Константин Бальмонт

912 abunəçilər
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Populyar kitablar

Populyar audiokitablar

Müəllifin bütün kitabları

Bütün kitablar
  • Bütün kitablar
  • Dərsliklər
    57
  • Audiokitablar
    20
  • Elektron versiyası ödənişsizdir
    Elektron versiyası ödənişsizdir
    Эрнст Гофман
    -dan 3,47 ₼
    Ворон(Переводчик)
    Edqar Allan Po
    -dan 3,47 ₼
    Рубаи(Переводчик)
    Ömər Xəyyam
    -dan 3,47 ₼
    Цветы зла(Переводчик)
    Шарль Бодлер
    -dan 3,47 ₼
    Edqar Allan Po
    -dan 3,47 ₼
    Edqar Allan Po
    -dan 3,27 ₼
    Edqar Allan Po
    -dan 9,66 ₼
    Рубаи(Переводчик)
    Ömər Xəyyam
    -dan 11,98 ₼
    Герхарт Гауптман
    -dan 3,66 ₼
    7.
    Все оттенки ужаса(Переводчик)
    Artur Konan Doyl, Александр Измайлов и др.
    4,82 ₼
    Edqar Allan Po
    -dan 5,79 ₼
    Страшные рассказы(Переводчик)
    Edqar Allan Po
    -dan 5,79 ₼
    Рубаи(Переводчик)
    Ömər Xəyyam
    -dan 6,18 ₼
    Kitablar Константина Бальмонта fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.

    Rəy bildirmək

    Giriş, rəy bildirmək

    Sitatlar

    И после смерти клевета продолжала преследовать поэта. Его душеприказчиком

    Лишь слово царствует. Меч был рабом всегда. Лишь словом создан свет, лишь им создастся снова.

    Прекрасный, сильный, статный, пышный Гуляет кот в мозгу моем. Он, как в своей каморке, в нем И там мяучит еле слышно.

    Еще томлюсь тоской желаний, Еще стремлюсь к тебе душой — И в сумраке воспоминаний Еще ловлю я образ твой… Твой милый образ, незабвенный, Он предо мной везде, всегда, Недостижимый, неизменный, Как ночью на небе звезда…

    образование Эдгара отправили в университет в Ричмонде, тогда только что основанный.

    Летний вечер пышен, Летний вечер снова… Мне твой голос слышен: «Я люблю другого». Сердца горький лепет Полон чар былого… Слышен тихий лепет: «Я люблю другого». Смолкни, праздный ропот! Прочь, упрек! Ни слова!.. Слышен, слышен шепот: «Я люблю другого».

    Се grand malheur de не pouvoir etre seul.

    La Bruyere

    [Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим

    собой. Лабрюйер (франц.).]