«Точки над «Ё»» adlı səsli kitabdan sitatlar, səhifə 2
Вот отрывок из стихотворения Крылова, не путать с баснописцем. Я читала, выделяя голосом злополучные глаголы: Любезный друг, не надо забывать, Что одевать не значит надевать; Не надо путать эти выраженья, У каждого из них свое значенье. Дитя оденешь в платьице его, Когда наденешь платье на него. Кому родной язык и мил, и дорог, Ошибки тот не стерпит и следа, И потому, дружок мой, никогда Не делай ты подобных оговорок. В запасе у меня было ещё стихотворение
Несчастный! У пожилых людей бывает форма психического расстройства, которая называется бред ущерба и обнищания. Это когда старику кажется, что все его обкрадывают: пришла соседка – из холодильника масло сливочное унесла, невестка заезжала – сотню рублей из кошелька вытащила, зять продукты
коробочку с зубочистками, верх пакета замотали, чтобы дольше откручивал. И снова ребёнок при деле, при игре, азартно пытается «клад» достать. Я мало участвовала в общей беседе, зато активно реагировала на шутки. В моём лице ребята
тия. Но для детей, мне кажется, интересно найти различия в очевидном, как в глаголах «одеть» – «надеть». Вопросом в передаче сделать предложение из сводки
