Kitabın uzunluğu 23 s. 22 dəq.
2003 il
16+
Kitab haqqında
История советской лагерной системы, рассказанная через призму палачей и жертв.
Книга Энн Эпплбаум – это не только полная, основанная на архивных документах и воспоминаниях очевидцев, история советской лагерной системы в развитии, от момента создания в 1918?м до середины восьмидесятых. Не менее тщательно, чем хронологию и географию ГУЛАГа, автор пытается восстановить логику палачей и жертв, понять, что заставляло убивать и что помогало выжить. Эпплбаум дает слово прошедшим через лагеря русским и американцам, полякам и евреям, коммунистам и антикоммунистам, и их свидетельства складываются в картину, невероятную по цельности и силе воздействия. Это подробнейшее описание мира зоны с ее законами и негласными правилами, особым языком и иерархией.“ГУЛАГ” Энн Эпплбаум удостоен Пулитцеровской премии и переведен на десятки языков.
© Anne Applebaum, 2003
All rights reserved
© Л. Мотылев, перевод на русский язык, 2015
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2015
© ООО “Издательство Аст”, 2015
Издательство CORPUS
Digər versiyalar
Rəylər, 24 rəylər24
Прослушал. Ранее прочитал казалось все, что касается данной темы. Прослушал и испытал шок. Эта книга своеобразная квинтэссенция причин почему мы так жили и продолжаем жить. Поскольку книга написана на документальных материалах и воспоминаниях очевидцев создается впечатление о русском происхождении автора. И пусть читателя не пугает его иностранное происхождение, удивительно правдиво и открыто подан ужасающий материал нашей истории. Прослушал и понимаю что не скоро смогу вернуться к детективно-лирической тематике. Ощущаю необходимость вернуться к данной книге сейчас же, не откладывая. Оплатил и скачал текстовую версию книги - отличный материал для аргументов в дискуссиях. Считаю что каждый россиянин обязан познакомиться с этой книгой, поделиться этими знаниями с родными и друзьями, и что очень важно со студентами и старшеклассниками (им строить будущее нашей страны). И это особенно актуально в год 70 летней кончины "вождя всех народов", с ревизионистскими проявлениями в нашем, и так нездоровом, обществе. Паралельно с чтением книги посмотрел интервью Энн Эпллбаум, данное Е. Гордеевой, которое позволило более эмоционально воспринять читаемый материл, понять мотивацию и позицию автора книги. Однозначно рекомендую к прочтению.
Пристрастная политико-публицистическая книга жены польского министра иностранных дел Сикорского - американо-британской журналистки Энн Эпплбаум. Автор не является историком, а книга не является пособием для изучения истории России и СССР. Но можно оценить, за что в последние десятилетия дают журналистские премии на Западе.
Хватило на 10 минут! Одно дело читать Шаламова, Гинзбург ну или Солженицына. Эта книга политический заказ. Не рекомендую.
Книга полезная и очень своевременная. Исполнитель также подобран очень к месту. По-моему, книга написана для тех, кто ещё не отключил у себя в голове логический аппарат.
потрясающе важная книга
Рада,что она доступна сейчас...возможно пока...Благодарю за аудиоформат - читать такие тяжёлые тексты у меня не получается. Слишком много чувств.
Невероятно богатую русскую лагерную литературу — воспоминания тех, чья человечность восторжествовала над ужасами советских концлагерей, — следовало бы больше читать, лучше знать, чаще цитировать. Если бы школьники больше знали об этих героях и прочли написанное ими, они нашли бы, чем гордиться даже в советском прошлом, помимо имперских и военных триумфов.
на лагерном жаргоне внешний мир часто называли не “волей”, а “большой зоной”, более обширной и не такой смертоносной, как “малая зона”, но отнюдь не более человечной.
В 30-е годы и позднее часть западных левых пыталась объяснить и порой оправдать лагеря и породивший их террор. В 1936-м, когда миллионы советских крестьян уже находились в лагерях или ссылке, британские социалисты Сидней и Беатриса Вебб опубликовали большую книгу о Советском Союзе, где, помимо прочего, рассказывалось, как «забитый русский крестьянин постепенно обретает чувство политической свободы». Во время московских показательных процессов, когда Сталин по своему произволу отправил в лагеря тысячи ни в чем не повинных членов партии, драматург Бертольт Брехт сказал философу Сидни Хуку: «Чем меньше они виноваты, тем больше заслуживают смерти».
Мы сейчас твердо убеждены, что Вторая мировая была во всех ее эпизодах справедливой войной, и мало кто подвергает это сомнению. Мы помним день высадки союзников во Франции, помним освобождение нацистских концлагерей, помним детей, восторженно встречающих на улицах американских солдат. Никто не хочет слышать о том, что у победы была и другая, теневая сторона, что Сталин, наш союзник, расширял свои концлагеря в то самое время, когда освобождались концлагеря Гитлера. Признать, что, насильственно возвращая после войны тысячи русских на родину, где их ждала смерть, и обрекая в Ялте миллионы людей на советское владычество, западные союзники стали пособниками преступлений против человечества, значило бы сделать наши представления о той эпохе не такими безоблачными в нравственном смысле. Никто не хочет думать о том, что мы победили одного убийцу миллионов рука об руку с другим. Никто не хочет помнить о том, как отлично поладили с этим убийцей западные политики.
И сейчас американский ученый может выпустить книгу, где утверждается, что чистки 30-х годов были полезны, потому что повысили вертикальную мобильность в советском обществе и тем самым подготовили почву для перестройки. И сейчас английский редактор литературного издания может отвергнуть статью на том основании, что она «слишком антисоветская». Впрочем, куда более обычная реакция на сталинский террор — скука и безразличие. В одной рецензии на мою книгу о западных республиках бывшего Советского Союза в 90-е годы говорится: «Здесь свирепствовал убийственный голод 30-х годов, когда Сталин уничтожил больше украинцев, чем Гитлер евреев. Но многие ли на Западе об этом помнят? В конце концов, смертоубийство было таким… таким обыденным делом, лишенным всякого видимого драматизма».
