Kitabın uzunluğu 1 s. 03 dəq.
2011 il
12+
Kitab haqqında
Перед отъездом в Молдавию маркиз д`Юрфе сильно ухаживал за герцогиней де Грамон. Последняя их встреча привела герцогиню в заколдованный лес на бал к призракам.
Первоначально написано на французском языке в конце 1830-х или начале 1840-х гг.. Опубликовано в Париже в 1912 г. В 1913 г. произведение вышло на русском языке в переводе А. Грузинского.
Сюжетно произведение связано с рассказом «Семья вурдалака», с которым, по сути, составляет дилогию.
Janr və etiketlər
Rəylər, 2 rəylər2
Добрый день!
Мне понравился этот рассказ. Он напомнил мне Шадерло де Лакло и его Опасные связи .
Но мне показалось кое-что в нем недостоверным . В частности , автор-мужчина пишет от лица женщины.
На мой взгляд, женщина не будет о самой себе говорить " я продолжала мучить своего возлюбленного" . Кто же сам себя назовет мучителем , даже наедине с собой? Женщины , как и все другие люди , думается мне , считают себя жертвой обстоятельств.
Сюжет в рассказе интересный . Лексикон автора богатый . Антураж рассказа яркий и красочный. Сам рассказ добрый и полон любви к людям
Я ранее слушала «Семью вурдалака», была под очень приятным впечатлением, нашла этот рассказ, который некоторым образом связан с первым. Но мне не настолько понравилось. Кроме упоминания тех же героев и присутствия мистики и там, и там, схожести не нашла, атмосфера совсем другая. Но тут дело вкуса.
