«Правила выживания в Джакарте» kitabının rəyləri, 108 rəylər

Сюжет, персонажи, язык – все просто огонь Читается влет, очень динамичная вещь

Юмор тоже на уровне, думаю через полгодика перечитать)

Божечки-кошечки, это было таааак крутоооо! История в лучших голливудских традициях с потрясающим юмором! Эйдан Рид – невыносимый обояшка: любишь его безмерно на страницах книги и между делом радуешься, что такого раздражающего засранца нет в твоей жизни:) 6 глава с марафоном «обслуживания номеров» – это нечто! А ещё эти их разговоры по рации и перепалки с членами вражеских банд! Читала бы и читала! Дайте ещё 10 книг)) В общем, Джакарта крута! Динамичная, смешная, захватывающая история, в которой авторы отдают отчёт, что выстебывают все клише подобного жанра. Хочу ещё!

Офигенный развод читателя на деньги. Начало бодрое. Далее этому бодрому нет конца и в итоге становится скучно. Всю книгу бегают стреляют. Герои никак не представлены, мы просто знаем их имена, характеры не раскрыты. С середины книги начинаются тупые заигрывания одного картонного дуба с другим. Ничего тупее не читала, разве что "Янтарь рассеивает тьму".

Я не понимаю, зачем это издано официально, если это по факту фанфик на аниме и это в книге прекрасно видно. Не дочитала.

silver_chiffa, Ну так "Пятьдесят оттенков серого" - это изначально фанфик на "Сумерки".

Отличная книга! Читается легко, на одном дыхании. Всего в меру - юмор, экшн и другие тренды современности ;). Автор молодец! Требую продолжения банкета! :))

Пока читала книгу, было ощущение, что писатель взял какой-то боевик и начал переписывать диалоги. Практически закрыла ее, но все же решила продолжить читать дальше. Позже и правда стало лучше, появилось больше описаний и характеристик мира и персонажей.

Честно говоря, читая книгу про бандитов-наркоторговцев, я никак не ожидала там любовной линии нетрадиционного характера.

Это окончательно испортило и так не самый интересный сюжет и не самый богатый язык авторов.

Никогда не думала, что от юмора можно устать! Что юмор может быть утомительным. Потому что я люблю юмор, поржать, и обеими руками за любой движ. Но от этой книги меня укачало. Пустопорожняя болтовня, бессмысленные диалоги, бахвальство и тупые подкаты. Книга наполовину состоит из тупых перестрелок в стиле "он взял в каждую руку по Калашу, потратил стопятьсот обойм и ни разу не попал", а наполовину из словесных перепалок уровня матершинной школоты, у которых пальцы веером, а мозгов нету. Пять процентов сюжета теряются в этом вихре однообразного хаоса, и вообще ни на что не влияют.

Эта книга похожа на какой-то затянувшийся температурный сон. В ней нет ничего реального или хотя бы нормального. Бандиты в ней картонные и смешные – вступают в словоблудные перепалки с высосанными из пальца остротами, постоянно стреляют в кого-то, но количество персонажей от этого ни разу не уменьшается. Сразу видно, что книгу писали две девки, насмотревшиеся дёшевых боевиков. Бандиты то и дело подшучивают над ростом Салима (как будто тот школота, которую надо загнобить), каждый в городе обязательно комментирует "ужасную причёску" Эйдана Рида (больше дюжины раз, уже до оскомины на языке читателя!), всё это под саундтрек из Арианы Гранде! Конечно же, все уважающие себя бандиты слушают только её, и стреляют исключительно под писк Арианы Гранде! Идиотизм какой-то. Утомительный, глупый самоповтор одних и тех же троп и шутеек. Через пару глав Эйдан Рид раздражает уже не только половину Джакарты, но и самого читателя. А к тому моменту, как появляется эта неестественная и совершенно ненужная "голубая" любовная линия, и вовсе уже хочется бросить. Дочитала до конца исключительно ради авторского живого языка и некоторых удачных шуток.

Нахожусь в перманентном шоке от того, что это чтиво ещё и умудрилось попасть в номер один по "криминальным боевикам". И иметь такую высокую оценку на Лайвлибе! Если это современный вкус такой, то я согласна быть несовременной и предпочитать книги с сюжетом.

Livelib rəyi.

Я обожаю эту историю. Она веселая, интересная, динамичная и в ней много фактов, которые делают героев живыми, объёмными и привлекательными. Особенно люблю тандем Салима, Боргеса и Эйдана…

При чтении не покидает ощущение, что книга каким-то образом связана с Дедпулом. Неубиваемый герой, шутящий про всё вокруг, захватывающий самолёт с помощью зажигалки. Наличие мата в тексте смотрится негармонично, несмотря на то, что его немного.

Очень спорная книга.

Начну с хорошего. Хорошая история: боевичок, динамичный, с юмором, с большим количеством разных персонажей. История завершена - не возникает вопросов по окончании. Очень понравилась оригинальность авторов в подборе эпитетов, они звучат живо и сочно. Юмор специфический, но в произведении в духе американских боевичков он вполне уместен.

Теперь о плохом. Динамики в первой трети произведения очень и очень много: когда читала, мне казалось, что 90 процентов текста состоит из "он пошёл, он сказал, он сделал". К концу такой темп спадает, благо. Такое чувство, будто автор писал, писал и вот к середине расписался и все стало хорошо. Но первую треть читать действительно тяжело, это полная противоположность классической литературе, где можно описание тумбочки на 2 листа увидеть и потерять нить сюжета за этим описанием. За сюжетом следить при такой динамике тяжко. Отсюда выходит и второй минус книги: отсутствие экспозиции в начале. Да, нам сказали где происходит действие и с кем. Но не показали. Я, как читатель, не хочу лезть в гугл и гуглить фотки мест и людей, которые там обитаются, чтобы визуализировать у себя в голове события книги. Я хочу чтобы автор рассказал о том, где происходят события, как там пахнет, какой там свет, какой там звук (хотя вот с этим проблем в книге нет как раз), какой цвет у стен и дороги, есть ли там мусор и другие мелочи, создающие атмосферу места. Описательные моменты появляются ближе к концу книги, когда это уже не важно. Я закончила читать и у меня до сих пор нет чёткого представления о том, как же выглядит Джакарта, слишком все кусочно и обрывочно. Далее упомяну язык автора. Уже сказала ранее о крутых эпитетах, но их слишком много. Текст пестрит эпитетами, будто приторная сладость: и вкусно, и слишком. Манера повествования: у нас есть рассказчик, он не является героем книги, он 3е лицо. Но как же часто рассказчик в своих словах использует эмоции и характер персонажа. Создаётся ощущение, что каждый абзац рассказывает отдельный человек. Это сбивает с толку. Увидела в других отзывах, что книга это бывший фанфик, отредактированный и переписаный как отдельное произведение. Если смотреть с этой позиции, то понимаю почему такой язык: для фанфиков это норма. Но полноценную книгу хотелось бы видеть все же не в таком лексическом раздрае.

И в итоге - редактура. Я не сомневаюсь, что она была (редакторы в конце не зря указаны). Но все же, есть логические дыры, неправильное использование слов с точки зрения их лексического значения, некорректное построение предложений, с прямой речью тоже есть проблемы. Я понимаю, что автор редко когда упарывается в язык - ему нужно передать историю. Но корректор такими вещами заниматься должен. Из простого примера: есть абзац, в котором описано, что делает Эллиот. Далее идёт прямая речь, со словами автора "он сказал" и продолжается прямая речь. Логично подумать, что он - это Эллиот. Но нет, он - это Рид. Почему не заменить "он" на "Рид"? И таких моментов, которые заставляют тебя тупануть и подумать "че? я где-то что-то пропустила?" в книге достаточно. Как автор к концу книги расписался, так корректор к концу - устал.

Резюмирую: если для вас не имеет значения, в каком виде читать, а имеет смысл только хороша ли история - читайте, история прикольная, не тяжёлая, как хороший боевичок на вечер; если же вы ждёте от книги серьёзных мыслей, сложных персонажей, красивого повествования - найдите что-то другое.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
9,62 ₼