Kitabı oxu: «Лили. Дело 1. Письмо счастья»

Şrift:

Колокольчик зашелся звоном. Час был обеденный, поэтому Эйприл, наша секретарша, открыла не сразу. Из приемной донесся ее мягкий увещевающий голос, скрип двери и еще один женский голос, грудной и низкий. Разговаривали они довольно долго, я успела подпилить ногти на одной руке и приступила ко второй. Незнакомка то приказывала, то сбивалась на мольбы. Да что же ей надо, раз Эйприл так упорно отбивается? Обычно она столь сурова разве что с коммивояжерами и страховщиками, а эта публика, слава богу, пока сплошь мужская.

Наконец Эйприл сдалась. Простучали каблучки, дверь в мой кабинет приоткрылась, и в щель просунулась кудрявая рыжая голова.

– Лили, ты не занята? К тебе клиентка.

– Ко мне? – удивилась я, от неожиданности выронив пилочку.

Дэнни, мой кузен, напарник и лучший друг, клиентов всегда принимал сам. А уж потом, если возникала нужда, они попадали в мои наманикюренные пальчики. Только сейчас Дэнни умотал по делам, так что Эйприл должна была от посетительницы аккуратненько избавиться.

– Звать? – уточнила она нервозно.

– Зови, – разрешила я, смахивая маникюрный набор в ящик стола. Интересно же посмотреть, что там за уникум, сумевший уломать нашу непреклонную секретаршу. У Эйприл только облик мягкий, на деле она охраняет наш покой не хуже цепного пса.

Она кивнула и испарилась, оставив дверь приоткрытой.

– Пожалуйста, сюда, – раздался ее голос. – Вас примут.

– Благодарю! – отозвалась клиентка.

Я встала как раз вовремя, чтобы поприветствовать возникшую на пороге красотку. Миндалевидные ярко-голубые глаза, иссиня-черные волосы, нежные черты лица, а фигурка – закачаешься! Зависть берет, стоит только глянуть на эту тонкую талию, крутые бедра и высокую грудь. На вид ей лет двадцать пять, одета дорого и со вкусом: синий с белым приталенный костюм, изящная небольшая шляпка, дорогие часы. Явно не бедная дамочка, такой наши гонорары вполне по карману. А на пальчике ненавязчиво так поблескивает обручальное кольцо с бриллиантом.

– Миссис Корбетт? – произнесла она недоверчиво, смерив взглядом мою сухопарую фигуру, упакованную в мужской костюм.

– Мисс, – поправила я со вздохом. – Мисс Лили Корбетт.

Не зря Дэнни предлагал мне оформить фиктивный брак. Вопреки одинаковой фамилии, родственниками мы были дальними, лишь для удобства называясь кузенами, так что браку это бы не помешало.

Конечно, свадьба пошла бы на пользу моей репутации (а как счастливы были бы тетушки!), только я все равно отказалась наотрез. Не хотелось подставлять Дэнни, а на эту самую репутацию я давно махнула рукой. Толку венчаться во избежание пересудов, если я все равно ношу мужскую одежду, дымлю как паровоз и работаю в столь не подходящей леди сфере? Женщина – частный детектив! Скандал!

По правде говоря, за мной водились грешки и похуже злосчастных брюк и сигарет.

Клиентка явственно колебалась. Наконец она прикусила полную губу и решительно протянула мне руку.

– Меня зовут Эймори Данхилл.

Пахло от нее иланг-илангом, нероли и вербеной – сладко, тревожаще и экзотично.

– Очень приятно, – я аккуратно сжала ее тонкие пальцы и указала на кресло. – Присаживайтесь. Я вас слушаю.

Она опустилась на краешек сиденья и, опустив глаза, сцепила руки на коленях. А ногти у нее, кстати, были обгрызенные. Нервничала дамочка, прямо места себе не находила, без конца ерзала.

– Видите ли, мисс Корбетт, у меня деликатная проблема…

– Да-да, – подбодрила я, подавляя зевок.

Можно подумать, в детективное агентство приходят с другими.

Клиентка стиснула сумочку и выговорила через силу:

– Мой муж… Майкл старше меня почти на двадцать лет и ужасно ревнив. А я… я была неосторожна.

– Понимаю, – пробормотала я, смерив ее внимательным взглядом. – Чеки? Свидетели? Письма?

– Письма, – созналась она, нервно облизнув губы. – Я потеряла голову и… я не хочу развода!

О, в это я готова была поверить. Похоже, денежки водились не у самой миссис Данхилл, а у ее рогатого пожилого мужа. Интересно, о чем думают мужчины в возрасте, когда берут в жены девиц прямо со школьной скамьи? Хотя нет, чем думают будет точнее.

– А ваш… знакомый отказался уничтожить переписку? – уточнила я без особой нужды.

Понятно же, что отказался, иначе какой бы черт ее сюда принес?

Даже если бумаги напечатаны на машинке, в чем я лично здорово сомневалась, любой маг по отпечатку ауры сразу скажет, писала она их или просто держала в руках. А у этого мистера Данхилла явно хватит денег на лучших экспертов.

Миссис Данхилл судорожно кивнула.

– Да! Лайон даже говорить об этом не захотел. А теперь он… он не подходит к телефону!

– Давно? – уточнила я флегматично, рассматривая малахитовый письменный прибор.

Ушлый тип этот Лайон. Решил не только красотку, хм, окрутить, а еще с ее мужа денег поиметь. В случае развода по ее вине неверная женушка останется на бобах, за такой козырь можно и раскошелиться.

– Третий день! – выкрикнула она. Спохватилась и понизила голос: – Мисс Корбетт, умоляю, помогите. Я заплачу, сколько скажете!

– Хм, – я перевела взгляд на взволнованную дамочку. Пожалуй, даже хорошо, что Дэнни она не застала. Кузен слишком падок на женскую красоту, такая фифа может им крутить в свое удовольствие. Кстати! – Скажите, миссис Данхилл, а почему вы пришли именно ко мне?

– О, – подкрашенный алой помадой ротик округлился, и она опустила взгляд. – Понимаете, мне… мне стыдно признаваться в таком. Но вы женщина, вы меня поймете!

Все же не зря Дэнни предложил мне с ним работать, и дело тут не только в моих магических талантах.

Голову даю на отсечение, мужчине она бы нипочем не рассказала все как есть. Хотя верх глупости усложнять жизнь тому, кому платишь за решение своих проблем, а поди ж ты, плетут небылицы, лишь бы представить себя в лучшем виде.

Зато женщине – особенно некрасивой – такие дамочки готовы выложить правду.

Вздохнув, я подалась вперед.

– Будем откровенны, миссис Данхилл. Что вы хотите от меня?

– Я… – она судорожно всхлипнула и умолкла, кусая губы и часто моргая.

– Говорите! – подбодрила я нетерпеливо. Не выношу истерик. Головой надо было думать, прежде чем крутить шашни за спиной мужа.

Она вся сжалась – и решилась. Открыв сумочку, извлекла листок бумаги и ключи, завернутые в носовой платок.

– Это дубликат, – пояснила она, привстав, чтобы положить их на стол. – Лайон не знает, что я его сделала. Вот его адрес. Я хочу, чтобы вы нашли и забрали мои письма.

Откровенно, ничего не скажешь.

– Это будет незаконное проникновение, – сообщила я, не прикасаясь к лежащим передо мной вещам. А то вдруг потом эти ключики – с моей аурой – найдут в ограбленной квартире? Я-то отопрусь – на всякий пожарный разговор записывается на спрятанный между скрепок и карандашей кристалл – но проблемы с полицией нам с Дэнни на пользу не пойдут.

Она отмела этот аргумент нетерпеливым жестом.

– Квартиру снимала я, вот письменное разрешение туда войти.

Я пробежала глазами коротенький текст. Придраться вроде не к чему. Но какая же они с этим Лайоном гармоничная пара! Она дура, раз арендовала гнездышко для любовных встреч под собственным именем, да и он не лучше, если держит там переписку. Кстати, а точно ли там?

Я подняла взгляд.

– Почему вы думаете, что ваши письма именно там?

На бледных щечках миссис Данхилл проступили яркие пятна румянца.

– Я ходила к провидице… – выдавила она, нервно ломая пальцы.

Я чуть не присвистнула. Ничего себе! Что же в тех бумагах, что она решилась на такой риск? Говорят, в уплату за предсказание могут забрать душу. Враки, конечно, – кому сдались эти мелкие душонки? – зато надежная защита от праздного любопытства.

– Кхм… – пробормотала я, не зная, на что решиться. Взяться или послать ее куда подальше? Пожалуй, спихну я это дело на Сэма Стокера или Тони Брауна. Им не привыкать браться за сомнительные задания. Решено, откажусь и дам ей адресок Тони.

Миссис Данхилл вновь полезла в сумочку. Передо мной легла пачка банкнот, перевязанная резинкой.

– Вот оплата. Этого хватит?

Я бросила на деньги рассеянный взгляд, прикидывая, как ее поделикатнее отшить… И мигом передумала. Сколько-сколько?! На столе лежал мой заработок года за три, и это по самым оптимистичным прогнозам.

– С избытком, – призналась я откровенно.

Она чуть улыбнулась.

– Видите ли, мисс Корбетт, Лайон не выходит из дому надолго. Максимум на два-три часа. Дом старый, в квартире может быть масса тайников. Там много мебели, огромная библиотека… Словом, у любого другого сыщика мало шансов.

Я лишь нахмурилась. Не люблю грубую лесть, даже если в ней таится крупица правды.

А миссис Данхилл, поколебавшись, выложила последний козырь:

– Мне вас посоветовала Элизабет Райли.

Уф. С этого стоило начинать. К рекомендациям Лиззи я не прислушаться не могу, слишком многим ей обязана.

Я сгребла в ящик ключи и деньги, вынула лист бумаги и ручку, после чего поинтересовалась деловито:

– Когда вашего Лайона не будет дома?

– Сегодня вечером! – откликнулась она с плохо скрываемым облегчением. – По пятницам, с восьми до одиннадцати, он играет в карты у друга.

Продиктовав свой адрес и номер телефона, клиентка поднялась и вновь протянула мне узкую ладонь.

– До встречи, мисс Корбетт. – И добавила, глядя на меня блестящими глазами: – Я очень на вас надеюсь.

– До встречи, – буркнула я. Чую, Дэнни не обрадуется, что я самовольно за это взялась. С другой стороны, он появится только завтра, когда я уже отработаю денежки.

Она кивнула, поправила шляпку и направилась к двери. Остановившись уже на пороге, обернулась.

– Простите, мисс Корбетт, – она прикусила губу. – Конечно, это не мое дело, но… Почему вы так одеваетесь?

Нормально я одеваюсь. Ну брючный костюм, и что?

– Ради удобства, миссис Данхилл, – пояснила я без улыбки. – Специфика работы.

– О, понимаю… – протянула она. – Хотя вам бы больше пошли воланы, вот тут, в районе груди и бедер. Чтобы немного… хм, смягчить. Поверьте, я в этом разбираюсь!

– Не сомневаюсь, – кивнула я и поблагодарила сухо: – Спасибо за совет.

Она нервно одернула полы своего приталенного пиджачка.

– Не обижайтесь на меня, мисс Корбетт. Я просто хотела помочь. У вас, хм, необычная внешность, но даже вы…

Она сбилась и умолкла.

– Даже хромую лошадь можно продать, если напялить на нее золоченую сбрую? – подсказала я не без любопытства.

– Простите, – пробормотала она и поспешно сбежала.

А я вернулась за стол и снова взялась за пилочку.

Тот, для кого я была готова рядиться даже в рюши, плевать на меня хотел. А другие обойдутся.

* * *

Квартира Лайона Рамси, столь опрометчиво оплаченная миссис Данхилл до конца года, располагалась на втором этаже старинного особняка. А у этого альфонса губа не дура!

В окнах было темным-темно, и немного понаблюдав для приличия, я отомкнула дверь в подъезд. Охранные заклятия даже не пикнули – дубликаты ключей оказались превосходными.

Я поднялась по выщербленным ступенькам на самую верхотуру. Пятничным вечером дом был тих и безлюден, только из-за одной двери доносилось негромкое бормотание радиоприемника.

Замерев у двери с потемневшей от времени медной табличкой «8», я прислушалась. Ни вздоха, ни шороха. Ну, с богом!

Ключ в замочной скважине провернулся легко и беззвучно. В темной прихожей (хоть бы фонарик прихватила, дурында!) так оглушительно пахло вербеной, апельсиновым цветом и иланг-илангом, что я даже поморщилась. Флакон духов здесь расколотили, что ли? От знакомого аромата – таким же благоухала миссис Данхилл – засвербело в носу.

Сдерживая чих, я сжала пальцами переносицу и метнулась в комнату, откуда призывно тянуло сквозняком. Отдышавшись немного, я задернула плотные шторы, щелкнула выключателем и наконец огляделась. А неплохо устроился мистер Рамси! Ковер на всю комнату – настоящий восточный, уж в этом-то я благодаря тетке Мэри разбираюсь. Кресла старинные, столик и книжный шкаф палисандрового дерева, безделушки на полке из слоновой кости.

Хватит глазеть, поскорее делать что надо и выметаться. Очень уж не хотелось объясняться с жильцом этих роскошных апартаментов.

Я разомкнула на шее блокирующий амулет и сунула цепочку в карман. Потом вынула из сумочки адрес, написанный собственной рукой клиентки, и размяла пальцы. Ну что, приступим?

Парочка пассов – и под плотно сомкнутыми веками проступила вязь энергопотоков. Теперь растянуть вокруг поисковик и ждать отклика. Где вы, письма счастья? Ну-ка, идите к мамочке…

Кхм. Квартира оставалась пустой и немой. То есть ее густо испещряли всевозможные следы – недавняя мужская аура, потом какая-то тетка (судя по ерзанию под кроватью и по углам, уборщица), старые и почти затертые отпечатки еще одного господина.

Зато от миссис Данхилл – только запах духов в прихожей. Странно. Не может такого быть, чтоб она в пылу любовных утех ни заколки не обронила, ни волоска. Ладно бы квартиру вылизали и отмыли до блеска, так ведь нет! Ни очищающей магии, ни банальной карболки, ни даже влажной тряпки – слой пыли на шкафу и столике доказывал, что прислуга не казала носа в квартиру уже с неделю. Надеюсь, хоть труп здесь нигде не завалялся?

С каждой минутой эта история пахла все хуже.

Я добросовестно обошла комнаты и маленькую кухоньку, так и не отыскав никаких писем или личных вещей миссис Данхилл. Трупа, впрочем, не было тоже, к моему превеликому облегчению.

Нечто интересное обнаружилось только в ванной – испачканные бурым полотенца на полу, наскоро замытые пятна на кафеле. И забивающий нос резкий запах камфоры и мяты. Тут же, на раковине, стояли опустевшие пузырьки. Значит, на нюхачей рассчитывали? Эх, как жаль, что я только вещи искать горазда! Зато без ложной скромности могу сказать, что с неодушевленными предметами равных мне нет. Не за красивые же глаза Дэнни меня так ценит.

Пора смываться. В гробу я видала такие «легкие деньги»!

Только бы унести ноги.

Я поспешно прикинула, могла ли где-то оставить следы. Пожалуй, нет. Я касалась только двери, выключателя и штор, и то в перчатках. На улице очень кстати начался дождь, а влажный ветерок из приоткрытого окна быстро смоет слабенькие отпечатки моей ауры.

Вернуть все как было и – ходу!

Не успела. Стоило мне захлопнуть за собой дверь, как из темного угла выступили двое – хмурый господин в штатском и сержант в форме.

– Миссис, вы пойдете с нами!

Голос у хмурого оказался сиплым, простуженным.

– С какой стати? – я отступила на шаг.

Пожалуй, не время говорить, что я – мисс.

– Вы нарушили неприкосновенность частного владения, – нехорошо улыбнулся хмурый.

– Глупости! – отмахнулась я. – У меня есть разрешение от дамы, которая арендовала эту квартиру.

Впрочем, бумажкой миссис Данхилл размахивать не стала. Конечно, наврала она мне с три короба, но кто знает, чем обернется откровенный разговор с полицией? Да и полицией ли? У некоторых бандитов хватит куража напялить форму, чтобы взять меня на испуг. Вот только ради чего? Не рогатый же мистер Данхилл их подослал!

Хмурый прищурился и, словно уловив мои колебания, сунул мне под нос удостоверение с переливающейся магией печатью.

– Инспектор Рэддок. К вашему сведению, миссис, эта квартира принадлежит некоему Стивену Берчу, который пропал три дня назад. По словам прислуги, никакой дамы здесь не было.

Мне потребовалась всего пара секунд, чтобы сообразить. Вот это я влипла!

* * *

В полицейский участок меня препроводили вежливо, однако непреклонно. Сержант остался сторожить квартиру, а инспектор Рэддок поехал со мной. Он всю дорогу сопел и сморкался, но за мной присматривал внимательно. Хотя что я могла сделать? Выбить дверь авто и выскочить прямо на ходу? Съесть улики? Глотнуть цианистого калия?

В моей сумочке не было ни яда, ни компромата, так что я просто глазела в окно на залитый дождем город и судорожно искала выход. Не назваться? Упекут в каталажку, а уж там изымут мои вещи и все равно выяснят.

Как ни крути, подставлю я Дэнни по полной программе. С другой стороны, официально я всего лишь его помощница (лицензию сыщика дамам не выдают), а договор с „миссис Данхилл”, или как ее там, Дэнни не подписывал! Значит, я выступаю как частное лицо. Изобразить дурочку, которая полезла куда не надо, будет легче легкого. В конце концов, это чистая правда!

Кабинет инспектора оказался до невозможности захламлен. Тут и там лежали груды бумаг, высились стопки книг, валялась всякая мелочевка вперемешку с пустыми бумажными стаканчиками из-под кофе. В уголке стояли грабли с грозным ярлычком „вещдок!”, кусок мрамора, используемый вместо пресс-папье, украшала такая же надпись. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, по-видимому, уборщица сюда допускалась нечасто. М-да. Это такой новый подход к расследованию – все на виду?

Впрочем, мне тоже скрывать нечего, кроме собственной тупости.

– Присаживайтесь, – прогнусавил инспектор, роясь в ящике стола. Сам он в этом хаосе лавировал легко, как опытный кормчий в хорошо знакомой бухте. – Так кто вы такая?

Опустившись в предложенное кресло, я расправила складки на юбке (скрытности ради „на дело” напялила-таки платье) и вынула из сумки водительские права.

– Вот. Меня зовут мисс Лилиан Корбетт.

– О! – в воспаленных глазах инспектора что-то мелькнуло, он даже о чистом платке в руке позабыл. – Дама-детектив?

Отобрал у меня документ и принялся тщательно его изучать, только на зуб не попробовал.

Я поморщилась. После совершенной глупости гордое звание „детектив” звучало насмешкой.

– Она самая, – вынужденно признала я. А что поделать, если другой такой нет?

Хотя внешне я – заурядная некрасивая девица почти тридцати годков. Стриженные под каре светлые волосенки, блекло-голубые глаза и бледная кожа – непримечательная серость. Даже миловидной меня не назовешь, нос длинноват, да и фигура подкачала – сухощавая, с угловатыми плечами, выступающими ключицами и узкими бедрами. Разве что ноги неплохи, но в моих любимых брюках их не разглядишь.

Инспектор рассматривал меня с каким-то непонятным выражением. Одобрением? Удивлением? Насмешкой?

– Значит, Корбетт отрядил вас в ту квартиру?

– Нет-нет! – запротестовала я энергично. Сама вляпалась, самой и выкручиваться. – Давайте я расскажу по порядку.

Я выложила ему всю правду о визите так называемой миссис Данхилл и ее слезливую историю о любовных письмах, не пощадила и себя, в красках расписав свою глупость и опрометчивость. А что мне еще оставалось? Загадочно молчать не в моих интересах. Вся эта история, хоть и не льстила моему самолюбию, выглядела не слишком опасной. Да-да, наивная дамочка позволила себя обманом вовлечь в чью-то аферу. Повод для насмешек, но не более.

Инспектор слушал молча, подперев щеку рукой и время от времени шмыгая носом. Между делом он прихлебывал чай (по запаху – с коньяком), принесенный молчаливым сержантом.

Дождался окончания рассказа, хмыкнул, притянул к себе телефонный аппарат и просипел в трубку:

– Девушка! Будьте добры, частное сыскное агентство Дэнни Корбета.

Я безмолвствовала. А, к черту!

Вытащив сигареты, я прикурила, даже не спросив разрешения. Инспектор, прижимая трубку плечом, подсунул мне пепельницу. Поблагодарив кивком, я прикрыла глаза, вдыхая горьковатый дым.

Ох, и влетит же мне от Дэнни! И поделом.

* * *

Напарник примчался через каких-то полчаса. Ворвался в кабинет вихрем: светлые волосы всклокочены, шляпа сдвинута на затылок, галстук болтается дохлой змеей, в ярко-голубых, не в пример моим, глазах светится искренняя тревога.

Я тем временем ела сандвич, которым меня любезно угостил подобревший инспектор, и прихлебывала кофе. Сам полицейский висел на телефоне, и отвлекся лишь чтобы кивком поприветствовать визитера.

– Лили! – выдохнул Дэнни, найдя меня взглядом. – Во что ты влипла?

– В дерьмо, – пожала плечами я. – Извини, что втянула тебя.

– Рассказывай, – велел Дэнни, оглядываясь в поисках свободного стула. Таковых не оказалось, пришлось освобождать от бумаг потрепанное кресло.

– Минутку! – попросил его инспектор и рявкнул в трубку так, что я чуть не облилась кофе. Зато неведомый собеседник проникся, что-то пробормотал и скоренько распрощался.

А полицейский привстал и протянул руку.

– Инспектор Рэддок, – назвался он.

– Частный детектив Дэнни Корбетт, – в свою очередь отрекомендовался друг и вытащил удостоверение.

Инспектор бросил на него короткий взгляд и благосклонно кивнул.

– Теперь слушаю вашу версию.

– Да мне толком нечего рассказывать, – развел руками Дэнни и, плюхнувшись в кресло, вытянул длинные ноги. Ростом напарника бог не обидел, а вот мяска ему на костях нарастить бы не мешало. Был он худющий, жилистый и крепкий, как просоленный морем канат.

– Я же вам говорила, что он не в курсе, – влезла я.

Инспектор поморщился и почесал распухший кончик носа. Выглядел Рэддок совсем больным, ему бы отлежаться с недельку, а не по местам преступлений шастать. Кстати, преступлений ли? Может, этот Стивен всего лишь порезался, когда брился впопыхах, а остальное мы сами напридумывали? Да нет, миссис Данхилл в столь простое объяснение не вписывалась.

– А в чем, собственно, дело? – Дэнни хрустнул пальцами. – Вы толком не сказали, инспектор.

– Сказал, – возразил тот преспокойно, прихлебывая из очередной кружки. – Ваша, хм, помощница проникла в чужую квартиру.

– Бред! – Дэнни поморщился. – Зачем ей это?

– Давай я объясню, – вмешалась я, прежде чем он наговорит лишнего. Вообще-то Дэнни вспыльчивым не назовешь, но за близких он порвет любого. Как бультерьер – если уж вцепится в обидчика, то нипочем зубы не разожмет.

А я, так уж вышло, входила в узкий круг этих самых близких.

Инспектор не выказал протеста, так что пришлось рассказывать по новой. По мере повествования Дэнни все больше мрачнел.

– Лили! – наконец не выдержал он. – Ты сама-то хоть понимаешь, какую чушь несешь? Да кому ты сдалась, чтоб тебя так подставлять?!

– Хор-р-роший вопрос! – прокомментировал инспектор вполголоса.

Ну вот, а я уж начала было ему симпатизировать.

– Не знаю! – я попыталась прикурить, и сигарета сломалась в пальцах. Да чтоб их всех! – Но не приснилось же мне это.

Друг почесал правую бровь, глядя на меня со значением. Я мотнула головой. Не вру я, ей богу, не вру! В кои-то веки выложила все, как на духу.

– Ладно, разберемся, – пообещал Дэнни. Без особой, впрочем, уверенности. – Пойдем домой. Подумаем утром.

– А кто сказал, что я отпущу мисс Корбетт? – в хриплом голосе инспектора неожиданно лязгнул металл. – Как-никак она задержана на месте преступления.

– В офисе есть кристалл с записью разговора, – парировал Дэнни. – И вот записка этой миссис Данхилл. Все указывает, что Лили попросту ввели в заблуждение.

Записка действительно наличествовала, к тому же написанная от руки. Еще бы! Попробуй она всучить деньги наличными, а письмо отпечатанным на машинке, тут бы любой насторожился. Слишком явным было бы желание клиентки скрыть свою личность.

– Возможно, – признал инспектор, – а как насчет исчезновения Стивена Берча? Кстати, штатная провидица утверждает, что он мертв.

Он так и впился взглядом в мое лицо, отслеживая реакцию на эту новость. А я что? Я изобразила причитающуюся случаю печальную мину. Прискорбно и все такое, но лично меня никаким боком не касается.

Напарник хмыкнул.

– Ну уж к этому-то Лили непричастна. Какой у нее мотив убивать незнакомого мужика?

Я чувствовала горячую благодарность к Дэнни. Ведь не открестился, даже по шапке не надавал за самоуправство! Впрочем, это успеется. Дома он наверняка отчитает меня так, что уши будут гореть полдня. Но ведь не бросил!

– Проверим, – пригрозил инспектор, сверля меня пристальным взглядом.

Может, у меня помада размазалась или бородавка на носу выросла?

Дэнни не проникся.

– Проверяйте! – разрешил он щедро, поднимаясь с кресла. – А мы пока отдохнем. Или мне позвонить адвокату?

Он вопросительно приподнял брови.

Я скуксилась. Только Дариана мне сейчас не хватало! Он даже отчитывать меня не станет, лишь посмотрит так, что я почувствую себя скорбной умом.

Вот же угораздило!

Впрочем, мне повезло. Заслышав об адвокате, инспектор мигом пошел на попятный. Отпустил меня восвояси, даже проводил до выхода из кабинета.

– Прошу вас, мисс Корбетт, не выезжать пока из города, – попросил он вежливо, придержав меня за локоток. – Сами понимаете, всякое может быть.

И зыркнул на меня эдак, со значением. Надо думать, всякое – это найдут тело этого Лайона-Стивена? Да бога ради, мне-то что с того?

– Как скажете, инспектор, – притворно вздохнула я. – Хотя жаль, конечно, что мои планы на уик-энд летят к черту.

А ведь я собиралась на родео! Сама виновата, придется теперь все выходные проторчать в городе.

Он странно покосился на меня, но промолчал.

– Инспектор, – Дэнни бесцеремонно вклинился между нами, – вы ведь не случайно оказались возле квартиры, когда там была Лили, правда?

Рэддок прищурился, пожевал обветренными губами… потом усмехнулся.

– Вы правы. Нам позвонили.

Надеюсь, он не заметил, как Дэнни облегченно перевел дух. Сомневался-таки!

– Вот видите, точно же подстава.

– Вижу, – согласился инспектор меланхолично, шмыгнул носом и напомнил еще раз: – Не отлучайтесь из города.

* * *

Дэнни затолкал меня в такси, шикнув, чтобы не болтала лишнего при водителе. Можно подумать, я собиралась! Вымоталась так, что прикорнула на плече напарника, пока такси кружило по городским улицам.

– Ты зачем меня сюда привез? – удивилась я, с трудом подавив зевок, когда машина высадила нас возле двухэтажного особняка и укатила прочь.

Очень знакомого особняка, надо признать.

– Затем, – буркнул Дэнни, с силой вдавив кнопку звонка, – что у меня ты в безопасности. И свидетели будут, если вдруг что.

Мне даже спать расхотелось. Кое в чем Дэнни прав, я ведь даже прислугу не держу. И, кстати, дома у меня шаром покати.

– Думаешь?

– Думаю! – он от души приложил кулаком по перилам. – А вот ты, милая моя, нет!

Ну вот, начинается.

– Давай завтра, а? – взмолилась я. – Голова гудит.

– Завтра так завтра, – согласился он, да так зловеще, что я поежилась.

Ой-ой, что будет!

* * *

Утром меня подняли в несусветную рань, еще и десяти не было. Вообще-то по выходным я предпочитаю спать до полудня.

– Мисс, – тихонько позвала горничная Энн, тормоша меня за плечо. Они с братом работали у Дэнни уже лет пять, здесь же и жили. – Там к вам пришли.

– М-м-м? – я с трудом разлепила веки, глянула на часы на стене и прикрыла глаза рукой. – Энн, какого черта?

Девушка нервно теребила оборку на белоснежном переднике.

– Полиция, мисс!

Надо же, столько лет работает у частного детектива, а от пиетета перед копами так и не избавилась.

– Скажи, пусть придут часа через два, – попросила я, переворачиваясь на другой бок.

– Не могу! – всхлипнула Энн. – У них бумажка эта… ордер.

Чего-чего?!

– Где Дэнни? – спросила я, отбрасывая в сторону одеяло.

– Уехал.

М-да, весело. Как ни крути, придется разбираться самой.

– Будь добра, подай в гостиную кофе и чего-нибудь пожевать. Там инспектор Рэддок?

А то вдруг по мою душу еще какой-нибудь полицейский явился? Последнее время я популярна.

– Не знаю, – смутилась Энн. – Я не запомнила.

– Ну, – я почесала бровь, – высокий такой, темненький, кареглазый, с квадратной челюстью. Лет ему под сорок, пожалуй. Довольно симпатичный. Да, и он простуженный.

Энн радостно закивала.

– Он самый, мисс! А… что теперь будет?

– Ничего страшного, разберемся! – пообещала я. Еще бы самой в это верить. – Беги уже.

Набросив халат и наскоро поплескав в лицо холодной водой, я спустилась вниз.

Инспектор мерил шагами гостиную. От камина к окну, потом пять шагов мимо дивана и десять вдоль книжных шкафов. Что это он мечется, как тигр в клетке?

– Доброе утро, – вежливо сказала я, прикрывая ладонью зевок. – Какими судьбами?

Рэддок резко обернулся. Выглядел он, надо сказать, паршиво: покрасневшие глаза ввалились, нос распух, на лбу испарина.

– Мисс Корбетт, – констатировал кисло. – Насилу вас разыскал. Вот, ознакомьтесь.

И подсунул мне грозную бумажку, озаглавленную «ордер на арест». Надо же, подсуетился инспектор, судью чуть свет растолкал. Пришлось изучать, прихлебывая кофе, который принесла расторопная Энн. Перечитывала дважды: по утрам я плохо соображаю.

Полицейский цедил свой кофе, пристально за мной наблюдая. Неужто переживал, что я спрячусь от него под диваном?

И, главное, смотрел с такой злостью, будто я ему в чашку плюнула. Странно, с чего бы? По утрам я, конечно, не эталон обаяния, и все же…

– Я не законник, но вроде бы все оформлено как следует, – признала я неохотно и отложила злосчастный ордер. – И все-таки, инспектор, с чего бы такая честь? Вчера мы вроде бы мирно расстались.

– Вчера, – повторил он с нажимом и закашлялся. – Тьфу, проклятие! Вот, узнаете?

Он небрежно вытащил из кармана конверт с несколькими фото. Расправил веером и предъявил мне. О, черт! Мне хватило одного взгляда, чтобы узнать себя – улыбающуюся, счастливую – в объятиях красивого брюнета.

Какие забавные тогда носили шляпы! И эти платья с пышными кружевами на груди – впрочем, мне-то как раз такой фасон был к лицу.

Попросить у Энн коньяку, что ли? Пусть думает, что я алкоголичка, раз пью до полудня, да еще и столь крепкие, мужские, напитки.

– Конечно, – я словно со стороны услышала свой голос. – Это я.

– А мужчина? – инспектор швырнул снимки на стол и ткнул пальцем в сияющего улыбкой брюнета. – Это – кто?

Хороший вопрос. Очень хороший.

– Стивен Фримен, – процедила я, начиная кое-что понимать. – Мой бывший жених. А что?

На самом деле не сложить два и два могла лишь форменная идиотка. Но раз уж я начала вчера ею притворяться (и с небывалым успехом!), надо продолжать.

Инспектор так и впился в меня глазами, от усилий закашлявшись еще сильнее. Бедняга, может, ему тоже стоит выпить?

– Это, – полицейский хлопнул ладонью по столу с такой силой, что звякнули блюдца, – пропавший Стивен Берч, его опознала прислуга. Фото найдены среди его вещей. Вот вам и мотив для убийства. Месть.

Я передернула плечами.

– Да вы издеваетесь, инспектор! Это же было семь лет назад.

Рэддок откинулся в кресле, хмуро глядя на меня.

– Он бросил вас практически у алтаря. Такое не забывается.

Я поднялась и взяла с каминной полки сигарету с зажигалкой, выгадывая минутку-другую на раздумья.

А, черт с ним! Придумать складную историю я впопыхах не смогу, да и зачем? Правда некрасива, зато безобидна.

– Между нами говоря, инспектор, – выдохнув клуб дыма, произнесла я доверительно, – я рада, что его укокошили. Но не настолько, чтобы марать руки. Кстати, вчера речь шла только об исчезновении.

– Вчера – да. А сегодня утром рыбаки выловили тело в заливе, – любезно проинформировал инспектор. – Застрелен в упор из револьвера небольшого калибра. За вами ведь зарегистрирован револьвер?

У-у-у, как все запущено!

Pulsuz fraqment bitdi.

5,0
22 qiymət
2,78 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
09 iyun 2025
Yazılma tarixi:
2025
Həcm:
150 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
ИДДК
Yükləmə formatı:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 20 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 21 оценок
18+
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 16 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 5 на основе 21 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 19 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 42 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 15 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 22 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 21 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 5 на основе 22 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 20 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,2 на основе 123 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,6 на основе 377 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 14 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 13 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 29 оценок