Kitabın uzunluğu 7 s. 44 dəq.
1908 il
Ветер в ивах
Kitab haqqında
Редакция «Вилли Винки» представляет!
Одним чудесным солнечным днём, когда весна уже парила в воздухе, мистер КРОТ решил выбраться из своей уютной норки и посмотреть на мир вокруг.Вместе с дядюшкой РЭТОМ они садятся в лодку и отправляются в настоящее путешествие по реке.
Шотландский писатель Кеннет Грэм очень любил рассказывать сказочные истории своему сынишке.
Повесть о приключениях крота, барсука и жабы была опубликована в 1908 году, мгновенно завоевав сердца юных читателей.
Иллюстрации для этого издания создал Грэм Бейкер-Смит – обладатель премии «Медаль Кейт Гринуэй» 2011 года.
Это волшебная повесть о настоящей дружбе и захватывающих приключениях в классическом переводе Ирины Токмаковой
Для младшего школьного возраста.
Text copyright © 1908 by Kenneth Grahame
Illustration copyright © 2019 by Grahame Baker-Smith
Design copyright © 2019 by Templar Books
First published in the UK by Templar Publishing
© Токмакова И.П., перевод, 2019
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Janr və etiketlər
"Ветер в ивах" не только классика детской англоязычной литературы и роман, подаривший название первому альбому Пинк Флойд (The Piper at the Gates of Down). Это еще одна из любимых книг Стивена Кинга, упоминания о которой встречаются у него бессчетное число раз. И, натыкаясь на очередное, жалела, что мое время сказок осталось в прошлом.
Пока не появилась аудиокнига в исполнении Игоря Князева, в ней превосходно все. Яркие речевые характеристики персонажей, в которых животное начало соединилось с человеческим (мистер Крот, мистер Барсук, мистер Рэт), а чтецу, каким-то немыслимым образом, удается передать это, избежав соблазна карикатурности. Музыкальная тема отменно создает настроение «британскости», здесь это не просто отбивка между главами, но и сопровождение особо эмоционально насыщенных моментов.
Вряд ли «Ветер…» потеснит Муми-троллей, Винни-Пуха и Карлсона, но Страна Фантазии – это не скамейка с ограниченным количеством мест, а пространство беспредельного роста.
Книга, ставшая классикой детской мировой литературы. На надгробном камне её автора Кеннета Грэма выбиты слова «…прославившему детство и литературу». Такими словами Англия, которую хорошей сказкой не удивишь, удостоила одного из своих любимых сказочников. Захватывающее повествование о путешествии трёх друзей понравится не только детям, но и их родителям. Эта книга – одна из лучших для совместного прослушивания всей семьёй. И что особенно приятно, озвучил её Игорь Князев. Эта книга – его новое творческое достижение!
Чтение книги великолепное. Музыка дополняет чудесно, вливаясь в душу и оставляя трогательное настроение. Сказку слушала на одном дыхании. В сказке не только захватывающий сюжет, в ней атмосфера жизни Англии, много подробных тонких замечаний, нежных описаний картин природы. Словно погружаешься в мечту, особый прекрасный мир, где основное – это любовь, понимание, преданность, честность.
Мистер Тоуд – очень отличается от других героев книги и он же вносит в сюжет своеобразие и главную, на мой взгляд прелесть повествования. Через милого Тоуда была передана важная мысль книги.
Книга «Ветер в ивах» и для детей и для взрослых.
Дочка очень полюбила аудиокниги, а я уже давно очень люблю аудиокниги в прочтении Князева. Наконец эти два вектора сошлись!
Сказки дожлны приходить к человеку в детстве... Вот ко мне, например, очень сильно опоздала Нарния, и осталась мной не понятой, и не вызвала никаких эмоций, кроме лёгкого недоумения. И "Ветер в ивах" тоже подзадержался в пути, но ... мы не просто встретились, а встретились при помощи шикарного голоса Игоря Князева, и, возможно, поэтому я от книжки в восторге.
Если уж совсем честно, как детская сказка - это вряд ли такое уж ценное произведение. Много описаний природы, рассуждений из серии
В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске — это не столько отдыхать самому, сколько наблюдать, как другие работают.
А это тормозит действие, и детям вполне может стать скучно.
Но если вам слегка многовато лет, чтобы называться ребёнком)), эта книга может доставить массу удовольствия. Без особенно менторских фраз и поучений великолепный и неисправимый мистер Тоуд всё-таки становится нормальным человеком. Ой, простите, нормальной жабой. Да, одна из сложностей или странностей мира, где происходит действие: звери и люди живут как бы вместе, особенно не пересекаясь, но присутствуя в поле зрения друг друга. Характеры Крота, дядюшки Рэта - водяной крысы, Выдры, мистера Барсука - своеобразные макеты маленького человека, старшего наставника, забияки, мудрого руководителя.
Знаю, что у книги есть несколько мультяшных экранизаций, но они тоже как-то прошли мимо меня, может, теперь посмотрю.
И, возвращаясь к Князеву: озвучка жабы с постоянным подквакиванием, при этом не утрированным и не навязчивым, и особенно песни мистера Тоуда - бесподобно, смешно и невозможно повторить. Это ещё больше усилило позитивное настроение, с которым я дослушивала книгу.))
Крот был очень хорошим слушателем, и Тоуд, которого некому было останавливать или отпускать не вполне дружелюбные замечания, пустился во все тяжкие. Многое из того, что он рассказывал, принадлежало, скорее, тому, что-могло-бы-произойти-если-бы-я-только-додумался-бы-вовремя-а-не-десять-минут-спустя. Это всегда самые цветистые приключения, и почему бы нам, скажите пожалуйста, не считать их своими наряду с теми не вполне симпатичными событиями, которые иногда происходят на самом деле?
Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую!
Эта лошадь хороших кровей... частично. Не там, где ты на нее смотришь. С другой стороны, где тебе не видно.
Разнообразие и создает мир.
Поспеши навстречу Приключениям, послушайся зова сейчас, пока он не умолк. Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую! А потом когда-нибудь, очень не скоро, пожалуйста, кати домой, если тебе захочется, когда твоя чаша будет выпита и игра сыграна, садись себе возле своей тихой речки и сиди в обществе прекрасных воспоминаний.
— Час пробил! — сказал Барсук наконец с большой торжественностью.
— Какой час? — спросил дядюшка Рэт, с тревогой бросая взгляд на каминную полку, где стояли часы.
— Спроси лучше, чей час, — ответил дядюшка Барсук.
Rəylər, 19 rəylər19