Pulsuz

Весь Испанский Род. Español для смекалистых

Mesaj mə
Oxunmuşu qeyd etmək
Весь Испанский Род. Español для смекалистых
Şrift:Daha az АаDaha çox Аа

Александр Сафаров

Весь Испанский Род. Español для смекалистых

Вступление

В испанском языке, в отличие от русского, у имен существительных есть только два рода: мужской и женский. Это не значит, что понятие среднего рода отсутствует вообще. Средний или по-испански нейтральный (

neutro

) род в испанской грамматике имеют указательные местоимения

esto, eso, aquello

, личные местоимения

ello

 и

lo

и некоторые другие части речи. Однако, это останется за рамками моей книги.



Мужской род в грамматике родоначальный или базовый. Эта «базовость» заключается в том, что существительные мужского рода помимо одного из своих основных предназначений (обозначения лиц мужского пола или самцов животных) применяются также за редким исключением:



– для референции на биологический вид в целом, например:



El hombre primitivo no tenía pasaporte

.



Первобытный человек не имел паспорта.



Los lobos son unos depredadores muy peligrosos

.



Волки очень опасные хищники

.



– для референции на любую совокупность, включающую в себя хотя бы одного мужчину или самца:



Mis alumnos siempre aprueban los exámenes con faсilidad

.



Мои ученики всегда с легкостью сдают экзамены.



Hay muchos leones en este circo.



В этом цирке много львов.



– для образования на их основе существительных женского рода.



Однако, как определить род конкретного существительного? Четких однозначных принципов, по которым можно это сделать, в испанском языке нет.



Правильно определить род существительного, обозначающего одушевленный объект (человека или животного), в большинстве случаев помогает пол живого существа, о котором идет речь: мужчина это или женщина, самец или самка, например,

отец

 (

padre

) и

мать

 (

madre

),

бык

(

toro

) и

корова

 (

vaca

). Однако, не все так однозначно. К примеру, какого рода бесполые слова

академик


(académico)

или

жаба

 (

sapo

)? Последнее в русском языке, как мы знаем женского рода, а вот в испанском – мужского. При этом в обоих языках это слово может означать как сам�