Владимир Гатцук

1 abunəçi
Yeni kitab, audio kitab, podkastlar haqqında bildiriş göndərəcəyik

Populyar kitablar

Mətn
Средний рейтинг 4,4 на основе 26 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 23 оценок
Mətn
Средний рейтинг 3,9 на основе 11 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 8 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 11 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 20 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,3 на основе 10 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,8 на основе 16 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 46 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 23 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,4 на основе 21 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 83 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 32 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 15 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 11 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок

Populyar audiokitablar

Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Таракан-богатырь
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Кощей бессмертный
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Котома-дядька
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 13 оценок
Золотые подковки
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Золотые подковки
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Котома-дядька
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Повесть про плута Ермошку
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Кощей бессмертный
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Василиса Премудрая
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Василиса Премудрая
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Капитан Маструбин
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Зорька-богатырь
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Василиса Премудрая
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Золотые подковки
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Котома-дядька
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Повесть про плута Ермошку
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Таракан-богатырь
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Капитан Маструбин
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Капитан Маструбин
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 3,2 на основе 9 оценок
Таракан-богатырь
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Баба-Яга
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Кощей бессмертный
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Баба-Яга
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок

Müəllifin bütün kitabları

Seriya yoxdur
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Brothers Grimm
Морозко(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Кожаный чехол(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Замарашка(Переводчик)
Brothers Grimm
Капитан Маструбин(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Мена(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Диво дивное(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Brothers Grimm
Агриков меч(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Незабудочка(Переводчик)
Brothers Grimm
Таракан-богатырь(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Золотой хлеб(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Подземное царство(Переводчик)
Brothers Grimm
Золотые подковки(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Правда и кривда(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Brothers Grimm
Баба-Яга(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Ведьма-сестра(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Куманек(Переводчик)
Brothers Grimm
Василиса Премудрая(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Великан и портной(Переводчик)
Brothers Grimm
Аника-воин(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Три пряхи(Переводчик)
Brothers Grimm
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
1,87 ₼
Медведь и старуха(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Волк(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Brothers Grimm
Котома-дядька(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Верный Иван(Переводчик)
Brothers Grimm
Кощей бессмертный(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Brothers Grimm
Василиса Премудрая(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
1,87 ₼
Зорька-богатырь(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Козлы-драчуны(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Гвоздь(Переводчик)
Brothers Grimm
Золото – уголья(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Три змеиных листа(Переводчик)
Brothers Grimm
Котома-дядька(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Горшеня(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Двугривенный(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Жид в терновнике(Переводчик)
Brothers Grimm
Кощей бессмертный(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
1,87 ₼
Бедный мужик(Пересказчик)
Xalq yaradıcılığı (Folklor)
Выгодная торговля(Переводчик)
Brothers Grimm
Kitablar Владимир Гатцук fb2, txt, epub, pdf formatlarında yüklənə və ya onlayn oxuya bilər.
Daxil olun, rəy bildirmək üçün

Sitatlar

Дедушка и внучек

Mətn
Средний рейтинг 4,8 на основе 16 оценок

Мать и спрашивает его: «Что это ты, сынок, делаешь?» – «Да вот, мисочку из щепочек делаю, – отвечает мальчик, – когда вы с тятей станете такие же старенькие, как дедушка, я и буду из неё вас кормить.» Переглянулись муж с женой и заплакали. Посадили они старика-отца с собой за стол и с той поры всегда обедали с ним вместе, жалели и покоили его до самой смерти.

Аленький цветочек

Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 46 оценок

Аленький цветочек Жила на была ведьма с двумя дочерями. Младшую – родную дочь – ведьма любила и баловала, а старшую – падчерицу, – хоть та была и красавица и умница, ведьма рада была со света сжить, только об одном и думала, как бы ее погубить. Раз Роланд, жених падчерицы, подарил ей цветной фартучек; взяла тут зависть ведьмину дочку и стала она приставать к матери, чтобы та отняла фартук у старшей сестры да ей отдала. «Надо же, наконец, с девчонкой развязаться,» – думает ведьма, и говорит дочери: «Успокойся, доченька, фартучек у тебя будет: сегодня ночью я отрублю голову твоей сестре. Только ты смотри: как пойдешь с сестрою спать, не ложись с краю, ложись к стенке.» А падчерица-то в это время стояла в сенях за дверью и всё это слышала. Когда пришло время ложиться спать, она легла на самый краюшек постели, так что сестре вся кровать осталась. Легла ведьмина дочка к стенке, заснула, да и перевалилась во сне к середке кровати, а падчерица потихоньку перебралась через нее и улеглась у стенки. В самую полночь пришла в спальню ведьма с топором в руке, нащупала в темноте ту, которая лежала с краю, и отрубила голову своей родной дочери. Видит падчерица-беда неминучая: узнает всё ведьма на утро и погубит ее лютой смертью

Уголек, боб и соломинка

Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 32 оценок

бобочком, достал иголку и сшил половинки вместе. Никто и не

Царевич-Лягушка

Mətn
Средний рейтинг 4,8 на основе 8 оценок

Что это с тобою, королевна, об чем ты так

Аника-воин

Mətn
Средний рейтинг 4,7 на основе 138 оценок

Жил-был Аника, воин непобедимый,

Василиса Премудрая

Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 15 оценок

года, три месяца и три дня. Стал Орел свою силу пробовать; полетел он в дремучий бор, взвился выше черных туч и ударился грудью со всей силы в самый большой дуб – раскололся сырой дуб с верху до корня на мелкие щепы. От того удара богатырского застонал, зашатался дремучий бор. Говорит царю могучий Орел: «Ну, теперь вернулась ко

Морозко

Mətn
Средний рейтинг 4,2 на основе 123 оценок

тебе, красная?» – «Ой, тепло, дедушка!» А сама чуть дух переводит. Спустился Морозко до самой земли: «Тепло ль тебе, девица? Тепло ль тебе, красная?» А Марфуша уже замерзать стала. Тут сжалился Мороз, покрыл ее шубами, отогрел одеялами, обласкал, подарил ей сундук с нарядами, шубу