Михаил Гершензон

1,1Кabunəçilər
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Populyar kitablar

Mətn PDF
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Легенды о Робин Гуде
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 8 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,2, 9 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 3,5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,2, 10 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 27 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,2, 10 qiymətləndirmə əsasında

Populyar audiokitablar

Audio
Orta reytinq 4,2, 5 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 3,9, 11 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4, 6 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4, 7 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 7 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 9 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,5, 13 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,9, 18 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 3,4, 7 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,5, 135 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,9, 9 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,5, 143 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,4, 50 qiymətləndirmə əsasında

Müəllifin bütün kitabları

1.
Джоэль Чендлер Харрис
1.
Джоэль Чендлер Харрис
1.
Джоэль Чендлер Харрис
2.
Смоляное чучелко(Переводчик)
Джоэль Чендлер Харрис
2.
Смоляное чучелко(Переводчик)
Джоэль Чендлер Харрис
2.
Смоляное Чучелко(Переводчик)
Джоэль Чендлер Харрис
3.
Джоэль Чендлер Харрис
4.
Джоэль Чендлер Харрис
4.
Джоэль Чендлер Харрис
4.
Джоэль Чендлер Харрис
4.
Джоэль Чендлер Харрис
5.
Джоэль Чендлер Харрис
5.
Джоэль Чендлер Харрис
6.
Джоэль Чендлер Харрис
7.
Джоэль Чендлер Харрис
8.
Джоэль Чендлер Харрис
9.
Джоэль Чендлер Харрис
10.
Джоэль Чендлер Харрис
11.
Джоэль Чендлер Харрис
12.
Джоэль Чендлер Харрис
13.
Джоэль Чендлер Харрис
15.
Джоэль Чендлер Харрис
16.
Джоэль Чендлер Харрис
17.
Джоэль Чендлер Харрис
18.
Джоэль Чендлер Харрис
19.
Джоэль Чендлер Харрис
20.
Джоэль Чендлер Харрис
Elektron versiyası ödənişsizdir
Джоэль Чендлер Харрис
-dan 2,43 ₼
Джоэль Чендлер Харрис
-dan 3,46 ₼
Джоэль Чендлер Харрис
-dan 2,95 ₼
1.
Маленький друг(Переводчик)
Дхан Мукерджи
2.
Ночной испуг(Переводчик)
Дхан Мукерджи
3.
Дхан Мукерджи
4.
В Бенаресе(Переводчик)
Дхан Мукерджи
5.
В джунглях(Переводчик)
Дхан Мукерджи
6.
Охота на тигра(Переводчик)
Дхан Мукерджи
7.
Страшный гость(Переводчик)
Дхан Мукерджи
8.
Сыпучие пески(Переводчик)
Дхан Мукерджи
9.
Лесопилка(Переводчик)
Дхан Мукерджи
10.
Новая жизнь(Переводчик)
Дхан Мукерджи
11.
Ночь в джунглях(Переводчик)
Дхан Мукерджи
12.
Лесная наука(Переводчик)
Дхан Мукерджи
13.
Мудрость лесов(Переводчик)
Дхан Мукерджи
14.
Дхан Мукерджи
15.
Наши охоты(Переводчик)
Дхан Мукерджи
16.
Поиски друга(Переводчик)
Дхан Мукерджи
17.
Снова вместе(Переводчик)
Дхан Мукерджи
Kitablar Михаил Гершензон fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.
Giriş, rəy bildirmək

Sitatlar

Сказки дядюшки Римуса (сборник)

Mətn
Orta reytinq 4,8, 79 qiymətləndirmə əsasında

Братец Лис - не джентельмен! :)

На солнышке

Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında

Нюшка давно об этом думает и всех спрашивает, а никто не скажет, почему. Почему на море камешки разноцветные? Одни — белые, другие — желтые, одни — красные, другие — черные. Никто не знает. Степка думал, думал — не придумал. Мурка думала, думала — не придумала.— Наверное их кто-нибудь красит, — решила Нюшка. — Верно, такой маляр есть, ходит, когда никого нет, и красит. Краски у него разные и кисточки.— Это глупости, — сказала Мурка. — Никакого маляра нету.

— Нет есть, — говорит Нюша. — Смотри, я какой камешек нашла, — половина красная, половина желтая.

Весь вечер Нюшка про маляра думала и все утро.

Наверно маляр приходит в обед, когда никого на берегу нету. В другое время не может, его бы мальчики непременно увидали, — они целый день на море крабов ловят. И ночью не может, потому что темно, красок не видно, какая черная, какая белая.

Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру

Mətn
Orta reytinq 4,8, 25 qiymətləndirmə əsasında

Я перестал краснеть, ибо что можно придумать более истинного, нежели эта истина? Или кто так несведущ в человеческих делах или так далек от всякого общения со смертными, чтобы не знать, что нужда, страдания, бесчестье, наконец, болезни и смерть и прочие напасти такого рода, которые считаются тягчайшими, большею частью постигают людей против их воли, но никогда по их желанию? Откуда явствует, что очень легко знать и ненавидеть собственное несчастье, а вовсе не свергнуть его, ибо первые два  – в нашей власти, третье же – во власти судьбы.

Рип Ван Винкль

Mətn
Orta reytinq 4,4, 67 qiymətləndirmə əsasında

Последнему обстоятельству он и был обязан, по-видимому, той кроткостью духа, которая снискала ему всеобщую любовь и широкую популярность, ибо наиболее услужливыми и покладистыми вне своего дома оказываются мужчины, привыкшие повиноваться сварливым и вечно бранящимся женам. Их нрав, пройдя через огненное горнило домашних невзгод, становится, вне всякого сомнения, гибким и податливым, ибо супружеские нахлобучки лучше всех проповедей на свете научают человека добродетели терпения и послушания. Вот почему сварливую жену в некоторых отношениях можно считать благословением неба, а раз так, Рип ван Винкль был благословен трижды.

Представь себе зверя, у которого голова крокодила, а ноги – петуха. Или голова слона посажена на рыбий хвост. В такие «смешалости» очень весело играть. Возьмите каждый по полоске бумаги, перегните каждую полоску на три части. Вот я нарисовал голову жирафа, подогнул треть полоски, чтобы не было видно, чью голову я нарисовал, и двумя точками наметил на второй трети, где кончается шея. Потом передаю соседу. Он рисует чье-нибудь туловище, подгибает и передает соседу. Тот пририсовывает ноги.

Сказки дядюшки Римуса (сборник)

Mətn
Orta reytinq 5, 5 qiymətləndirmə əsasında

Теплий туман слався по полю і налив балку по самі вінця, так що дерева потопали в ньому.

Робин Гуд

Mətn
Orta reytinq 4,5, 140 qiymətləndirmə əsasında

Отец Тук выбрал высокий каштан, у которого низко начинались ветви, обхватил ствол руками и стал карабкаться вверх. Кое-как он добрался до первой ветки и перекинул через неё ногу. Ему долго не удавалось подтянуться так, чтобы навалиться на ветку брюхом, и он раскачивался, вися вниз головой, а ветер пузырём надувал мокрый плащ. Стрелок помянул, по своей привычке, святого Кесберта, а потом и святого Дунстана, и Вольфхэда, и Вульфстана, и сорок угодников, и деву Марию. Видно, дева Мария услыхала его, потому что она помогла ему вскарабкаться на скользкую ветвь.