Основной контент книги Стеклянный Дворец

Həcm 631 səhifə

2000 il

18+

Стеклянный Дворец

4,8
4 qiymət
livelib16
4,4
192 qiymət
8,65 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,87 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Семейная сага длиною в век и масштабный исторический роман, охватывающий не только столетие, но и огромную территорию – от Малайзии и Бирмы до Индии.

История индийского мальчика-сироты Раджкумара, оказавшегося в бирманском Мандалае, и девочки Долли, служанки при королеве Бирмы. Они встретятся однажды в Стеклянном Дворце, любимой комнате королевы, где та будет искать спасения во время прихода британской армии в 1885 году. Так начнется сложная, многоплановая история Раджкумара и Долли, в орбиту которой будут попадать все новые и новые герои. Их судьбы окажутся напрямую связаны с судьбой Индии, Бирмы и Малайи. Бедные и богатые, короли и безродные сироты, плантаторы и революционеры, военные и студенты – кого только нет в этом динамичном, насыщенном событиями, исторически точном романе. И каждая судьба, каждая история тесно связана с другими судьбами и историями, и вместе они образуют невероятное, очень красочное, полное мельчайших ярких деталей полотно. “Стеклянный Дворец” – книга, в которой живешь и которую покидаешь, чувствуя, что в тебе что-то изменилось. Амитав Гош написал выдающийся роман, который дарит целую гамму чувств – сопереживание и изумление, негодование и восхищение. Это портрет эпохи и огромного региона.

Digər versiyalar

1 kitab 7,17 ₼
Bütün rəyləri gör

Я очень люблю Гоша, на "Стеклянный дворец" посматривала еще когда он на русском языке существовал только в любительском переводе, и когда "Фантом-Пресс" взялся за переиздание автора, держала кулачки, что и этот роман они не обойдут своим вниманием. Так и случилось, и заветный пухлый томик поехал со мной в отпуск, и вместе с ним еще отличная аудионачитка в исполнении Алексея Багдасарова. Так попеременно читала и слушала на протяжении трех дней, роман меня захватил, но сейчас, когда прошло несколько дней с окончания этой саги, я понимаю, что самой интересной в нем была первая часть с захватом Бирмы англичанами и их наемным войском из ранее покоренных народов, а дальше все получилось несколько скомканно и невнятно, с большими перескоками во времени и нагромождением персонажей, к которым я не успевала проникнуться, потому что автор одного за другим жестоко выводил их из игры.

История любви нищего индийского сироты Раджкумара и королевской служанки Долли стара как мир: им ни за что не суждено было быть вместе, если бы не вмешались исторические процессы. У бирманского короля Тибо, чья армия разбежалась от единственного выстрела английской пушки, был шанс сохранить номинальную власть, приняв вассальную присягу британской короне и сдав страну англичанам в фактическое управление, но он не захотел это делать и вместе с семьей отправился в изгнание. Впоследствии гордая королева Супаялат, ранее истребившая всех членов королевской семьи мужского пола, чтобы те не думали перехватить власть у ее мужа, пытается сохранять прежние традиции внутри Аутрем-хауса, который определили им в резиденцию и запретили его покидать и иметь какие-либо внешние сношения без одобрения приставленного к ним колониального администратора, но прикормленные с детства слуги и служанки поначалу демонстрируют лояльность, однако постепенно начинают поднимать головы. Кто-то уезжает на родину, кто-то просто покидает службу без объяснения причин, понимая, что былой власти у августейших особ больше нет и никакого наказания не последует. Долли остается при принцессах, но и ее постигает жестокое разочарование, когда ее зарождающееся чувство к конюху оказывается безжалостно раздавлено: на него имеет виды одна из принцесс, и королю с королевой в условиях отсутствия иных подходящих кандидатов (принцев-то всех истребили) приходится согласиться на этот мезальянс.

И очень вовремя в Аутрем-хаусе появляется Раджкумар Раха, ныне богатый бизнесмен, сколотивший состояние на торговле тиковым деревом. Он не забыл Долли, с которой мельком познакомился в бурные дни падения монархии, и все годы разлуки работал над тем, чтобы выбиться в люди, отыскать ее и жениться. Он не думал о том, что она может быть мертва, или замужем, или любить другого - нет, он целеустремленно шел к своей мечте и таки достиг ее. Но были ли они счастливы? Это вопрос вопросов, учитывая роль жены колониального администратора Умы Деби в их судьбе и противоречия между ней и Раджкумаром (тот был убежденным сторонником британской монархии и сохранения статуса кво, а она мечтала о национальном пробуждении народов Азии и освобождении от колониального владычества), которые на склоне лет трансформировались в отношения от ненависти до любви.

К сожалению, линия Долли и Раджкумара была свернута после первой трети книги и на первый план вышли совершенно другие герои: их дети Нил и Дину, племянники Умы Арджун и Манджу, внебрачный сын Раджкумара Илонго и семья учителя и наставника Раджкумара в бизнесе Сая Джона. Про них читать было тоже интересно, особенно учитывая тот исторический период, во время которого им выдалось жить - подготовка ко Второй Мировой войне, непосредственно боевые действия в Бирме и Малайе, провозглашение независимости бывших британских колоний и новая жизнь в суверенных Индии и Мьянме (до которой, увы, дожили далеко не все), но опять же, проникнуться их судьбами до конца не получалось.

Гош посвятил книгу своему отцу, и довольно большое внимание в ней уделил вопросу мотивации туземцев к службе в британской армии, он осветил множество аспектов военной службы в имперском войске, многие из которых в разных частях света остаются актуальными и по сей день. Автор проделал огромную работу, дотошно и достоверно описав основные вехи, произошедшие в этой части света с 1885 по 1995 год, но у меня осталось горькое послевкусие, потому что именно в таких эпических сагах как нигде видно, насколько ничтожна человеческая жизнь, когда вращаются жернова истории и решаются судьбы мира.

Livelib rəyi.

Классическая семейная сага, фоном которой служит история Бирмы.

Начинается все в 1885 году, когда англичане захватывают Мандалай и свергают короля Тибо и королеву Супаялат. Этого, кстати, можно было избежать, но надменная Супаялат решила, что раз не так давно Бирма победила Сиам, то уж с какими-то заморскими варварами справится и подавно. Увы, что-то пошло не так и над Стеклянным Дворцом взвился "Юнион Джек". Что же касается последних сведений в книге, то они датированы 1996 годом, когда Бирма уже стала Мьянмой.

Роман, безусловно, познавательный. Узнал немало нового о Бирме/Мьянме и ее истории, а также о индийских добровольцах, воевавших во Второй мировой на стороне Японии (что логично, если подумать). Понравились и бытовые зарисовки о сплаве тиковых деревьев по Иравади, а также о каучуковом промысле Малайи. В принципе, вот такие этнографические зарисовки для меня и составляют главную прелесть подобных книг, потому как чисто семейные перипетии, по большому счету, все равно везде плюс-минус одинаковы. А в данном случае у меня к ним еще и претензии есть:

1) До самого конца не получилось адаптироваться к авторской оптике. В книге полно мест, где Гош сначала отводит 10 страниц на вставную историю про то, как слон отомстил за погонщика и растоптал бунгало злого надсмотрщика (ни погонщик, ни надсмотрщик при этом для сюжета вообще не важны), а потом одним абзацем сообщается, что какой-то ключевой герой через десять лет на машине разбился. Такое ощущение, что автор так до конца и не определился, что именно он хочет написать: для семейной саги он непростительно забивает на историю семьи, а для исторического романа он как-то очень уж бойко пропускает целые периоды. И да, если вы по первым абзацам этой рецензии решили, что по книге можно изучить историю Бирмы ХХ века, то спешу огорчить: весь послевоенный период с его военными переворотами Гош как раз успешно укладывает в пару страниц (хотя в ранних главах примерно столько же места ему надо, чтобы описать наряд невесты);

2) Странные романтические линии. То ли автору просто лень их расписывать, то ли они ему не особо интересны, но в целом все влюбленности в книге сводятся к схеме "ОН увидел ЕЕ и понял, что ОНА женщина всей его жизни, а через 9 месяцев у них родилась двойня". Причем схема работает даже с очевидно не подходящими друг другу персонажами, например с Дину и Элисон. Стало даже жалко, что живу не в мире Гоша, жизнь бы определенно лучше сложилась;

3) До какого-то момента смущало, что примерно все, кто попадает в поле зрения автора, со временем приходят к большому успеху. Учитывая, что персонажей там десятки, даже с точки зрения теории вероятностей все это выглядело весьма сомнительно. В конце, правда, кое у кого из героев начались жесткие проблемы и претензия частично снялась;

Это были более-менее объективные причины, почему не ставлю "Стеклянному дворцу" высший балл. Но есть еще и субъективные:

1) Первая из них в том, что я просто не люблю этот регион. Вот честно. На самом деле, процентов на 80 уверен, что меня не зацепило именно из-за этого;

2) Автор очень сильно пытается подражать Клавеллу и его "Сегуну", поэтому всюду вставляет в текст бирманские и бенгальские словечки. Проблема в том, что если у Клавелла включается магия и к концу "Сегуна" у тебя уже беглый японский уровня А2, то здесь я так до конца книги и не запомнил, чем отличается идли от дасы. И всю дорогу бесился от сцен вроде этих:

–Она вспомнила про пастуший пирог, жареную рыбу и бланманже.

– Я хочу, чтобы сегодня вечером подали все вот это, – велела она повару. – Екдум вон хи чииз[57].

"– Ты знаешь этот джанда[147], Кишан Сингх?

– Сахиб, это тиранга[148]".

Понятно, что есть сноски, но нырять в них с такой частотой — удовольствие сомнительное. Если захочу побегать по примечаниям, лучше "Бесконечную шутку" перечитаю (здравствуйте, Сергей Владимирович).

В общем, ставлю 4/5. Книга однозначно стоящая, но не без изъянов. Впрочем, если вы искренне любите этот регион, вам должно понравиться.

o-l.jpg
02:46
Livelib rəyi.
Сразу стоит сказать, что этот роман описывает исторические события в Бирме, Индии и Малайе, но судьбы героев придуманы автором.
С самого начала удивляешься легкости языка, которым написано все произведение. Не замечаешь как страницы проглатываются и проходит время. Но возможно в этом и кроется причина, по которой мне не удалось прожить судьбы героев и по настоящему сопереживать им, их истории не тяжеловесны, они скорее похожи на ветерок, который освежает, но очень быстро проносится мимо.
Конечно, мастерство автора не ставлю ни под какое сомнение, но само произведение не произвело какого-то умопомрачительного эффекта, который, наверное, от него заранее ожидала, начитавшись восторженных отзывов.
Интересный и полезный для прочтения роман с налетом истории.

Livelib rəyi.

Мне очень понравилась книга. Индия, Бангладеш, Пакистан, Бирма (Мьянма) - эти регионы , их история, традиции, жизненный уклад для меня предствляют большой интерес. Хорошая литература позволяет восполнить пробелы в образовании, тем более, что некоторые исторические периоды нам, жителям Среднерусской равнины, рожденным в СССР, мало известны. Например, завоевание Бирмы Японией во время второй мировой войны. А литература на самом деле хорошая. Я придираюсь к переводам нередко. Этот перевод понравился, не нашла к чему придраться )). И, конечно же, нельзя не отметить озвучивание в исполнении Алексея Багдасарова. Как всегда на высоте!

Спасибо ЛитРесс, нахожу в этом приложении практически всё, что хочу почитать/послушать .

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün

, и скоро им придется дать ответ за все, что сделали.

Только уже в машине Дину сказал: – Удивительно… я знал ее отца…

Kitab Амитава Гош «Стеклянный Дворец» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
10 iyul 2025
Tərcümə tarixi:
2024
Yazılma tarixi:
2000
Həcm:
631 səh. 2 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-86471-978-7
Müəllif hüququ sahibi:
Фантом Пресс
Yükləmə formatı: