Kitabı oxu: «Как притвориться идеальным мужчиной. Роман. Часть 1», səhifə 8

Şrift:

Часть 2
«Способ стать идеальным мужем»

Будет все, как ты захочешь,

Будет все у ног твоих,

Будут ночи дней короче…

Будешь все, как хочешь ты!

А. Шевченко
14.08.10г. – 14.12.10г.


Красивая любовь,

Счастливая любовь,

Прекрасная любовь…

Т. Буланова


Скоро осень,

За окнами август,

От дождя потемнели кусты,

И я знаю,

Что я тебе нравлюсь,

Как когда-то мне нравился ты…

Нина Бродская

Глава 1

– Вот мы и пришли. Не бойся, всегда есть возможность помириться с родителями, если что-то пойдет не так. Я не из тех детей, что способны годами не разговаривать с мамой и папой, а потом узнать, что все могло быть иначе, будь они сейчас живы и здоровы. Я всем все прощаю.

– И Дарио ты тоже… простила?

– Он ведь мой друг – разве это не лучшее доказательство?

– Деми, ты надела кольцо?

– Конечно, любимый. Я ведь хочу с первой минуты потрясти своих родителей твоей щедростью и умением выбирать сногсшибательные подарки.

– Я мужчина и звоню в дверь сам. Должна же ты вообразить, что я смелый, решительный и… На самом – то деле я чертовски боюсь им не понравиться.

– Забудь об этом. Веди себя естественно. Мне нравится твоя сдержанность, твоя учтивость.

– Кто сказал, что это мои естественные черты?

– Ты ведь всегда такой.

– Дорогая, ты меня совсем плохо знаешь. И я приложу максимум усилий, чтобы ты так и оставалась в неведении относительно моего настоящего характера.

Декьярро позвонил в дверь. Дверь была сделана из темно-зеленого металла.

– Папа делает все, что я захочу. Я захотела зеленую дверь, и он попросил изготовить именно такую.

Дверь открылась. На пороге стояла Алтадимор.

– Привет, дорогая. Я знаю, вас зовут Дарио. Честно говоря, представляла вас немного иначе.

– Меня зовут…, – начал было Декьярро.

– Проходите же, – пригласила их Алтадимор.

Деми с Декьярро зашли в квартиру. В гостиной уже был накрыт стол. На Деми было темно-малахитовое платье с золотисто-желтыми бретелями. Алтадимор была в белом платье с зеленым лифом.

– Здравствуйте, – вперед вышла мать Деми.

На ней было серебристо-серое платье.

– Мама, разреши представить тебе моего будущего мужа, Декьярро.

Декьярро поклонился Одетте.

«Как церемонно он выглядит. И одет элегантно. И каким образом ему удалось запудрить мозги моей дочери?»

– Очень… приятно познакомиться, – ответила будущая теща.

Декьярро сразу увидел, что она его насквозь видит. Он сразу занервничал и все его безупречное чувство стиля куда-то исчезло.

– И когда же… счастливое событие? – спросила Алтадимор.

У нее в голове не укладывалось, как ее золовка выходит замуж за такого некрасивого мужчину. Да, красота не волновала ее, как других, но у этого молодого человека не было никаких других видимых достоинств.

«Ты ведь не знаешь его так, как она!» – напомнила она себе, заставляя себя не судить предвзято, – «Ты же пишешь сценарии о любви. Надо быть готовой к неожиданному повороту… сюжета».

– Мы еще не обращались за разрешением на брак, – ответила Деми и тут же пожалела об этом.

– Так, может, и не стоит торопиться? Надо как следует все обдумать…

– И не выйти за Кьярро замуж, так? – строго спросила маму Деми.

– Кьярро? – Одетта побледнела.

– Да, я так зову своего любимого… ласково.

– Ласково? Ты любишь его? – Одетта была шокирована.

Ей казалось, что ее дочь находится под впечатлением от обаяния этого некрасивого джентльмена. Через неделю – две это пройдет – так думала она.

Но любовь…

– Естественно, я люблю его. Зачем иначе я сделала ему предложение?

– Ты… сама… сделала ему… Дорогая, – обратилась она к невестке, – Принеси мне воды, пожалуйста.

Алтадимор убежала за водой.

– Мадам, Деми не стоило говорить это. Конечно, это я просил ее стать моей женой.

– Я не знаю, каким образом вы ее приворожили, но я в этом разберусь.

Алтадимор принесла воды. Одетта выпила, отдышалась и сказала:

– Итак, она сделала вам предложение.

– Я же говорил, что…

– В этом доме в данный момент и при сложившихся обстоятельствах, неподвластных мне, увы, говорю я. И вы, естественно, дали свое согласие. Почему бы вам не согласиться? Моя дочь красива, умна…

– Я полагаю, она рыжая, – улыбнулся Декьярро.

– Кьярро, не надо, – Деми сжала ему руку, пытаясь его остановить.

– Да, у нее рыжие волосы. И веснушки. Они не сойдут, даже если Деми приложит много усилий, чтобы их свести.

– Я и не хочу что-либо менять во внешности моей будущей жены.

– Правда? Но вы не любите ее.

– Мама!

– Замолчи, Деми! Ты явно сошла с ума! Это же… мезальянс, неужели ты не понимаешь?

– И в чем ты углядела мезальянс? Декьярро богат, как и я.

– Он всего лишь вице – президент компании «Золотая осень». Дарио, к примеру, ее президент и владелец. Но я согласна, что твой так называемый жених гордый. Если для тебя это достоинство, то да, Декьярро чрезвычайно гордится собой и тем, что заставил тебе сделать совершеннейшую глупость – согласиться на этот дурацкий брак.

– Я люблю вашу дочь. Я так люблю ее, что вы себе даже не представляете. Деметра так красива, что я день и ночь готов молиться за спасение своей грешной души.

– Грешной? – не поняла Одетта.

– Да, ибо моя любовь к ней заставила меня согрешить столь непростительно, как никто до меня не грешил.

– И что же это за проступок?

– О, я вам этого не скажу! Я не хочу, чтобы вы меня потом уничтожили. Мы с Деми будем жить долго и счастливо, как бы вы ни старались испортить наши отношения.

– Нет, ты слышала, каков наглец, а? – обратилась Одетта к невестке.

Алтадимор рассмеялась.

– Вы мне нравитесь. Дарио явно проигрывает по сравнению с вами.

В дверь позвонили.

– Вы замечательный. Любите ее. Я желаю вам счастья, – Алтадимор пошла открывать.

Это пришли Эмиль и Доротео.

– Здравствуйте. Мы что-то пропустили? – весело спросил Эмиль.

Декьярро посмотрел на вновь прибывших.

– Конечно, в такое красивое общество я… со своей внешностью… не вписываюсь.

– А что такое? Вы кто такой? – спросил Доротео.

– Сынок, повежливее!

– Я жених вашей сестры, Деметры. Меня зовут Декьярро.

– Здорово! Сестра замуж выходит, а я думал, что она все еще сохнет по этому красавчику и бабнику Дарио! – Доротео заулыбался.

– Доти! – возмутилась Одетта бестактным поведением сына.

– Дарио очень красив, я это признаю, – сказал Декьярро.

– Ты красивее, – возразила Деметра.

– Дорогая, это лишь твое мнение. Я знал, что вы будете против… нашего брака. И понимал, что имя моего бывшего начальника непременно всплывет. Я был к этому готов.

– Что значит бывшего? Ты увольняешься? – с беспокойством спросила Деми.

– Скорее, это Дарио увольняется. Жаль только, что он об этом не знает… пока. Недели через три я стану новым владельцем агентства «Золотая осень». Но Дарио может остаться директором, если захочет. Это не мезальянс. Я очень богат. По крайней мере, материальную сторону нашего с Деми брака я продумал до мелочей. Кстати, фирма Карло тоже моя.

– А они… не обидятся? – спросила ошарашенная Одетта.

– Разумеется, Дарио уже сейчас мечтает стереть меня с лица земли. Кто-то теряет, кто-то находит, – Декьярро пожал плечами и обезоруживающе улыбнулся.

– Дарио, к примеру, потерял и любовь, и фирму.

– Любовь? – переспросила Одетта.

– Дарио сделал мне предложение раньше, чем Декьярро. Я ему отказала.

– Почему? – спросила мама.

– Я люблю Декьярро. Он во всех смыслах лучше Дарио.

– И тебе не жаль… Дарио?

– Жаль, конечно. Мы с Дарио будем друзьями.

– Он вряд ли останется твоим другом после того, как узнает, что твой муж украл у него компанию.

Деми хотела было возразить, но Декьярро опередил ее:

– Останется он ее другом, не переживайте! Если уж кому и следует переживать, так это мне. Дарио теперь будет слоняться за моей будущей женой повсюду, и я буду вынужден терпеть его вздохи.

– Запретите ему бывать рядом с ней. Если он любит ее, какая может быть между ними дружба?

– Я не собираюсь запрещать своей жене ничего. Она вольна делать все, что ей заблагорассудится. И все ее капризы будут немедленно исполняться.

– И зачем вам это? – удивилась Одетта.

– Я люблю ее.

– И вы согласны страдать просто так, ради ее присутствия в вашей жизни?

– Да. Страдания – ничто по сравнению с возможностью видеть Деми каждый день.

– Я благословляю вас. Возможно, вы сумасшедший, но вы мне нравитесь.

– Я очень рад это слышать. Приятно узнать, что твои усилия вознаграждены. Я потратил столько усилий, чтобы получить вашу дочь.

– Он мне так нравится! Ты не смог бы терпеть рядом со мной ни одного мужчину! – мягко упрекнула мужа Алтадимор.

Она сказала ему это на ухо, чтобы никто не услышал. Доротео вскипел.

– Что тут может нравиться? После сегодняшнего заявления она его бросит, посмотришь! Она просто прежде не узнала его как следует. А ты… Я с тобой позже поговорю!

– Обожаю, когда ты такой… сердитый. Поговорим. Я начну разговор с поцелуя… твоего члена.

Доротео смутился.

– Перестань! Не рассчитывай, что я прощу тебя из-за какого-то… секса.

– Разумеется, не простишь. Но я-то тебя прощу. Это будет сладко, поверь мне, – Алтадимор облизнулась.

Эмиль подошел к дочери.

– Поздравляю, дорогая. Не буду лгать или лукавить: твой выбор кажется мне очень странным. Но я смиряюсь с твоим вкусом, ибо не хочу тебя потерять. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

– Спасибо, папа. Обещай мне, что на свадьбе ты хотя бы притворишься, что безумно счастлив… за свою дочь.

– Обещаю. «Мы знаем, что любовь сильна, как смерть – зато хрупка, как стекло». Это сказал Мопассан, а он умел говорить о любви. Берегите вашу любовь.

Эмиль обнял и поцеловал дочь.

– Пойдемте к столу.

После ужина Деми сказала матери:

– Я пойду, поговорю с Декьярро. Скоро вернусь.

– Не слишком набрасывайся на него. Даже у подсудимых есть право на последнее слово.

– Кто сказал, что я сержусь на своего жениха?

– Я тебя знаю. Для тебя такие поступки неприемлемы.

– Ладно, буду с ним строга, но терпелива. Сойдет?

– Да, доченька. Ты действительно его любишь?

– Да. И сейчас, после его дикого поступка, в особенности. Удивительно, да?

– Нет, – Одетта поцеловала дочь.

Деми вышла к машине, где сидел Декьярро. Она постучалась в стекло. Декьярро открыл дверцу и Деми села рядом с ним.

– Зачем ты закрываешь лицо? – спросила его Деми.

– Ты же собираешься побить меня или… поцарапать. Я защищаюсь.

– Какая глупость? Я кошка, по-твоему?

– «О милых спутниках, которые наш свет

Своим сопутствием для нас животворили,

Не говори с тоской: их нет,

Но с благодарностию: были».

– Что это?

– Это цитата. Сказал Жуковский. Да, Дарио ты разлюбила, но ты злишься, что я посмела причинить ему боль. Ты жалеешь его… по привычке. И еще ты добрая, к сожалению.

– Ты хотел жениться на злой девушке? Да убери ты руки от лица!

Декьярро выполнил приказание.

– Ты ведь… не ударишь меня, любимая? – он смотрел на Деми с легкой тоской.

– Делать мне больше нечего! Я не хочу тебя бить и не желаю, чтобы ты бил меня.

– Я?! Никогда! Но тебе я позволяю делать со мной все, что ты захочешь.

– Я лишь хочу спросить, зачем ты это сделал?

– Я думал, ты сама догадаешься. Из ревности. Когда я ревную, то злюсь, и во мне растет желание отомстить. Обычный человек. Не ангел и не герой, как ты думала обо мне. Скажи честно, ты согласилась выйти за меня замуж лишь потому, что считала меня благородным, замечательным, примером для подражания?

– Да. Но это не значит, что сейчас я откажусь от этой затеи.

– Это значит, что сейчас ты полезешь целоваться, и попросишь отозвать иск и вернуть компанию ее законному владельцу.

– Нет, – она рассмеялась.

– Но идея о поцелуях мне нравится. Мы же жених и невеста, – и она потянулась к нему.

Декьярро поцеловал ее, потом обнял и полез руками под платье. Деми застонала и обняла его за шею. Декьярро опомнился и отстранился.

– Прости, что умею целоваться. Мне хотелось бы, чтобы я не умел ничего до того, как встретил тебя. Я считаю, что так и должно быть у пары, которая впервые будет сочетаться узами брака.

– Однажды меня поцеловал парень на дне рождении подруги. Такая гадость! Меня чуть не вырвало.

– Зачем же ты позволила ему целовать себя? – спросил Декьярро, притянув ее к себе ревниво.

– Он и не спрашивал разрешения. Мы играли в бутылочку – неудобно было отказываться.

– Я так и знал.

– Что я развратница? Зачем же стремился заполучить меня любыми способами?

– Не это. Я знал и знаю, что ты женщина. Все вы кокетливые и женственные. Ты тоже любишь дразнить.

– Верно. У меня еще есть особенности, о которых я предпочитаю умалчивать до наступления подходящего момента.

– Скажешь после свадьбы? Хорошо, я готов ждать.

– А теперь признайся мне вот в чем: почему все мужчины после поцелуя в губы трогают грудь?

– Не знаю. Инстинкт, наверное, – он смутился.

– Слава Богу! Я уж вообразила, что мне в мужья достанется гений! Хоть чего-то ты не знаешь!

– Выходит, тебе не нравится, что я умен?

– Очень нравится. Умные мужчины выглядят… сексуально.

– Прекрати, а то я за себя не ручаюсь! – он поцеловал ее в губы.

– А мне нравится, что ты хочешь меня. Вот и мое первое преимущество: как только я получила статус невесты, я сразу же приобрела возможность дразнить тебя и доводить до сумасшествия! – Деметра счастливо рассмеялась.

– Сейчас ты скажешь, что некрасиво так поступать с несчастным влюбленным.

– Тебе можно все, – еле выдохнул он, с усилием отодвигаясь от нее.

– Я так счастлива, что моим мужем станешь именно ты!

– Это потому, что я дурак и надо мной можно издеваться или… экспериментировать – называй, как хочешь.

– Это потому, прелесть моя, что ты смешной! И я намерена наслаждаться нашими отношениями и выжать из нашего брака максимальное количество возможностей.

– Потрясающе. Я правду говорю. Вот поэтому я советовал Дарио не влюбляться.

– Ты не рад, что влюбился в меня? – с беспокойством спросила Деми, трогая его за колено.

– Это ты нарочно, да?

– Что?

– Задаешь провокационные вопросы и при этом делаешь мне приятное, – он посмотрел пристально ей в глаза.

– Приятное? Ах, это! Прости, случайно вышло.

– Случайно? Надеюсь, ты знаешь о последствиях.

– Какие могут быть последствия от невинного прикосновения?

– Очевидно, ты еще не понимаешь, что я мужчина. Я покажу тебе наглядно.

Он очень ласково, но настойчиво задрал ей платье, положил ногу между ее ногами и сказал:

– Что ты чувствуешь?

– Незнакомые ощущения. Родители, думаю, до свадьбы такое не одобрили бы.

– Правильно думаешь. До завтра, Деми. Я хочу тебя, поэтому мы расстанемся сейчас.

– Зачем ты рассказал родителям о своем неэтичном поступке? Сначала ты собирался умолчать об этом.

– Я хотел произвести на них впечатление. Кроме того, они должны знать, что я стараюсь сделать тебя богатой и, соответственно, счастливой. Родители жены считают, что это обязанность мужа их дочери.

– А как считаешь ты?

– А я считаю, что теперь мне придется несладко, поскольку старая любовь не забывается и Дарио красив, а я нет.

– Когда любовь уходит, красота этого человека уже не имеет такого значения.

– Впервые слышу что-либо подобное.

– Видишь, я тоже способна на какие-то выводы. Ты психолог, я психолог… Только представь, какие у нас будут дети!

– У нас будет две дочери.

– Почему ты так решил?

– Потому что ты добрая и бесхитростная и абсолютно лишена дара дипломатии.

– А о себе ты забыл?

– Как плохо быть честным и откровенным. Теперь ты считаешь меня чудовищем.

– Вовсе нет. Я считаю тебя чудом, а это совсем другое. У тебя очень красивая, добрая и ласковая улыбка. В те редкие моменты, когда ты улыбался мне, я чувствовала себя принцессой из сказки.

Декьярро смотрел на нее, не мигая. Глаза у него вспыхивали темно-голубым огнем.

– Деми, ты не понимаешь, что говоришь, – тихо сказал он ей.

Она не обратила внимания на его дрожащий голос.

– Когда ты мне понравился, мне хотелось про себя называть тебя своим… мужчиной. Я так и говорила: «Кьярро, ты мой!» И вот теперь, наконец, мое желание исполнилось. У меня никогда прежде не было мужчины. Это такое волнующее ощущение – обнимать того, кто вот-вот станет твоим мужем. Я так счастлива, что именно ты со мной. Никого больше не хочу видеть рядом, ни с кем не хочу общаться. Я люблю тебя, Кьярро.

– И я люблю тебя, Деми. Мне так хочется сказать тебе, что я ждал этих слов, но… Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ни один человек на земле не знает себя как следует, по-настоящему. Тем более, если этот человек – женщина. И тем более, если это моя будущая жена.

– Ты считаешь, что я способна тебя обмануть?

– Нет, дорогая, ты просто заблуждаешься. Ты любишь не меня, а тот образ, который я создал, чтобы вскружить тебе голову.

– Ты говоришь, как женщина.

– Я знаю, что вам, женщинам нравится, что вас привлекает. Я стремлюсь быть идеально привлекательным, начитанным, культурным, стильным. На самом деле я не такой. Повторяю: я простой, обыкновенный. Настанет день, когда ты убедишься в этом, и это разобьет мне сердце.

– Почему, любовь моя? – нежно спросила Деми.

– Твой ласковый голос способен растопить… ледяное сердце.

– Мне так нравится, когда ты осыпаешь меня… комплиментами. Но еще больше мне нравится, что ты делаешь это неожиданно, застаешь меня врасплох! Где ты этому научился?

– Прочел умные книги. Мужчины, как правило, не читают книг. Они думают, что достаточно пригласить недвусмысленно женщину в постель, а наутро выпроводить ее, и она принадлежит им. Еще хорошо, если они не нахамят ей, не унизят, но это бывает редко. Их фантастическая уверенность в себе губит их отношения с женщинами. И после этого женщины мстят им, как умеют и приобретают статус шлюхи или стервы, если повезет. На самом деле так много надо, чтобы доставить удовольствие женщине, сделать ее счастливой. Некоторые мужчины приходят к этой мысли рано или поздно. Чаще всего поздно, когда уже ничего нельзя вернуть назад. Другие не поймут этого никогда.

– Разумеется, Дарио уже понял это, – тихо ответила Деми.

– Да. И мне жаль его, ведь все его усилия по возвращению тебя назад уйдут впустую.

– Другими словами, легче быть глупым, неразвитым мужчиной, чем вовремя спохватившимся.

– Да, это так. Не стоит так сильно и глубоко сочувствовать Дарио, иначе…

– Иначе он это заметит и использует в корыстных целях.

– Иначе я буду ревновать, – Декьярро усилием воли заставил себя не отводить глаза.

– Потрясающе… сексуально смотришься сейчас! – Деми улыбнулась, целуя его в щеку.

– Знаю! Если бы ты знала, чего мне это стоило! Когда девушка целует мужчину в щеку, она дает ему надежду. Я надеюсь, что мы не повторим участи большинства семейных пар и не станем делить табуретки.

Деметра рассмеялась от души.

– Я пойду. Мама и папа сходят с ума, дожидаясь меня. Им не терпится узнать, что я все-таки в тебе нашла.

– Я в тебе нашел… красивую, нежную, добрую, наивную и не подозревающую о своей исключительности девушку своей мечты.

– Вот именно это я и нашла, – она поцеловала его в губы и вышла из машины.

Когда Деми открыла дверь, все родные немедленно бросились к ней навстречу. Мать выказывала сильное волнение, отец поддерживал жену, а Доротео веселился от души. Алтадимор оставалась в стороне. Она и стояла поодаль, ждала, когда все тревоги и радости улягутся. Ждала, чтобы поздравить счастливую невесту лично. Одетта поздравила дочь первой:

– Дорогая! Мне нравится твой будущий муж. Он тебя любит.

– И я люблю его.

– Конечно, конечно! – торопливо откликнулась мама, хотя в глубине души сомневалась в искренности чувств дочери.

– Доченька, Декьярро – так, кажется, его зовут – нравится ей потому, что он сразу стал за тобой ухаживать. Я же понял, что люблю будущую жену только лишь спустя несколько лет и потому, что это было неизбежно. Твоя мама необыкновенна и красива.

– Просто ты как раз такой мужчина, папочка, о которых предостерегал меня Кьярро.

– Вот спасибо! – усмехнулся отец.

– Ты не понял. Я имела в виду, что большинство мужчин именно такие. Они ищут неземную красавицу, чтобы удивить ею своих друзей. И при этом выбирают скандальную, злую, агрессивную, грубую и невыдержанную, хитрую и лживую, а также похотливую девушку. А потом жалуются всем и вся, что все женщины одинаковые. В погоне за своим идеалом дерзости и яркой, сексуальной внешности они упускают из виду ту, что им действительно подходит. Она ведь скромная, простая, добрая, но ничем не примечательная. А когда спохватываются и понимают, что к сорока годам им нравится другой образ и что для семейной жизни лучше, если характеры будут совпадать, а не различаться (я говорю о том, что противоположности притягиваются – это лишь в молодости), то уже поздно. Поезд ушел, как говорится и всех изумительных по характеру девушек давно расхватали более сообразительные молодые люди.

– Такие, как твой Декьярро! – рассмеялся Доротео.

– Столько лет прошло со времен Каина и Авеля, а братья продолжают издеваться над сестрами. Я была добра к тебе, Доротео. Разве ты забыл?

– Я считал, сестренка, что ты выберешь кого-то покрасивее. Перед тобой пример твоего брата.

Алтадимор подошла к золовке и улыбнулась.

– Не слушай этого петуха! Твой выбор кажется мне замечательным. Я и не знала, что ты настолько умна. Ум, в моем понимании, это не образование. Я знаю сотни примеров, когда люди получили образование и остались глупейшими существами. Их и людьми-то стыдно назвать. У тебя есть здравый смысл, а это и есть ум. Я тобой восхищаюсь. Вы не просто будете счастливы, вы не поссоритесь всерьез никогда. Декьярро считает тебя богиней этого мира. Я это вижу в его глазах. Женщине не нужно большего счастья, чем осознавать, что ее муж считает ее центром вселенной. Живите вместе и будьте счастливы. Поздравляю со свадьбой!

Алтадимор обняла Деметру. После того, как убрали со стола, Деметра пошла в свою комнату. Не успела она переодеться, как в дверь постучали. Деметра открыла. Это был отец.

– Доченька, это я.

– Заходи, папа, – Деми пропустила отца в комнату.

Эмиль присел на кровать из темно-изумрудного дерева с резными спинками в виде цветов. В комнате также стоял темно-серый шкаф – купе и темно – серый полированный деревянный стол у окна.

– Значит, ты считаешь, что я недостаточно хорош для твоей мамы? – спросил Эмиль дочь.

– Вовсе нет. Я считаю, что раз она тебя простила, значит, ты лучший мужчина для нее. Каждому достается такой партнер, которого они ждут и заслуживают – вот мое мнение.

– А если женщина живет с недостойным человеком – это как объяснить?

– Кьярро говорит, что в такой ситуации его, в конечном итоге, настигает заслуженное возмездие.

– А женщина может его простить?

– Это ее собственное решение. Как ей будет угодно.

– А ты своего Дарио не простила.

– Извини, нет. Может быть, бог решил, что я не вынесу такого ветреного мужчину возле себя.

– Я рад, что бог так щедр к моей дочери.

– У меня щедрые родители. Вы дали мне столько любви, сколько я, скорее всего, и не заслуживаю.

– Это неправда. Одно из твоих главных достоинств – это терпение.

– И муж мой столь же терпелив, как и я. Человек, которого любят мама и папа, сам любит своих детей.

– Зачем ты сделала Дарио своим другом?

– Он сам попросил – это, во-первых. А во-вторых, мне приятно видеть его унижение. Да, он будет любить меня, унижаясь. И это тешит мое самолюбие. Любая женщина была бы рада увидеть на коленях мужчину, которого раньше безумно любила. Некоторым стыдно в этом признаться, мне – нисколько. Декьярро считает меня доброй. А ты думаешь, я злая?

– Нет. Я думаю, тебе дважды не повезло в любви. Это достаточная причина, чтобы возненавидеть весь мир мужчин.

– Я люблю Кьярро. Ты даже не представляешь, какой он необыкновенный. Вы так были шокированы, что я предпочла красоте – характер, что не заметили его подарок. Взгляни на кольцо, – Деми протянула ему руку.

Эмиль рассмотрел кольцо.

– Ничего себе! Действительно, впечатляет. А как он угадал твой вкус?

– Кьярро внимательный к мелочам.

– Обручальное кольцо – это мелочь? – удивился отец.

– Мелочь – это любимый цвет, внешний вид и дизайн обручального кольца. Но мне это важно, папа.

– Любой женщине это важно. Любовь и состоит из мелочей. Конечно, мне неприятна мысль о том, что моя любимая и единственная дочь вот-вот станет женщиной. Я бы хотел, чтобы ты всегда оставалась ребенком.

– Я и есть ребенок, папа. Именно поэтому я, подобно большинству дурочек, влюбилась в петуха, который ничего не смыслит в жизни и женщинах.

– Забыл тебе сказать, что тот, кто много болтает, обычно ничего из себя не представляет.

– Именно, папа. К счастью, я вовремя одумалась и нашла самого лучшего человека на свете. Я чуть было не проморгала свой лотерейный билет.

– Этот твой Декьярро скоро станет для тебя дороже отца и матери.

– Лично я в этом сомневаюсь. Конечно, он состоит из одних достоинств, но забыть и предать вас с мамой ради… мужчины.

– Ты не знаешь, что такое секс.

– Подумаешь, плотские удовольствия! Для меня душевные качества дороже самого исключительного секса во много раз.

– Ты еще не попробовала.

– Ну и что? Я знаю себя. И когда я говорю, что знаю себя, свои цели и жизненные принципы, это так и есть.

– Ты еще не вышла замуж. Как только ты узнаешь своего мужа поближе, ты станешь разочаровываться в нем все больше и больше. И тогда секс станет лучшим лекарством, способным залечить любые душевные раны. Именно он станет аргументом против развода.

– Я не собираюсь разводиться. Я свято верю в то, что трудности можно преодолевать вместе.

– Ты обнаружишь в Декьярро те качества, которые прежде ненавидела в других людях.

– У Кьярро нет недостатков, иначе я бы о них знала.

– Ты такая же наивная, как твоя мама. Отчасти я ее за это полюбил, наверное.

– Единственный недостаток Кьярро – его любовь ко мне.

– Почему ты так низко себя ценишь?

– Это не я, это мужчины, – с грустью констатировала Деметра.

– Разве Дарио не влюблен в тебя?

– Настоящая любовь возникает с первого взгляда.

– А как же моя любовь к твоей маме?

– Прости, папа, я не подумала.

– Твоему мужу будет трудно видеть вас вместе с Дарио.

– Мы просто друзья.

– С Кьярро вы сначала тоже были друзьями.

– Я уже разлюбила Дарио.

– Но он-то тебя не разлюбил!

– Я устала. Давай поговорим завтра.

– Женщины всегда так отвечают, когда им нечего возразить.

– А мужчины всегда перекладывают ответственность на хрупкие женские плечи. Мы квиты. И вы совершенно не приспособлены к жизни.

– Для этого вы, женщины, и существуете. Чтобы нас поддерживать.

– Иначе говоря, все делать за вас?

– Не совсем. Но иногда можно и проявить сочувствие… к нашим слабостям.

– Слабостям? Это просто ваша мужская распущенность. Вы все готовы свалить на нас. Пользуетесь нашей жалостью, нашими слезами и нашей же ранимостью. Разве это порядочно?

– Когда твой обожаемый Декьярро попытается воспользоваться твоей слабостью, ты станешь его выгораживать. Найдешь ему оправдание и закроешь глаза на все его оплошности.

– Сомневаюсь. Я стану вести себя так, что он не сможет использовать мою ранимость и женственность. Женщины чаще всего сами распускают мужчин.

– Деми, ты действительно моя дочь? – Эмиль посмотрел на дочь со смешанным чувством удивления и страха.

– Да, конечно. Что заставило тебя усомниться в этом?

– Твои речи. Ты пугаешь меня своими убеждениями. Я совершенно не готов был узнать, что так критически относишься к мужчинам. Ты же нас не любишь!

– Я люблю вас. Я просто трезво отношусь к вашим недостаткам.

– Понимаю. А у твоего будущего гениального мужа их нет.

– Есть. Но они такие милые! – и, заметив его насмешливый взгляд, добавила:

– Но это вовсе не означает, что я собираюсь спускать ему все это или пускать дело на самотек!

– И для этой цели ты…

– Я стану использовать секс. Почему бы и нет?

– Секс как месть – я правильно тебя понял?

– Ты подумал, что я стану лишать своего мужа секса. Я такими вещами не занимаюсь. Скорее наоборот, я буду влиять на него через сексуальные отношения. Считаю, что он будет от этого только счастлив.

– Знаешь, что я тебе скажу, милая? Не хотел бы я быть твоим мужем.

– Тебе и не надо. Достаточно того, что ты мой отец. Мне не нужны твои советы – я знаю, как себя вести с мужем.

– Лишь бы он не умер раньше времени от твоей любви и заботы, – Эмиль рассмеялся.

– Не умрет. Я ему этого не позволю.

– Я так и знал. Спокойной ночи, дорогая.

– Спокойной ночи, папа.

Деметра выпроводила отца из своей комнаты и включила настольную лампу. Ее приятный неяркий свет помогал ей обдумывать произошедшие за день события. Обычно ничего в ее жизни не случалось. Поэтому теперь Деметра чувствовала, что не сможет заснуть. Сегодняшнее событие изумляло ее и приводило в неописуемый восторг. Она знала, что выходит замуж за нестандартного мужчину. Собственно говоря, Деметра совсем ничего не знала о Декьярро. Знала лишь то, что он каким-то непостижимым образом любит ее и в то же время сам своим поведением, своими нестандартными поступками сводит ее с ума. И еще… ей безумно нравилась его улыбка. Когда они были друзьями, ее жутко интересовало, какие девушки ему нравятся, что он думает о ней самой. Теперь он притягивал ее к себе еще больше. Она не могла дождаться момента, когда ей можно будет к нему прикоснуться, привлечь его к себе и трогать, обнимать, целовать… Словом, ей не терпелось наслаждаться семейной жизнью. Ее интересовало в нем все. Столько еще ее вопросов оставалось без ответа! Представляется ли ему возможным работать вместе с ней? Если он будет владельцем компании, станет ли он придираться к своему секретарю? Ей было стыдно задавать подобные вопросы. А любопытство терзало ее, с ним она не могла ничего поделать. Разрешит ли Декьярро ей носить обувь на высоких каблуках? Его рост 170, а ее – 173 см. Он говорил, что она может делать все что угодно. А вдруг это только на словах, а на деле и у него есть комплексы. Они были и у нее самой. С раннего детства одноклассники в школе воровали ее вещи, школьные принадлежности и деньги. Однажды она пригласила двух подруг к себе домой и, пока на кухне готовила им чай, они обшарили всю квартиру, украли 2 кг конфет – ирисок и несколько долларов. Когда мама пришла в гости к одной из девочек разбираться, та ответила:

– Все лежало на виду. Почему бы не взять? Это не воровство – я все это лишь позаимствовала.

– Ну, так верни назад, – сказала ей Деми.

– А у меня ничего нет. Конфеты мы съели, а деньги истратили.

Семья девочки была обеспеченной. Это больше всего удивило тогда Деми.

– Разве им нечего есть?

– Нет, дорогая. Это болезнь. Она называется клептоманией.

Деми больше не стала общаться с этими девочками. Ее автоматически перестали замечать все остальные и прозвали малохольной.

Потом ее не любили в колледже. После аграрного университета – профессии ее мечты – она не делала попыток поступить куда-то еще. Естественно, в связи с подобным к ней отношением она стала считать себя ущербной, некрасивой, неинтересной. В психологии, которой по настоянию матери увлекалась Деми, писали, что выйти из подобных ситуаций легко, стоит лишь стать уверенней в себе, расправить крылья и понять, что с людьми надо разговаривать. Это неправда, что все люди осуждают тебя за твоей спиной и мечтают о твоих промахах в работе. На самом деле большинство людей сочувствуют тебе, желают успеха во всех начинаниях и заботятся о чужих проблемах. Но что-то Деметра в это мало верила. В жизни ей слишком часто приходилось сталкиваться с несправедливостью. А сейчас в ее жизнь пришло, нет, ворвалось счастье в образе мужчины. Мужчины, которого она представляла загадкой. Ее не любили обычные мужчины, а тут… влюбился неординарный, чудесный человек. Сможет ли она удержать свое хрупкое счастье?

Pulsuz fraqment bitdi.

Janr və etiketlər

Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
24 yanvar 2017
Həcm:
610 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785448365508
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Audio
Orta reytinq 4,2, 607 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 1266 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 567 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 45 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 426 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,9, 201 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,2, 78 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,9, 17 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 87 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4, 1 qiymətləndirmə əsasında