Kitabın uzunluğu 23 s. 35 dəq.
12+
Kitab haqqında
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»– роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра (1547—1616).
Обедневший дворянин из Ла-Манчи, немолодой Алонсо Кихано, сойдя с ума от круглосуточного чтения рыцарских романов и отсутствия свежего воздуха, возжелал стать странствующим рыцарем. Он берёт себе новое имя – Дон Кихот. Дон Кихот наивен и великодушен, пребывает в убеждении, что рыцари жили исключительно для помощи слабым и обездоленным, и мечтает повторить подвиги литературных героев, но попадает в нелепые приключения.
Роман задумывался как пародия на рыцарские романы.
Дидок Сергей
© ИДДК
Digər versiyalar
Rəylər, 4 rəylər4
Прошу слушателям обратить свое внимание, что данное произведение – не перевод, а переложение для детей Б.М. Энгельгардта.
Произведение переоценено ддя современности. Как пример художественной литературы 17 века - прекрасна, но в настоящее время затянута и не слишком забавляет. Видимо, она была смешной и забавляла когда-то давно в прошлом. Не могу сказать что ее можно растаскивать прямо на цитаты. Есть светлые мысли и остроумные, но не в том количестве, котором ожидал.
Подозрительно, что аудиокнига звучит в два с лишним раза меньше, чем у Владимира Шевякова. Скорее всего, это сокращение.
Восполнял пробелы образования, слушая во время прогулок и бега. Очень много умных мыслей, актуальных и сейчас. Эту книгу можно и нужно «растаскивать» на цитаты.
Недробимо истинное чувство и нельзя любить по принужденью.
Красоте приличествует степенность - сказал он,- беспричинный же смех есть признак весьма недалёкого ума.
Золотой осел и на гору подымает, а подарки скалу прошибают, у Бога проси, а сам молотом стучи.
Нет на свете занятия более опасного, чем поиски приключений.
- Сеньор, печали созданы не для животных, а для людей, но, если люди чрезмерно им предаются, они превращаются в животных.
