Öncə populyarlar
Любой язык это целый мир. Желательно знать иврит, чтобы видеть как Рой играет с текстом. Быть переводчиком это не просто, а переводить стихи, это совершенно иной уровень. Рой переводить сохраняя ритм и смысл.
Целый мир слов и языков. И разбираться в них удивительно интересно. Радуюсь тем, кто это делает увлеченно и с любовью. Заслушалась… только мало, отрывок лекции. :)
боже, срочно нужно БОЛЬШЕ выступлений этого человека!) перевод Хармса на иврит уже звучит как мем, но Рои Хен смог превратить это в перформанс, что неудивительно, учитывая, какой он сам по себе замечательный писатель
Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
Janr və etiketlər
Yaş həddi:
16+Litresdə buraxılış tarixi:
13 iyun 2018Müddət:
12 dəq. 03 san. Naşir:
16 seriyada kitab "Филология"
«Хармс в Израиле» audiokitabına rəylər, 3 rəylər