Kitabın uzunluğu 3 s. 15 dəq.
1999 il
Ящик для письменных принадлежностей
Kitab haqqında
“Ящик для письменных принадлежностей” Павича можно назвать Песнью Песней 20-го века с поправкой на Балканы и постмодернизм.
Чтение “Ящика” – это больше про опыт, нежели про дискурс; про пространство, нежели про фабулу. Хотя история здесь есть, история красивая и даже немного эротичная. С легкой руки Павич прикладывает мифологическое мироощущение к реалиям 20-го века, и создает художественное полотно, кажется, сам наслаждаясь процессом, играючи и совершенно не заботясь о каких-то там “соответствиях”. Подлинное искусство? Пожалуй. Дивный образец магического реализма в его чистом и незамутненном виде, где даже драма превращается в нечто наподобие завораживающего узора.
«Ящик для письменных принадлежностей» (как, впрочем, и все романы автора) – экспериментальный. Он имеет два финала. Первый можно прослушать в аудиокниге, а другой только прочесть в интернете на указанном сайте. Совмещение версий также приветствуется.
Original title: Кутија за писање
© 2011 Jasmina Mihajlović; www.khazars.com; @miloradpavicofficial
This edition is published by arrangement with Tempi Irregolari, Italy
Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2016 г.
Перевод: Лариса Савельева
Чтец: Дмитрий Оргин
Корректор: Наталья Владимировна Колесова
Обложка: Анна Колесниченко
Janr və etiketlər
Эту книгу надо употреблять залпом, в один присест, чтоб не дать улетучиться шипящим в ней пузырькам. Волшебно, реалистично, жестоко. И снова хочется вернуться на Балканы. Если у вас нет возможности прочитать книгу не отрываясь, лучше отложите ее до того случая, когда возможность такая возникнет. Иначе растеряете тот аромат, которым наполнена «шкатулка» и не получите всё удовольствие сполна. Её имя – европа, его имя – Балканы .... и этого не отменить
В этом романе вновь будет упомянут «Хазарский Словарь», из бесконечной истории которого перекочуют и некоторые герои, и продолжение сюжетов. Лилит, погружённая в повседневную реальность балканского быта, чувствующая все запахи, покупающая шубу, соблазняющая студента, думающего, что это он соблазняет её, другие ветхозаветные персонажи, то возносящиеся к ангелам сквозь сны, то странствующие сквозь миры мёртвых, то проваливающиеся в забвение повседневности – фантастический калейдоскоп событий, очередной кусочек мозаики мира Павича.
Этого автора для себя я открыла совершенно (а может, и нет) случайно, на одном из онлайн-курсов, посвященных креативу. Слушая эту книгу, иногда хотелось плакать от ощущения безграничности, безмерности и безвременности, это настолько реалистично и фантастично одновременно!
Великолепная книга, блестящего писателя…
Милорад Павич опередил своё время…
Эта книга -
Квинтэссенция его мастерского слога.
Следующие произведения Милорада следует читать после этой…
Его книги следует читать или слушать по несколько раз…
С каждым разом открывая для себя новое…
В книге есть отсылки к Хазарскому словарю… и другим произведеничм автора…
Книга полна символизма исторических отношений между Европой и Балканами, в частности Сербии. Вся эта закрученная линия любовной связи и забвения между ними. Тут тебе и война, и белый бык и Рим, и ребенок с именем Тимотеус, что означает «чти Бога». И всё это запудрено кулинарией и парфюмом, встречами и расставаниями.
Мне именно такой символизм не нра.
Пусть уж лучше Пелевин, у того хоть потуги прозреть будущее, исходя из анализа того что выросло в настоящем, но именно через призму социальной фантастики с элементами антиутопии.
Rəylər, 19 rəylər19