преобрела книгу в самом начале моего изучения корейского языка, когда алфавит для меня был иероглифами. во-первых, транскрипция дается русскими буквами, что дарит «русский акцент» и неточность в разговоре. во-вторых, в книге, особенно в упражнениях, используются очень краткие версии правил, из-за чего постоянно смотришь в интернете более углубленные понятия. в-третьих, опять же, в упражнениях встречаются слова/правила, которые еще не проходили и приходиться заглядывать в следующие уроки, дабы понять. в-четвертых, почти везде опечатки. одну звезду поставила благодаря красивому шрифту.
Rəylər
4