«Вокруг света за восемьдесят дней» adlı səsli kitabdan sitatlar, səhifə 3
Но мистер Фогг обычно отвечал, что ей не следует беспокоиться и что все устроится "математически". Именно так он и выразился. Поняла ли молодая женщина это странное выражение? Неизвестно.
Баб-эль-Мандебский пролив, что по-арабски значит «Врата слёз»
Итак, Филеас Фогг выиграл пари. Он в восемьдесят дней объехал вокруг света! Он использовал для этого все средства передвижения: пакетботы, железные дороги, коляски, яхты, торговые суда, сани и даже слона. Эксцентричный джентльмен выказал во время этого путешествия изумительную точность и хладнокровие. Ну а дальше? Что он выиграл в результате своей поездки? Что привез он с собой? Ничего, скажут некоторые? Да, ничего, если не считать очаровательной жены, которая – как это ни покажется невероятным
Выйдя из паспортного бюро, Филеас Фогг спокойно прошёл на вокзал и заказал обед. Среди прочих блюд метрдотель счёл нужным порекомендовать посетителю превосходное, как он выразился, фрикасе из «местного кролика».
Филеас Фогг последовал совету и добросовестно отведал этого блюда; несмотря на пряный соус, оно показалось ему отвратительным.
Он звонком подозвал метрдотеля.
– Сударь, – сказал он, устремив на него пристальный взгляд, – по-вашему, это кролик?
– Да, милорд, – нагло ответил плут, – это кролик джунглей.
– А этот кролик не мяукал, когда его убивали?
– Мяукал! Что вы, милорд! Кролик! Клянусь вам…
– Не клянитесь, – холодно заметил мистер Фогг, – лучше вспомните о тех временах, когда кошки в Индии считались священными животными. Хорошие тогда были времена!
– Для кошек, милорд?
– Пожалуй, и для путешественников.
— Эти клапаны плохо работают! — кричал он. — Мы не движемся! У этих англичан всегда так! Будь это американский пароход, он, быть может, и взорвался бы, но всё же шёл бы скорей!
