Олег Алякринский

17 abunəçilər
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Sitatlar

Упражнения

Mətn
Orta reytinq 4,7, 27 qiymətləndirmə əsasında

Они вдвоем слушали, как фальшивые ноты растворились в шипящей тишине.

Большое собрание сочинений в одном томе

Mətn
Orta reytinq 4,6, 38 qiymətləndirmə əsasında

я понял, что он безнадежно нормальный человек, и оставил его в покое.

Пандора

Mətn
Orta reytinq 4,2, 41 qiymətləndirmə əsasında

Дора не сводит глаз с вазы. Ее рука крепче сжимает канделябр – и вместе с беспокойством девушку вдруг охватывает восторг, потому что на стенках вазы вырезаны отчетливо узнаваемые, типичные греческие фигуры: всемогущий Зевс, изменник Прометей, хромоногий Гефест, красавица Афина. Дора улыбается. Она нашла свое вдохновение – и уже тянет к изображениям богов свободную руку.

Один день ясного неба

Mətn
Orta reytinq 3,7, 19 qiymətləndirmə əsasında

В зеленой записной книжке был список важных дел на сегодня. 1. Доставка рыбы. 2. Хренотень.

Ужас Данвича

Mətn
Orta reytinq 4,5, 42 qiymətləndirmə əsasında

стереть самое память о нем. Увы, это возымело обратный результат, ибо возбуждало у Варда желание узнать, что хотели скрыть и забыть «отцы города» и какие у них на то были причины. До этого открытия романтический интерес Варда к Джозефу Карвену не переходил границы обыкновенного любопытства, однако, обнаружив родственную связь с очевидно «замалчиваемым» персонажем, Вард принялся систематически искать все, что только можно было найти о нем. И в своем вдохновенном поиске он преуспел сверх всяких ожиданий, ибо старые письма, дневники и неопубликованные воспоминания, найденные на затянутых паутиной чердаках Провиденса и из легкомыслия

Иные боги и другие истории (сборник)

Mətn
Orta reytinq 4,6, 30 qiymətləndirmə əsasında

Потом в широком проходе между двух колонн чернокожих невольников появилась одинокая фигура - высокий стройный муж с юным лицом античного фараона, облаченный в переливающийся хитон и увенчанный золотым венцом, от которого исходило сияние. Прямо к Картеру шел величественный муж, чья гордая осанка и приятные черты лица были исполнены очарования смуглого бога или падшего ангела и в чьих глазах играли потаенные искорки прихотливого нрава. Пришелец заговорил, и в мелодичных модуляциях его голоса зажурчала необузданная музыка летейского потока.

«Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», перевод О. Алякринского