Анастасия Харченко

309 abunəçilər
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Populyar kitablar

Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 125 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 71 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,7, 73 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,5, 35 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 34 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,5, 363 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 419 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 884 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 1357 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 1224 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 2411 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 1707 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,2, 45 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 2220 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,5, 692 qiymətləndirmə əsasında

Populyar audiokitablar

Audio
Orta reytinq 4,4, 33 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,6, 70 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,5, 124 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,6, 127 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,5, 124 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,4, 11 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 404 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,6, 529 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,4, 445 qiymətləndirmə əsasında

Müəllifin bütün kitabları

1.
Неночь(Переводчик)
Джей Кристофф
-dan 9,58 ₼
2.
Годсгрейв(Переводчик)
Джей Кристофф
-dan 9,58 ₼
3.
Темный рассвет(Переводчик)
Джей Кристофф
-dan 9,58 ₼
1.
Тень и кость(Переводчик)
Ли Бардуго
-dan 5,74 ₼
2.
Штурм и буря(Переводчик)
Ли Бардуго
-dan 8,62 ₼
3.
Крах и восход(Переводчик)
Ли Бардуго
-dan 7,66 ₼
Мы были лжецами(Переводчик)
Э. Локхарт
-dan 5,36 ₼
Раздвигая границы(Переводчик)
Кэти Макгэрри
-dan 5,36 ₼
Шестерка воронов(Переводчик)
Ли Бардуго
-dan 6,70 ₼
Ли Бардуго
-dan 6,70 ₼
Манящая тень(Переводчик)
Кэтрин Блэр
6,13 ₼
Поцелуй сумрака(Переводчик)
Сара Гудман
-dan 7,47 ₼
Джоанна Рут Мейер
-dan 5,74 ₼
1.
Пешка(Переводчик)
Карен Линч
-dan 8,82 ₼
2.
Рыцарь(Переводчик)
Карен Линч
-dan 8,82 ₼
Kitablar Анастасия Харченко fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.
Giriş, rəy bildirmək

Sitatlar

Королевство моста

Mətn
Orta reytinq 4,4, 125 qiymətləndirmə əsasında

Никакой церемонии не было – отец просто помог ей выйти. Впереди ждал корабль с лазурно-серебряным флагом – цветами Маридрины. Король быстро повел Лару по причалу – и вверх по трапу. – Путь к Южному дозору займет меньше часа. Внизу ждут слуги, которые подготовят тебя к встрече. Лара оглянулась на Венцию и ярко горящее над ней солнце. Затем обратила взор на грозовые тучи, туман и тьму, что расползались по узкому проливу впереди.

Пешка

Mətn
Orta reytinq 4,7, 73 qiymətləndirmə əsasında

publication by Karen Lynch © Перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Темный рассвет

Mətn
Orta reytinq 4,5, 362 qiymətləndirmə əsasında

передник, увешанный подковами и молоткамипрямо в глаза, с влажным хлюпаньем пожала ему

Годсгрейв

Mətn
Orta reytinq 4,8, 418 qiymətləndirmə əsasında

– Нет подушки мягче, чем чистая совесть.

Неночь

Mətn
Orta reytinq 4,4, 883 qiymətləndirmə əsasında

Они ни за что не увидят нож в твоей руке, если будут заворожены твоими глазами. Они ни за что не почувствуют отраву в своем вине, если будут опьянены твоей внешностью

Крах и восход

Mətn
Orta reytinq 4,7, 1357 qiymətləndirmə əsasında

Ты никогда не обращал на меня внимания, пока я не стала такой, пока меня не сломали. Теперь я просто очередная безделушка, которую тебе нужно починить. Я отчаянно подбирала слова, чтобы утешить ее, но прежде чем успела открыть рот, Давид сгорбился и сказал: – Я разбираюсь в металле. – Какое это имеет отношение ко всему происходящему?! – воскликнула Женя. Давид нахмурил брови. – Я… я не понимаю половины того, что происходит вокруг меня. Не понимаю шуток, закатов, поэзии, но я разбираюсь в металле, – его пальцы неосознанно сжались, словно он физически пытался выхватить нужные слова. – Красота была твоей броней. Она хрупкая, показная. Но что внутри тебя? Сталь. Храбрая и несокрушимая. Она не нуждается в починке. – Он сделал глубокий вдох, неуклюже шагнул вперед. А затем взял ее лицо в руки и поцеловал. Женя оцепенела. Я думала, что она оттолкнет его. Но девушка обвила Давида руками и поцеловала в ответ. Очень решительно.

Штурм и буря

Mətn
Orta reytinq 4,6, 1224 qiymətləndirmə əsasında

Дарклинг просто смотрел на волны. Я задумалась, не скинуть ли его в море. Ему, конечно, сотни лет, но это не значит, что он умеет плавать в ледяной воде.