Kitabın uzunluğu 07 dəq.
2021 il
0+
Kitab haqqında
Впервые на русском Красная Шапочка Флоренс Холбрук: добрая сказка, где герои оживают в разговорах друг с другом, с чудесными иллюстрациями и добрым концом. В прекрасном переводе Антона Карева, который вобрал всё лучшее, чем сказка запомнилась с детства.
Digər versiyalar
Rəylər, 1 rəy1
АвточтецЛитрес ужасен! робот без эмоций читает, никакой интонации.
с тех пор её звали Красная Шапочка. Однажды её мама, готовя пирожки, сказала: – Хочешь сходить к бабушке сегодня, дитя моё? Солнце яркое, а ветерок тёплый и приятный. – Да, мама, ты знаешь, я всегда рада навестить милую бабушку. – Тогда можешь идти, и возьми корзинку. А я положу мёда и баночку масла в неё для бабушки. – Вот будет приятный подарок для неё! А можно собрать ей цветов?
– Хочешь сходить к бабушке сегодня, дитя моё? Солнце яркое, а ветерок тёплый и приятный.
Жила-была однажды маленькая деревенская девочка, самая красивая из когда-либо виданных. Мама безумно любила её, и бабушка
ненький мох, к бабушкиному дому. Доброе утро, хорошенькая птичка! Споёшь ли мне этим утром? – Чик-чирик! – Спасибо, милая птичка. Но теперь я должна спешить к бабушке с маслом и мёдом. Пока! – Вот и птичка улетела прочь. Нужно положить мох в корзинку, а потом поспешить… – Вуф! Вуф!
