Основной контент книги Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки

Kitabın uzunluğu 11 s. 47 dəq.

12+

Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки

müəllif
xalq yaradıcılığı (folklor)
11,40 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 1,15 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сборник сказок народов мира 1912 года, где под одной обложкой собраны арабские, английские, немецкие и многие другие истории.

Откройте для себя, как один и тот же сюжет расцветает разными красками в устах разных народов.

Сказки – как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. У самых несхожих по характеру народов можно найти сказки почти одинакового содержания. Но зато какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях – они-то и придают сказкам прелесть и красоту!

В этот сборник 1912 года вошли сказки писателей различных национальностей (например, Киплинга, Густафсона, Каван, Гальден, Дюпюи), народные предания, собранные уроженцами различных стран (таковы венгерские, испанские предания и др.), и восточные сказки в художественной обработке европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабулэ, арабские – г-жи Барбье).

Надеюсь, читатель над чем-то посмеется, чему-нибудь научится, что-то затронет его душу.

О переводчике

Евгения Михайловна Чистякова-Вэр – русская писательница и переводчица конца XIX – начала XX вв., автор книг для детей.

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün

Kitabın təsviri

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сборник сказок народов мира 1912 года, где под одной обложкой собраны арабские, английские, немецкие и многие другие истории.

Откройте для себя, как один и тот же сюжет расцветает разными красками в устах разных народов.

Сказки – как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. У самых несхожих по характеру народов можно найти сказки почти одинакового содержания. Но зато какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях – они-то и придают сказкам прелесть и красоту!

В этот сборник 1912 года вошли сказки писателей различных национальностей (например, Киплинга, Густафсона, Каван, Гальден, Дюпюи), народные предания, собранные уроженцами различных стран (таковы венгерские, испанские предания и др.), и восточные сказки в художественной обработке европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабулэ, арабские – г-жи Барбье).

Надеюсь, читатель над чем-то посмеется, чему-нибудь научится, что-то затронет его душу.

О переводчике

Евгения Михайловна Чистякова-Вэр – русская писательница и переводчица конца XIX – начала XX вв., автор книг для детей.

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025

Audiokitab Народного творчества «Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки» — MP3 formatında endirin və ya onlayn dinləyin.
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
18 sentyabr 2025
Tərcümə tarixi:
1912
Müddət:
11 s. 47 dəq. 59 san.
ISBN:
978-5-17-180358-2
Müəllif hüququ sahibi:
Аудиокнига (АСТ)
Yükləmə formatı:
1x