Kitabı oxu: «Расследования детектива Джейсона. Журналистское расследование»

Şrift:

© Александр Шаевич, 2023

ISBN 978-5-0059-8806-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Журналистское расследование

Глава 1

На утреннем совещании сержант Элиза Андерсон сообщила, что грибники нашли в лесу труп молодой женщины. Старший детектив Джейсон и сержант Андерсон немедленно выехали на место преступления. Пожилой полицейский Алекс Ламберт успел вызвать группу криминалистов и огородил территорию цветным скотчем. Беглый осмотр показал, что в кустах лежит тело молодой женщины. Джейсон узнал в ней Анну Блэк, молодую племянницу барона Уилсона. Она не очень давно приходила в участок, как журналист, старалась задавать разные вопросы по их расследованиям. Подошёл судебно-медицинский эксперт Альберт Пэкер. Несколько слов о Пэкере. Альберт Пэкер – пожилой мужчина средних лет, работает судмедэкспертом и тесно сотрудничает с правоохранительными органами для изучения и анализа вещественных доказательств в ходе уголовных расследований.

Внешний вид Альберта Пэкера описывается как невысокий и плохо выбритый, он постоянно одет в один и тот же костюм и старый плащ. Пэкер полностью предан своей работе и, похоже, не имеет семьи или личной жизни вне работы.

Хотя описание внешности Альберта Пэкера может быть нетипичным для всех судмедэкспертов или судебно-медицинских экспертов, профессионалы в этих областях нередко проявляют твёрдую трудовую этику и глубокую приверженность своей работе. Работа может быть сложной, требующей долгих часов и внимания к деталям, что может оставлять мало времени для личных занятий.

В целом, Альберт Пэкер, кажется, предан своей работе, несмотря на личные жертвы, которые он, возможно, понёс. Его опыт и знания в качестве судебно-медицинского эксперта, вероятно, имеют решающее значение для успеха уголовных расследований, в которых он участвует.

– Детектив, докладываю: подробности расскажу после вскрытия, но и сейчас могу сказать, что женщину задушили. Произошло это не здесь. Тело перенесли сюда и бросили, явно в спешке. Кто-то помешал преступнику.

Прибыв на место преступления, детектив Джейсон в тесном сотрудничестве с сержантом Элизой Андерсон оценил ситуацию и собрал информацию. Он быстро взял на себя руководство расследованием и начал осматривать местность в поисках любых улик, которые могли бы помочь установить личность преступника.

Одним из первых, что заметил детектив Джейсон, были несколько отпечатков ног вокруг места преступления. Следы были разных размеров и форм, что говорило о том, что в преступлении могли участвовать несколько человек. Хотя следы были свежие, но их могли оставить и прохожие, и грибники. Отдельно он обратил внимание эксперта на характерный след шин автомобиля чуть в стороне от места событий. Рисунок протектора был не совсем обычный, и это настораживало. Джейсон попросил свою команду собрать и сохранить эти следы как потенциальные улики для последующего анализа.

Джейсон также поговорил с некоторыми местными жителями, пытаясь собрать показания возможных свидетелей происшествия. Он спросил, не видел ли кто-либо подозрительных лиц в этом районе во время совершения преступления. Это помогло Джейсону лучше понять, что могло произойти и кто может быть виновен.

Ещё одним важным наблюдением детектива Джейсона был тот факт, что тело жертвы было перенесено из другого места и брошено в лесу. Это указывает на то, что преступник пытался скрыть преступление и, возможно, торопился сделать это. Это также говорит о том, что преступник, возможно, хорошо знал местность и имел план, как избавиться от тела.

В целом, детектив Джейсон продемонстрировал внимательное отношение к деталям и способность делать тщательные наблюдения, которые впоследствии сыграли решающую роль в расследовании. Собирая улики, беседуя со свидетелями и уделяя пристальное внимание месту преступления, он смог заложить прочную основу для расследования.

Элиза Андерсон внимательно вела протокол осмотра и допросов.

Глава 2

Детектив Джейсон, сидя за столом своего кабинета, задумался о своей службе в полиции города N. Вот прошло уже около 10 лет, как он первый раз переступил порог служебного помещения. Старый Джордж Кеннет указал молодому детективу на его стол и помог с первым делом. Собственно, Джейсон оказался способным учеником и очень быстро заработал авторитет грамотного детектива. Прошло около семи лет и Джордж посчитал, что Джейсон полностью готов его заменить на службе. С утра Джеймс Кеннет явился на работу в парадном костюме и к приходу Джейсона подготовил короткую речь:

– Детектив, прошу выслушать меня максимально серьёзно. Сегодня я, как старший по званию и возрасту посвящаю вас, детектив Джейсон в дальнейшую деятельность. Вы на протяжении недолгого срока службы показали себя честным, порядочным и толковым полицейским. Я и ваши товарищи надеемся, что вы и в дальнейшем оправдаете наши надежды. Отныне моё кресло принадлежит вам. Я же ухожу на заслуженный отдых.

Джейсон слушал слова старшего товарища, и краска приливала к его лицу. Он чувствовал, что пока не совсем готов к повышению, но перечить не смел. Всё, что удалось из себя выдавить, так это слова благодарности за оказанное доверие. С тех пор Джейсон занял пост Главного Детектива. Постоянным помощником и его другом была сержант Элиза Андерсон.

Глава 3

Элиза Андерсон была высокого роста, стройная с густыми русыми волосами, прямым чуть вздёрнутым носом и огромного размера голубыми глазами. Редко кто из мужчин не любовался её красотой. Но Элизе втайне нравился Джейсон и на других не обращала внимания.

К вечеру Джейсон и Андерсон вернулись в офис полиции. В комнате, кроме него и Андерсон находились ещё два сотрудника из отдела Эмма и Питерс.

Джейсон, обращаясь ко всем присутствующим:

– Давайте подведём итог сегодняшнего дня. Сержант Андерсон переговорила с местными жителями. Доложите, что вам рассказали.

Сержант Андерсон:

– К сожалению, удалось выяснить немного. Анна Блэк была племянницей богатого бизнесмена барона Уилсона. Она проживала в доме барона. Мать Анны и Барон были родными братом и сестрой. Когда девочка была совсем маленькой, её родители погибли в автокатастрофе. С тех пор воспитанием и содержанием Анны занимался барон.

Джейсон подозревал, что мотив убийства мог быть связан с недавним журналистским расследованием Анны, но ему нужно было подтвердить свою теорию. Он приказал своей команде обыскать дом и рабочее место Анны в поисках улик, которые могли бы помочь в расследовании.

Глава 4

Детство и юность Анны Блэк.

Анна Блэк – родная племянница барона Уилсона. Она дочь сестры барона, погибшей вместе с отцом Анны в автокатастрофе, когда Анна была ещё маленькой. Поэтому Анна воспитывалась в доме барона и получила хорошее журналистское образование в университете в США.

Детство и юность Анны Блэк отмечены трагедией потери обоих родителей в юном возрасте. Как родная племянница барона Уилсона, она была принята своим дядей и воспитана как его собственная дочь. Выросшая в доме барона, Анна, вероятно, имела доступ к ресурсам и возможностям, которые в противном случае были бы ей недоступны.

Повзрослев, Анна, вероятно, получила хорошее образование как с точки зрения её академических исследований, так и её знакомства с внешним миром. Тот факт, что она получила специальность журналиста в университете США, говорит о том, что она была любознательным и интеллектуально подготовленным человеком.

Однако также возможно, что воспитание Анны в доме барона не обошлось без проблем. Выросшая в тени богатства и власти своего дяди, эти обстоятельства помешали ей сформировать собственную личность, и она, возможно, чувствовала давление извне, чтобы соответствовать определённым ожиданиям. Кроме того, потеря родителей могла оказать на неё длительное эмоциональное воздействие и повлиять на её отношения с другими людьми.

В целом детство и юность Анны, вероятно, были сочетанием привилегий и лишений, отмеченных трагедией потери родителей, а также возможностями, предоставленными ей её отношениями с бароном.

Глава 5

Дом, в котором выросла Анна

Старое поместье барона обычно относится к большой земельной собственности, принадлежавшей дворянину в прошлом, как правило, в феодальную эпоху. Поместье обычно было самодостаточным, земля использовалась для сельского хозяйства, лесного хозяйства и разведения скота, чтобы обеспечить продовольствием, топливом и материалами домочадцев и арендаторов барона. Дом барона, также известный как усадьба или замок, обычно представлял собой величественное и впечатляющее здание, служившее как резиденцией барона, так и административным центром поместья. Дом будет окружён обширными садами, парками и, возможно, даже небольшой деревней для рабочих поместья и их семей.

Архитектура дома барона могла варьироваться от средневекового замка до дворца в стиле ренессанс, а интерьер часто был богато обставлен и украшен, отражая богатство и статус барона. Дом обычно строился с большим размахом, с большими комнатами, высокими потолками и элегантной мебелью, такой как гобелены, картины и скульптуры. Поместье и дом часто были центром местной жизни, устраивая пиры, охотничьи вечеринки и другие общественные мероприятия, и барон имел значительное влияние в регионе.

Сегодня многие старые баронские поместья сохранились как исторические памятники и туристические достопримечательности, позволяя заглянуть в величие и роскошь прошлого. Некоторые из них были преобразованы в отели, музеи или конференц-центры, в то время как другие по-прежнему находятся в частной собственности и используются как семейные дома. Независимо от их нынешнего использования, старые поместья баронов и их дома продолжают вызывать чувство истории и традиции и остаются символами ушедшей эпохи привилегий и власти.

Глава 6

Учёба Анны в США

Если предположить, что Анна Блэк училась в университете в Соединённых Штатах, вполне возможно, что она жила в кампусе или в жилье за пределами кампуса, предоставленном университетом. В качестве альтернативы она могла снять квартиру или делить дом с другими студентами.

Что касается её средств, возможно, что барон Уилсон оказывал финансовую поддержку Анне на образование и расходы на проживание. В качестве альтернативы Анна могла получать стипендии, гранты или работать неполный рабочий день, чтобы покрыть свои расходы.

Что касается круга знакомств, Анна могла подружиться с другими учениками в классе или посредством внеклассных мероприятий, таких как клубы журналистики или организации. Она также могла подружиться с иностранными студентами или студентами того же происхождения, что и она.

Что касается времяпрепровождения, Анна, возможно, проводила своё свободное время, исследуя город или посещая культурные мероприятия, такие как концерты или художественные выставки. Будучи студенткой факультета журналистики, она могла также проводить исследования и писать статьи для местной газеты или других изданий.

Что касается её первой любви и разочарования, у Анны, возможно, были романтические отношения в университетские годы. Нередки случаи, когда молодые люди завязывают близкие отношения в студенческие годы. Если у Анны действительно были романтические отношения, которые не сложились, в результате она могла испытать разочарование и горе. Однако мы не станем касаться этой больной для Анны темы.

Pulsuz fraqment bitdi.

Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
12 aprel 2023
Həcm:
60 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785005988065
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 31 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4, 12 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 192 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 26 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,7, 69 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 6 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 6 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 9 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,7, 10 qiymətləndirmə əsasında