0+
mətn
PDF

0+

Słownik terminologii prawniczej. Francusko-polski

mətn
PDF
Нет в продаже

Kitab haqqında

Słownik zawiera hasła z zakresu terminologii prawniczej, w tym wiele haseł z prawa europejskiego, oraz hasła z pogranicza prawa i innych dziedzin (rachunkowość, ekonomia, prawo rynków finansowych).Z uwagi na różnice między polskim i francuskim systemem prawa niektórym hasłom towarzyszą definicje i wyjaśnienia, a także przykłady zastosowań mające źródło w autentycznych tekstach normatywnych i prawniczych.Obecne wydanie zostało zaktualizowane oraz poszerzone o nowe hasła i objaśnienia ze względu na zmiany zaszłe w ostatnich latach zarówno w systemie prawa francuskiego, jak i polskiego. W publikacji uwzględniono także zmianę organizacji sądownictwa we Francji.   Adresaci:Opracowanie jest przeznaczone przede wszystkim dla tłumaczy, prawników i przedsiębiorców współpracujących z firmami z krajów francuskojęzycznych.Pierwszą część prezentowanej publikacji stanowi Słownik terminologii prawniczej polsko-francuski tej samej autorki."Le Dictionnaire de la terminologie juridique français-polonais" est adressé à tous ceux qui du fait de leur profession ou besoin actuel sont utilisateurs de textes juridiques polonais et/ou français ainsi qu’à ceux qui se trouvent confrontés à traduire ou à rédiger un document administratif. De plus, le dictionnaire contient une définition de termes choisis. Les utilisateurs y trouveront une riche terminologie économique et financière.

Janr və etiketlər

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

Słownik zawiera hasła z zakresu terminologii prawniczej, w tym wiele haseł z prawa europejskiego, oraz hasła z pogranicza prawa i innych dziedzin (rachunkowość, ekonomia, prawo rynków finansowych).



Z uwagi na różnice między polskim i francuskim systemem prawa niektórym hasłom towarzyszą definicje i wyjaśnienia, a także przykłady zastosowań mające źródło w autentycznych tekstach normatywnych i prawniczych.



Obecne wydanie zostało zaktualizowane oraz poszerzone o nowe hasła i objaśnienia ze względu na zmiany zaszłe w ostatnich latach zarówno w systemie prawa francuskiego, jak i polskiego. W publikacji uwzględniono także zmianę organizacji sądownictwa we Francji.



   Adresaci:

Opracowanie jest przeznaczone przede wszystkim dla tłumaczy, prawników i przedsiębiorców współpracujących z firmami z krajów francuskojęzycznych.



Pierwszą część prezentowanej publikacji stanowi Słownik terminologii prawniczej polsko-francuski tej samej autorki.



"Le Dictionnaire de la terminologie juridique français-polonais" est adressé à tous ceux qui du fait de leur profession ou besoin actuel sont utilisateurs de textes juridiques polonais et/ou français ainsi qu’à ceux qui se trouvent confrontés à traduire ou à rédiger un document administratif. De plus, le dictionnaire contient une définition de termes choisis. Les utilisateurs y trouveront une riche terminologie économique et financière.

Kitab Aleksandra Machowska «Słownik terminologii prawniczej. Francusko-polski» - pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylərinizi qeyd edin, sevimlilərinizi seçin.
Yaş həddi:
0+
Litresdə buraxılış tarixi:
21 noyabr 2020
ISBN:
978-83-8223-617-0
Müəllif hüququ sahibi:
OSDW Azymut
Yükləmə formatı:
pdf

Bu kitabla oxuyurlar