Kitabın uzunluğu 30 dəq.
Мцыри
Kitab haqqında
Перечитала недавно эту поэму. Как странно, что я вообще не могла вспомнить, о чем она, даже значение слова "мцыри" не помнила, даже когда начала читать, вспоминались отдельные строки, что да, вот они, такие знакомые, и всё равно не вспоминалось, о чем сама поэма, . Поэзия Лермонтова в школе была мне ближе, чем поэзия Пушкина, любила я тогда более грустное и даже несколько мрачное настроение Лермонтова, но воспринимается она тяжелее. Пушкин будто думает своими стихами, Лермонтов всё же их сочиняет. Сюжет "Мцыри" трагичен с самого начала. И даже когда, юноша, умирая, рассказывает, что с ним приключилось во время отсутствия в монастыре, хоть и кажется, что появляется какая-то надежда, но это всего лишь быстрый, хоть и яркий проблеск. Плененный ребенок, хоть и был заботливо воспитан в монастыре, но не помнил ни своего имени, ни родных, не помнил родной дом, хоть и знал, что где-то они были. Да и что для юного человека жизнь в монастыре, как не... İrəli
Для меня эта поэма - вершина поэтического гения Лермонтова, одно из величайших стихотворных произведений эпохи романтизма и всей мировой литературы. Каждая строка, каждый оборот способны доставить истинное наслаждение истинному ценителю изящной словесности.
Эпиграф из Книги царств сразу передаёт повествованию важную идею о краткости и хрупкости человеческой жизни, которая, то усиливаясь, то приглушаясь пройдёт через всю поэму, перекликаясь с основной романтической идеей «всё или ничего».
У поэмы два смысловых слоя. На основном слое мы видим идею обретения свободы и единения с родиной. Несмотря на то, что главный герой... İrəli
Лермонтов прекрасен, а чтец совсем не понравился. Читает монотонно как робот. Как будто не понимает смысла строк. Школьникам не рекомендую этот вариант.
Неплохо.
Вообще , это не простое произведение . Его необходимо прочувствовать ..."как буд-то это ты и был в бою с барсом на поляне...
Сейчас попробую закинуть свою версию . Мира всем ,ребята!
Хотел я встать — передо мной
Все закружилось с быстротой;
Хотел кричать — язык сухой
Беззвучен и недвижим был...
Тот край, казалось, мне знаком.
И страшно было мне, понять
Не мог я долго, что опять
Вернулся я к тюрьме моей
Закрылись тихо вечным сном; Но с торжествующим врагом Он встретил смерть лицом к лицу, Как в битве следует бойцу!..
«Я ждал. И вот в тени ночной Врага почуял он, и вой Протяжный, жалобный, как стон, Раздался вдруг… и начал он Сердито лапой рыть песок, Встал на дыбы, потом прилег, И первый бешеный скачок Мне страшной смертию грозил… Но я его предупредил. Удар мой верен был и скор. Надежный сук мой, как топор, Широкий лоб его рассек… Он застонал, как человек, И опрокинулся. Но вновь, Хотя лила из раны кровь Густой, широкою волной, Бой закипел, смертельный бой!
погони нет. Гроза утихла. Бледный свет Тянулся длинной полосой Меж темным небом и землей, И различал я, как узор, На ней зубцы далеких гор; Недвижим, молча я лежал. Порой в ущелии шакал Кричал и плакал, как дитя, И гладкой чешуей блестя, Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей
Rəylər, 4 rəylər4