Kitabı oxu: «Неподкупные жернова»

Şrift:

В двух действиях

Действующие лица:

Нарататкан Танкаф – огненный стипатор, в образе молодого человека

Олег Рубанов – контактёр, двадцать пять лет

Лариса – его бывшая жена, 23 года

Диомид Диомидович Квач – экстрасенс, 44 года

Полина – его ученица и почти невеста, 22 года

События происходят в одном месте

Действие первое

Перед занавесом, на авансцене ствол большого поваленного дерева. Несколько пеньков, две-три берёзки.

Появляется трое: Олег Рубанов, Диомид Диомидович Квач и Лариса. Одеты по-походному, в штормовых костюмах, за плечами – небольшие рюкзаки.

Останавливаются, осматриваются.

Диомид Диомидович Квач (садится на ствол дерева): – Ну, ты, Олег, затащил нас, чёрт знает куда. Я хоть очень известный экстрасенс, чего там скрывать… но уже начинаю сомневаться в существовании каких-то там… стипаторов.

Полина (подходит к Квачу, обнимает его): – Ну, ты же, Диомидик, экстрасенс, маг, гипнотизёр… со всякими высшими образованиями. Я у тебя учусь. Олег нас обмануть не мог. Все ведь говорят, что он контактирует с такими существами, что…

Диомид Диомидович Квач: – Сказать можно всё, Полина! (отталкивает её). Чего ты ко мне липнешь? Садись лучше рядом. Сексуально озабоченная девочка!

Полина (садится): – Ну, что ты такой, неласковый, Диомид. Я же твоя ученица… я экстрасенс. А главное – я твоя невеста, будущая жена. Я твоя – девочка.

Олег Рубанов (садится напротив их, на пенёк): – Если, Диомид Диомидович, ты в чём-то сомневаешься, то можешь вернуться назад.

Диомид Диомидович Квач: – Больше всего я хочу увидеть мельницу, ту самую, чаще всего невидимую. Но мне хотелось бы глянуть на неё. Возможно, и нет её природе.

Олег Рубанов: – Она не просто существует. Её неподкупные и справедливые жернова перемалывают судьбу и жизнь каждого из нас, в своё время.

Диомид Диомидович: – Жернова не могут быть справедливыми и неплкопными. Они, всего лишь, каменные дески, которые перемалывают зерно. Они – жернова, не больше и не меньше.

Олег Рубанов: – Они сотворены из прочного материала, но живые. Ни с кем и никогда не идут на компромисс, судят по-справедливости. Это мельница стипатора, того великого существа, которая провожает людей из одного мира в другой. Если не веришь этому, как бы, великий экстрасенс, то можешь повернуть назад. Живи в неведении.

Диомид Диомидович Квач: – Да уж нет! Если я поддался на твою авантюру, Олег, то встречусь с твоим, так сказать знакомым, огненным стипатором. Нарататканом Танкафом. Видишь, я даже имя его запомнил. Если такой существует.

Полина: – А я для тебя существую, Диомид?

Диомид Диомидович Квач: – Существуешь. Успокойся! Только мозги не компостируй! Может быть, я на тебе и женюсь.

Олег Рубанов: – А чего не жениться, Диомид? Полина в два раза моложе тебя. Красивая. Не то, что ты гусь… щипаный. Она тоже учится в каком-то институте… магов.

Диомид Диомидович Квач: – А ты грубоват, дружок. Грубоват и дерзок. Но причина мне понятна. В том, что твоя юная жена Лариса развелась с тобой, я не виноват. Но было у меня с ней… сближение раза четыре. Ну, вот и всё. У меня к ней нет никаких чувств.

Полина: – Зато она за тобой бегает везде и всюду. Выслеживает, как рысь.

Олег Рубанов: – Оставим эту тему, если, конечно, проблема личных отношений сама не всплывёт, как кусок дерьма. Лично я Ларису забыть не могу. Жаль, что так всё происходит.

Полина: – Сердцу не прикажешь. Ну, и скоро, Олег, в твоей глухомани нарисуется мельница стипатора? Когда мы до неё дойдём?

Олег Рубанов: – Почти дошли. Посмотрите вот же она, на возвышенности, у реки виднеется. Немного мрачновата. Но уйдёт отсюда стипатор, и мельница исчезнет.

Диомид Диомидович Квач: – Я, конечно, известный экстрасенс, но вот… в сказки не верю. Мельница исчезнет вместе со стипатором. Да она в этой глуши двести лет стояла и стоять будет. Каким образом она может исчезнуть?

Олег Рубанов: – Запросто, Диомид. Мельница – не сама оболочка, а то, что в ней находится. Её духовная субстанция. Она может переместиться в какой-нибудь другой мир или обитель.

Диомид Диомидович Квач: – Частично, с большими оговорками и предположениями, я готов в это поверить. Но реальность совсем иная. Я, как экстрасенс…

Олег Рубанов: – Ты не экстрасенс. Ты, Диомид Диомидович, проходимец. Собираешь деньги с придурков, зомбированных и потеряных граждан… Лечишь, предсказываешь, изменяешь их судьбы. Впрочем, не мне судить. Живи, как знаешь.

Диомид Диомидович Квач: – Я тебе, юноша, просто могу закатать кулаком в лоб! И твой стипатор, очень хороший знакомый, меня поймёт.

Полина: – Не ссорьтесь. Олег ведь шутит. Ты шутишь, Олег, правда?

Олег Рубанов: – Шучу. Диомид Диомидович Квач – великий экстрасенс, чародей и маг!

Диомид Диомидович Квач (смеётся): – Хоть ты и юморишь, контактёр, инженер-строитель безработный, но ведь ты прав. Я настолько велик, что у тебя мозгов не хватит такое постичь.

Олег Рубанов:– Считай, что я безмозглый. Пусть тебя это греет. Я тебя, Диомид Диомидович, взял с собой только потому, что надеюсь на твоё, хоть частичное, но прозрение. Я сообщил Нарататкану Танкафу, что ты будешь со мной.

Диомид Диомидович Квач: – Надо же! Меня даже в сопутствующих мирах теперь знают. Я почти, как ты, Олег, везде и всюду свой.

Полина: – И я рядом с тобой, Диомид!

Олег Рубанов: – Многоуважаемый Нарататкан сказал, что все остальные появятся сами. Всё правильно.

Диомид Диомидович Квач: – Мне хочется узнать, чем закончится эта история. Я прихватил с собой надёжный диктофон, чтобы разоблачить шарлатанов и потом от души посмеяться над ними в компании истинных экстрасенсов.

Олег Рубанов: – Ничего у тебя не запишется на диктофон. Даже если ты их взял с собой двадцать штук. Даю сто процентов! А всякие айфоны и сотовые телефоны в этих местах, вообще, не действуют.

Диомид Диомидович Квач: – Я в курсе. Не держи меня за идиота. Тут аномальная зона. Знаю. Есть, кроме мельницы твоего стипатора, и ещё кое-что.

Олег Рубанов: – Информация отсюда не уйдёт никуда. Может быть, ты и будешь смеяться, Диомид Диомидович, но только над собой.

Диомид Диомидович Квач: – Я понимаю, что могу попасть в круг твоих недоброжелателей, поэтому предупреждаю. Я взял с собой и пистолет Макарова. Законное оружие. Наградное. От одного важного человека в правительстве.

Олег Рубанов: – Такого же огурца, как и ты, Диомид. Не зря вас всех Господь собирает в одном большом городе… Всевышнему достаточно будет одного удара, чтобы разделаться с ворами, проходимцами, бандитами, взяточниками… всякой мерзостью. Их выкрутасов уже никто не понимает! Ни один нормальный человек.

Диомид Диомидович Квач: – Ты тоже, голубок, живёшь в этом же городе. Правдолюбец! Иди по стране и там ищи правду. Гуляй по дикому пространству! Там не такие мельницы, а страшные… Они перемалывают кости живых людей.

Олег Рубанов: – Эти мельницы – творение ваших рук. Да они остались, и адский ветер приводит в движение огромную мельничную вертушку. А под жерновами – человеческая кровь.

Диомид Диомидович Квач: – Без разрушения нет созидания. Нам, особенным, предприимчивым людям, позволили жить лучше, чем огромной толпе. А ты, Рубанов, шагай по этой территории! Иди и роняй слёзы по утраченным мечтам в светлое будущее! Оно есть! Но только для избранных!

Олег Рубанов: – Я так и сделаю. Я пойду по разграбленной и униженной стране. Я заслужил того, чтобы находиться подальше от страшного и опасного места, от скопища невиданных зверей. Но ты, Диомид Диомидович, напрасно заявился сюда с огнестрельным оружием. Оно тебя же и погубит.

Полина: – Хватит каркать, Олег! Не такой уж ты и провидец, получается. Больше гонора и куража, чем правды. Никогда не завидуй тем, кто живёт счастливо и богато… Пусть даже за счёт других. Стадо баранов достойно того, чтобы оставаться… баранами. Они ведь ждут, когда их поведут на сочные лужки.

Олег Рубанов: – Ты ведь, Полина, хотела сказать не «на лужки», а «на убой». Но поскромничала. Это не твои слова. Ты совсем другая. Ты – часть народа. А повторяешь то, что внушает тебе господин… Диомид Квач. Запомни! Нет никаких баранов. Просто есть пока ещё добрые и терпеливые люди. Пока добрые…

Полина: – Я, конечно, погорячилась. Но страшного преступления Диомид не готовит. Оружие он взял с собой на всякий случай. Сейчас очень много не совсем хороших людей и самодеятельных циркачей.

Олег Рубанов: – Господин Квач никак не походит на символ наивного глобального спокойствия, на голубя мира. А ты не из компании негодяев. Я знаю, Полина. Ты – глупая, наивная и влюбчивая девушка. Почти такая же, как и моя бывшая жена Лариса. Потеряла голову от… пустого места.

Диомид Диомидович Квач: – Говори, что хочешь, Рубанов. Пустое место – именно, ты! Я постараюсь со временем превратить тебя в полный вакуум. У меня добрые связи. Потом ты отгребёшь по… полной программе. А сейчас я не собираюсь ни на кого нападать. Просто решил перестраховаться.

Олег Рубанов: – Ты напрасно намереваешься шутить с представителем великой цивилизации. Если ты совершишь ошибку, то я ничем не смогу тебе помочь, господин Квач. Абсолютно ничем.

Появляется Лариса. В лёгком летнем платье, в босоножках. Испуганно озирается по сторонам. Продрогла. Прижимает ладони друг к другу. Неуверенно подходит к сидящим.

Олег Рубанов встаёт с места.

Лариса: – Вы меня все, конечно, извините. Но мне захотелось побыть в коллективе.

Диомид Диомидович Квач: – Я такой выходки с твоей стороны, Лариса, не приветствую.

Полина: – Да я тебе ни за какие коврижки моего Диомида не отдам!

Олег Рубанов: – Он что, ваш Диомид Диомидович, порция фасфуда или гамбургер, что бы его можно было отдать или не отдать?

Лариса: – А ты мне давно до фонаря, Рубанов!

Диомид Диомидович Квач: – Но и за мной не следует ходить, Лариса. Ну, мало ли что было. Сейчас время такое. Соприкоснулись – и разбежались. Разве я тебе говорил про какую-то любовь или там… про твоё замужество?

Полина: – Теперь, Лариса, я с Диомидом соприкаюсь, и больше никто. А ты – позорище! По лесу, по болоту, в босоножках тащилась за Диомидом? Зачем? Чтобы ещё раз обратить на себя внимание?

Олег Рубанов: – Надеюсь, что ты, Лариса, одумаешься. Я готов тебя… понять. Ты всегда для меня желанна.

Лариса: – Но я тебя не люблю, Олег! Я тебя органически не перевариваю. Ненавижу! Зануда! Со своими глюками и бзиками в голове. Сумасшедший! Ты контактируешь сам с собой, а людям мозги загадил.

Диомид Диомидович Квач: – Вот в этом я с тобой, Лариса, совсем скоро соглашусь.

Олег Рубанов: – У меня в рюкзаке твой старый джинсовый костюм и резиновые сапоги (открывает рюкзак, подаёт пакет с одеждой). Я знал, что ты увяжешься за нами… Точнее, за этим доктором похренистических наук.

Лариса вырывает пакет из рук Олега Рубанова. Уходит за сцену, чтобы переодеться.

Диомид Диомидович Квач: – Кустов здесь достаточно. Переоденется быстро. Да и Лариса – девушка не из тех, которые впадают в стеснительность. Но я не об этом. Давайте, наконец, оставим ненужные ссоры и всякие обиды. Я постарше тебя, Олег. Поэтому воспринимаю происходящее несколько проще… Я имею в виду контакты с женщинами. У меня ведь когда-то была и жена. Но… испарилась. Ха-ха-ха!

Полина: – Но я слышала, что она… дорогой мой Диомидик, покончила с собой. Отравилась. Извини, Диомид, если я ошиблась или сделала тебе больно.

Диомид Диомидович Квач: – Мне… больно? Чего ты мелешь, голубушка? Она, на самом деле, отравилась. Но ты не сделала мне больно. Я и говорю, что она… испарилась. Она была ревнивой эгоисткой. Почему-то решила, что я должен принадлежать только ей. Странно. Я принадлежу всему миру! Такие люди, как я, рождаются один раз в тысячу лет.

Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
13 oktyabr 2024
Yazılma tarixi:
2024
Həcm:
39 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
Audio
Orta reytinq 4,2, 351 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 141 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 1805 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 482 qiymətləndirmə əsasında
18+
Mətn
Orta reytinq 4,9, 311 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,5, 353 qiymətləndirmə əsasında