Очень увлекательное чтение!
Казалось бы: разговоры о литературе, о конкретных авторах и о конкретных их произведениях. Но нет. На самом деле огромное количество тем поднимается где-то в межстрочном пространстве, над которыми хочется размышлять не только в процессе чтения, но и после, уже закрыв книгу.
Очень жирный плюс сборника в том, что для его прочтения совершенно не обязательно знать те произведения, о которых в нём речь. Это, видимо, ещё один авторский талант – рассказывать даже о неизвестной конкретному читателю литературе интересно, понятно и без спойлеров.
...и хотя я не всегда согласна, а часто просто не знаю и потому не в состоянии согласиться или возразить, мне очень понравилась книга про книги, которую написал Алексей Поляринов. Не критика и не рецензии в чистом виде, но желание поделиться мыслями по поводу в такой дружеской форме, что плевать становится на несовпадение наших кругов чтения, не мешает. Знаете, говорит автор, я тут подумал, Мартин Эмис и Дуглас Коупленд написали независимо друг от друга два романа об одном и том же, но Эмис победил, его юмор... (Да ладно, говорю я, не видела я там юмора, тем более искрометного, соскочила и не вернулась страниц через тридцать) Ну и что, говорит автор, это ничего не значит, кто мешает попробовать еще раз ( Это да, соглашаюсь я, книги тем и хороши, что всегда можно вернуться) Искусство - род национальной психотерапии, говорит автор, если трагедия загнана внутрь и не осмыслена, хорошего это псевдозабвение не принесет ( Не знаю, говорю я, по свежему, наверно, слишком больно и близко, чтобы получилось что-то достойное, хотя, если цель литературы - не в литературе... Тогда Фоер, да) Стивен Кинг, говорит автор,... (Да, киваю, согласна, плюсую, кажется, что мы читали вместе и вместе плевались от экранизации "Мертвой зоны") Марлон Джеймс, говорит автор, лейтмотивы, все герои - главные, сравнение с Тарантино стало уже общим местом... ( Я записала, говорю, заинтригована и опасаюсь. Богатство стилизаций, залитое тарантиновской кровью, настораживает) Макдона, говорит автор, "Три биллборда на границе Эббинга, штат Миссури". ( Эй, это же кино!) Ну и что? ( Вообще-то, да. Границы утратили прочность, постмодернизм пророс в комиксах, кино "не только про спецэффекты" ушло из кинотеатров в сериалы, комиксы стараются оправдать звание "графический роман", а Макдона превращает свою пьесу в кинофильм, минуя промежуточные театральные стадии) Кстати, про "Три биллборда", продолжает автор, этот фильм критики обвиняли за то, что в нем... (Серьезно? Нет, серьезно?! Пусти, называется, дураков избывать национальные травмы) Платонов, говорит автор, это как перевод с какого-то неземного языка, наш язык не соответствует, смысл вынужден пинать его, изгибать... (Нет, говорю я, не смогу. Пока нет. Но я слушаю, может, найдется, что-то в качестве мостика в направлении)
Итого: пометки в блокнотике, согласия, сомнения, вопрос "Почто Макьюэна так, а "Искупление"?", "Безутешные" Исигуро с прилепленным стикером "так вот, что это было! я чувствовала, но все равно, конечно, не дочитала." и фамилия, которую я теперь запомнила: Поляринов.
Потрясающе! впервые столкнулась с автором, но была настолько очарована, что сразу же стал апоклонницей. планирую перечитать все, что он написал.
Невероятно легкое и увлекательное чтение. Простым языком – о сложном, которое, в конечном итоге, оказалось не таким и трудным
Я всем сердцем обожаю Поляринова. Но до июня его эссе оставались для меня неизведанной территорией.
И вот — первая глава. Я читаю… и просто проваливаюсь в текст. В этот плавный, текучий язык, который словно обволакивает, то нежно подталкивая вперёд, то внезапно встряхивая ироничной ремаркой или колкой мыслью.️
Я не ожидала, что Поляринов сумеет заразить меня жаждой — именно жаждой — читать всё упомянутое им. После каждой главы в голове звучало только одно: «мне это срочно надо!»
Из всего списка его библиографии у меня осталась только одна непрочитанная книга — «Ночная смена». Прячу её подальше — пусть останется на потом, как десерт, который жалеешь до последнего.
Современную русскую прозу я читаю нечасто — просто не всегда нахожу в ней то, что мне близко. Поэтому «Почти два килограмма слов» Поляринова стали приятным исключением.
Я знал автора только как переводчика «Бесконечной шутки», книги, которая произвела сильное впечатление. И заслуга в этом, естественно, и перевода. А тут Поляринов выходит как бы на первый план. Говорит ясно, живо, без снобизма и лишней тяжести. Это не мемуары, не дневник и не модная колумнистика, а вдумчивые, цельные эссе. Эссе о литературе, постправде, читательском опыте, Уоллесе, Доне Делилло, Пинчоне, Гибсоне, Кинге, Исигуро и других. Читаются легко, хотя и не поверхностно. Поляринов не поучает, а делится. Не демонстрирует эрудицию, а приглашает к разговору. Это редкое сочетание: умно, но не надменно; лично, но не навязчиво.
И ещё — отличный аудиовариант в исполнении Татьяны Фельгенгауэр. Очень точная интонация, живой ритм — слушать одно удовольствие.
Даже если вы считаете, что слов в литературе стало слишком много (и все они — «сложные»), эти два килограмма — прямо по делу. Советую всем, кто любит книги и хочет снова почувствовать, зачем они вообще нужны.
Книга потрясающая! Автор не только говорит о важных книгах, но и рассказывает о жизни самих писателей. Любопытно, как Алексей проводит аналогии разных произведений между собой. Он как будто видит тоненькие нити между писателем и его читательским опытом. Благодаря подсказкам мы можем проследить становление человека, как автора и посла своего времени. Спасибо!
Для всех, кто боится сложной литературы. И просто — для всех
Если бы Поляринов писал этикетки к консервным банкам или инструкцию к посудомоечной машине, я читала бы всё, не отрываясь.
Чем больше через меня проходит текстов, тем сильнее я ценю живое слово.Поляринова я узнала как переводчика (читала «Лужок чёрного лебедя» Дэвида Митчелла и пошла смотреть, кто так филигранно работает со словом и смыслами русского текста), потом наткнулась на его же статью о мультивселенной Митчелла, ну а потом уже были «Риф» (почему у меня нет на него рецензии?!) и «Кадавры». Дебютный роман Поляринова «Центр тяжести» я пока прочитать не успела (но он в планах).
Я рада, что в мире существует человек, который умеет настолько внятно и красиво говорить. Я у него учусь.
«Почти два килограмма слов» — сборник литературоведческих эссе. Мне доводилось читать лит. обзоры разных критиков и публицистов, и впечатления бывают разными — иногда кажется, что автор пишет обзор на книги исключительно с целью продемонстрировать собственную эрудицию и впечатлить читателя своим лит. бэкграудом, но напрочь не понимает смысл прочитанного.
Поляринов же для меня, знаете, как линза маяка. Он преломляет свет и направляет его на огромное расстояние; он делает видимым скрытое, проявляет смыслы. Упрощает, но не уплощает. Проясняет, но не врёт о сложности книги, если сложность — одна из ключевых составляющих материи текста. Поляринов не будет говорить, что прочитать «Бесконечную шутку» или «Улисса» легко, но он покажет, зачем можно хотя бы попытаться, и вот это «зачем» для кого-то, возможно, станет недостающим ключом.
Ведь если вы откроете Данте, Кафку, Рабле, Толстого, Джойса, Пинчона просто так, ради удовольствия, то рано или поздно вы почувствуете, что книги «сложных писателей» хороши — невыносимо хороши — даже без комментариев. Особенно без комментариев.
Поляринов пишет без снобизма, просто — о сложных книгах.
Школа должна воспитывать в детях любопытство, а не священный трепет перед громкими именами и великими идеями. Потому что настоящий учитель — это человек, беседуя с которым, ты кажешься себе умнее, чем ты есть на самом деле. Не наоборот.
Уоллес, Пинчон, Дон Делилло, Лорри Мур, Филип Дик, Оруэлл, Хаксли, Джулиан Барнс, Абрахам Вергезе, Кинг — это лишь часть писателей из «Почти два килограмма слов», и далеко не каждую книгу каждого автора мне немедленно захотелось прочитать.
На самом деле, невозможно прочитать все книги мира, но хорошо, что есть публицистика, приоткрывающая двери в совершенно новые миры. Поляринов даёт ключи, но не толкает силой туда, куда идти не хочется. Мы все разные, и нас привлекают разные смыслы и разные жанры (и у нас разные триггеры).
По итогам поляриновских эссе я решилась прочитать книги некоторых авторов (Дэвид Уоллес, Джулиан Барнс, Томас Пинчон и, не поверите, Ханья Янагихара, которую я избегала годами, и пр.), за некоторых как не хотела браться, так и не хочу (Айн Рэнд и др.), а в эссе про любимых писателей я чувствовала себя как дома, будто Поляринов озвучивает мои собственные мысли (Стивен Кинг, Дэвид Митчелл).
В любом случае после «Почти двух килограммов слов» я стала больше на пару килограммов смыслов. Спасибо автору за это.
Я понял, что у каждой книги есть своя архитектура, свои арки, залы, коридоры — и свои точки входа. Одни книги похожи на серию комнат, анфиладу — и в них довольно сложно заблудиться — ты просто входишь в открытую автором дверь и ступаешь из одной комнаты/главы в другую. Таких большинство. Но есть другие книги — они спланированы, спроектированы так, чтобы отпугивать читателя, они как дома с привидениями: сначала ты переселяешлься в них, а потом — они в тебя.
Интересная книга. Книга о книгах. Своеобразное попурри из книг, текстов и мыслей, подчас собранное хаотично, но это право автора. Ну и последний вывод абсолютно правдив, за анализом смысла книги легко теряется главное её назначение - получить удовольствие от чтения
Иногда книга о книгах может быть важнее любой художественной. Потому что напоминает, зачем мы вообще всё это — читаем, ищем, перечитываем, откладываем «на потом».
У меня не было к ней завышенных ожиданий… просто хотелось чего-то про литературу. А получила я целую россыпь: мыслей, имён, новых связей. «Почти два килограмма слов» — это не просто сборник эссе. Это сборник текстов, написанных человеком, который действительно любит читать. И умеет об этом говорить, что особенно важно, не высоколобо, не сухо, а живо и смело.
Поляринов не боится строить гипотезы, ставить под сомнение, искать перекрёстки между книгами и эпохами. Он делится не истинами, а наблюдениями. И от этого книга работает — как разговор с умным приятелем, который вдохновляет, а не поучает.
Я нашла здесь несколько незнакомых имён (уже в списке на прочтение), и даже несколько раз — по-настоящему удивилась. Но больше всего меня тронул финал. Там, где он рассказывает, как сам полюбил читать. Просто, честно, без украшений, и в этом есть что-то почти сказочное. Сразу вспоминается своё детство. Вспоминается то как книги пришли в мою жизнь, или я в их.
Я точно буду возвращаться к этой книге. Перечитывать, листать пометки, сверяться. Это из тех текстов, которые говорят: «Смотри, как много всего ещё есть».
А если вдруг на вас напал нечитун — это, пожалуй, лучшее лекарство.
«Почти два килограмма слов» kitabının rəyləri, 95 rəylər