«Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил» kitabının rəyləri, 81 rəylər

На книжку наткнулся совершенно случайно. Читал как-то на нее отзыв в одном зарубежном блоге, но в тот момент не мог предположить, что она так быстро выйдет у нас. А когда обнаружил перевод романа, то внес немедленные коррективы в свой список литературы и побежал читать. Чем же книжка меня так заинтересовала? Нет, не своим названием. А обещанием читателю, что его ждёт «блестящая смесь классического и современного иронического детектива, в лучших традициях Агаты Кристи». Ах да, ещё в качестве эпиграфа автор использует десять правил Нокса.

Представьте себе, что Харлан Кобен однажды прочел роман Карра «Десять неправильных ответов» и сказал: «Здорово. А напишу я также». Если вы читали Кобена (и книжку ДДК), то, надеюсь, сможете предоставить, каким получилось произведение. Да, тут есть, как подобает классическому детективу, уединённое место действия (в данном случае горнолыжный курорт, где собралась семья Каннингем и их родственники), определенный круг подозреваемых и даже финальное подведение итогов в гостиной. Очень часто упоминается Нокс и его правила. Но, по-моему, автора не столько интересуют убийства, произошедшие на курорте, сколько раскрытие тайн из прошлого. Например, кто был человек, которого три года назад убил брат главного героя, откуда у брата взялся чемодан, полный денег и многое другое. И такие вот секретики, на мой взгляд, как раз в духе Кобена. Кобен, честно говоря, у меня больше ассоциируется с крутым детективом, чем с классическим, но элементов хард-бойла в романе, вроде бы, нет. А если и есть, то они отлично сочетаются с элементами детектива классического.

А причем же здесь «Десять неправильных ответов» Карра? А притом. Главный герой, Эрни Каннингем, не просто рассказывает нам историю о убийствах на курорте «Небесный приют», он ведёт почти не превращающийся диалог с читателем. Устами Эрни автор сообщает нам в каких главах происходят убийства, через сколько страниц ожидать ту или иную сцену, на какие моменты стоит обращать внимание, а на какие — нет. Допускает небольшие спойлеры. Объясняет нам, почему у книжки такое название. А под самый конец, перед подведением итогов, любезно перечисляет список подсказок, которые помогли вычислить преступника.

Вероятно, не каждому зайдет выбранный автором стиль. Но мне книга понравилась. Возможно, я ожидал от нее немного другого (меньше Кобена, больше Кристи), но тем, что получилось в итоге, я тоже остался доволен. Спасибо автору за книгу.

Классический детектив с очень запутанным и изощренным сюжетом. Занесенный снегом отель в горах, тайны прошлого, маньяк с ужасающим способом убийства и, одновременно, полная мрачного юмора история семьи, все члены которой кого-то убили. Иногда - нарочно, иногда - нечаянно, иногда вообще стали жертвами... Повествование разворачивается размеренно, с утонченной неторопливостью, а его особая фишка - форма. Герой-следователь одновременно писатель, точнее, литературный тренер и аналитик, который применяет свои умения в расследовании преступления. Иногда меня страшно злили его рассуждения, облаченные в форму советов авторам и объяснений, как устроено расследование преступления. Но потом я начала находить в этом своеобразную прелесть. Не дай бог, пожалуй, быть членом такой семейки, но читать про них было очень интересно!

Да, клавссика 19 века.

Что это было? Рваное повествование, сюжет банальный, местами нелогичный, 9 часов ни о чём, затем все резко «проясняется», читателю даже нет возможности построить свою версию. Да, это не во всех детективах возможно, но автор бравирует правилами написания классических детективов, в итоге это выглядит фальшиво. Купился на положительные отзывы.

Перевод книги крайне сомнительный: в оригинале предложение «and settled on a mwah sound in the air beside her face», в переводе «а потому огласил воздух мяуканьем рядом с ее лицом». Каким образом «mwah» (звук поцелуя как чмок) превратилось в «мяуканье»? Это буквально не имеет смысла, неужели никто не перепроверяет перед печатью. И ещё номерной знак машины M33T-QT, это «meet cutie», для русскоязычного читателя можно было сделать сноску, иначе просто пропускаешь шутку. Короче, видимо придется читать в оригинале, эти примеры буквально в самом начале книги встретились и уже не хочется читать дальше.

Дополняю отзыв (дочитала вторую главу):


«И даже подмигнула мне. Как будто рассказывала интригующую историю.»


«And she even winked at me. As if she’s the one telling the damn story.»


На русский последнее предложение нужно перевести как «Как будто это она тут рассказывает историю». - Смысл в том, что это говорит сам рассказчик, от которого мы узнаем о событиях книги. А в этом отрывке он говорит о поведении своей сестры, что будто это она тут рассказчик, а не он. То, как переведено в книге утрачивает это значение абсолютно, и по контексту не имеет смысл, какую интригующую историю она рассказывает?

Дальше на русском читать естественно ее буду. Перевод халтура, наверняка дальше ещё больше примеров найти можно.


Обычно читаю такие детективы одновременно со своими родителями в возрасте. Сама в оригинале, а им покупаю русский перевод. Эту книгу уже не могу посоветовать, очень жаль. Переводчику должно быть стыдно. Ошибки на уровне второго курса универа.

Благодаря аннотации редакции, мне очень хотелось прочитать эту книгу и, как часто бывает, я разочаровалась в ней еще в начале. Вот только я не могу понять была ли тут вина автора или переводчика. Детектив практически классический, сюжет вполне интригующий и юмор есть, но все так сумбурно! К концу книги уже и развязка как-то теряется, да и послевкусия никакого). В общем, я не думаю, что она "обязательна к чтению".

Ожидание: Книгу посоветовала одна знакомая, она очень ее нахваливала за оригинальную подачу и атмосферность. К тому же эта книга много мелькала перед глазами в соц.сетях.

Реальность: На протяжении всей книги мы будем знакомиться с семьей Эрнеста, каждому из них будут выделены главы, в который мы узнаем истории их преступлений. Все это будет происходить в заснеженной атмосфере горнолыжного комплекса в Австралии с шутками-прибаутками автора. Автор ведет с нами диалог, дурачиться, местами спойлерит, объявляя на какой странице будет убийство, а на какой главный герой поцелует владелицу гостиницы.

Подача текста легкая, мне понравился закадровый голос, который общается со мной и оригинальная подача: например в книге мы найдем главу 14,5. Но в остальном детектив не отличается остросюжетностью, к героям я не смогла проникнуться симпатией. Читала потому что хотелось узнать кто же главный злодей. Кстати, его личность оказалась для меня неожиданностью.

Вердикт: Средненький детектив. Я могла бы посоветовать его прочесть только из-за оригинальной подачи и закадрового голоса. Книга не смогла меня увлечь и лишить сна, чтение растянулось на неделю.

Из понравившихся последних детективов я бы веделила (из-за которых не могла уснуть) - Стюарт Тёртон - Семь смертей Эвелины Хардкасл - Джон Маррс - The One. Единственный - Лиана Мориарти - Яблоки не падают никогда - Дэвид Моррелл - Инспектор мертвых или более классическое произведение - Агата Кристи - Десять негритят

Отзыв с Лайвлиба.

Получила настоящее читательское удовольствие вопреки, буквально, всему))) Даже сама удивилась, потому что, вот реально, мне обычно не нравится: - ни подобный стиль повествования: автор – стендап-комик и это ощутимо с первых страниц, и автора в этой истории будет очень, очень много; - ни игры с читателем (а автор будет дурить только в путь, даже если он скажет, что не будет этого делать – не надо ему верить!); - ни смены фокалов, - ни хаос, творящийся на страницах, который к финалу превратился в небольших размеров бардак. Особо пристальное внимание к мелочам и всяким финтифлюшкам, как литературным, так и материальным, я тоже обычно не жалую: как по мне, они перегружают текст, добавляя страниц, и не несут смысловой нагрузки. Ироничные детективы я, в массе своей, тоже не люблю, да и развязка была той, от которой рука прилипала к лицу, ибо и Санту-Барбару во всех проявлениях я тож не очень. Так что только герметичность детектива была в плюс, да и то, она была очень условна. И, казалось бы, всё должно было бы пойти в минуса, но общий задор и трикстерная милота сделали своё дело - я провела пару чудесных вечеров с этой историей. Мне понравилось))) Хотя от концовки я продолжаю закатывать глаза.

Сюжет прост: действие происходит на затерянном лыжном курорте, где собирается большое семейство, дабы отпраздновать возвращение одного из них - Майкла - из тюряги. Пикантности ситуации добавляет тот факт, что Майкл попал в места не столь отдаленные благодаря показаниям родного брата – Эрнеста, главного героя этой истории. Эрнест - отщепенец и белая ворона. Как он дошел до такого, и чем это сопровождалось, предстоит узнать в процессе, как предстоит получить ответы на множество иных вопросов. Некоторые из этих вопросов возникнут по ходу повествования. Например, имеет ли отношение Майкл к найденному в снегу трупу. А ко второму? Некоторые вопросы-ответы будут старательно откапываться из прошлого. Загадок будет много, раскапываться они будут резво, горка трупов будет увеличиваться и, действительно, специфика семейства в том, что каждый кого-то да убил. В том числе и Эрнест. Семейство многочисленное, персонажей более, чем достаточно, кто-то из них окажется серой неинтересной ветошью, а кто-то объемным розанчиком. Наверное, в этом и есть плюс – тут будет разнообразие в лучшем его смысле: у каждого из участников банкета своя история, но так или иначе все эти истории будут связаны в единое полотнище, которое в финале будет развеваться флагом. Я понимаю тех, кому не понравилось – это одна из тех историй, которые либо попадут в настроение, и тогда можно закрыть глаза на все литературные огрехи (ибо придираться тут можно много к чему, да и провалы в логике местами зияют), либо нет. Но мне зашло, чему я очень рада.

Отзыв с Лайвлиба.

"Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить" (с)Х.Л. Борхес.

Кто может увлекательно изложить детективную историю, если не автор книг пишущий о том как надо писать детективы (уж простите за тавтологию). Видимо так рассудил Бенджамин Стивенсон, сделав своего главного героя и повествователя Эрнеста (Эрни) Каннингема именно таким персонажем.

Известно, что детектив, а особенно классический английской школы, это литературная игра между читателем и автором. Игра честная и ведущаяся по определенным правилам. Детективные заповеди в 1929 году сформулировал Рональд Нокс. Автор книги, в лице своего героя, обещает их соблюдать, быть правдивым и честным с читателем, рассказывая про свою семью, где "каждый кого-нибудь да убил"...

В честь возвращения из тюрьмы Майкла, старшего брата Эрни, отсидевшего срок за убийство, Каннингемы собираются на горнолыжном курорте. Типа, воссоединение семьи. Эрни нервничает, ведь именно он "сдал" брата. Неожиданно (хотя, конечно же, нет) в снегу находят труп с признаками насильственной смерти. Под подозрением Майкл. Эрни начинает расследование...

Идея произведения и подача материала мне понравились. Автор обращается к читателю и спойлерит некоторые моменты, то что должно произойти дальше, с указанием страниц, например, на каких из них появится труп. Получается занятно.

По антуражу напомнило -  Рут Уэйр - Один за другим  . Горнолыжный курорт, группа лиц, в данном случае семья  Каннингем, каждый со своим скелетом, шале (гостевые дома), портящаяся погода и трупы, множащиеся в геометрической прогрессии. Ситуация неправдоподобная, но задача в герметичных детективах в большинстве случаев абстрактна.

Отсылки к классикам детективной литературы, а также то, как автор  черношно-иронично обыграл стандартные клише и штампы, показалось интересным, увлеченно следила за развитием событий. Много моментов построено на каламбуре, что не удивительно, ведь автор стендап-комик. Единственно, не всегда они были удачными, но произведение ведь англоязычное, возможно, огрехи перевода.

Кстати, вторая заповедь детективных правил в книге звучит так:

Все сверхъестественные или противоестественные факторы рассматриваются как нечто само собой разумеющееся.

Хотя у  Нокса:

Как нечто само собой разумеющееся исключается действие сверхъестественных или потусторонних сил.

Чувствуете разницу.

Игра слов и никакого мошенничества.

o-r.jpg

Отзыв с Лайвлиба.

Семья Каннингем - это взрывная смесь из недоверия, обид, тайн, правил и предрассудков. Убийства, грабежи, измены - это лишь малая часть того, чем живёт эта семейка. Хотя с виду - среднестатистическая ячейка общества.

Сюжет завязан на переплетении двух временных линий - прошлого, в котором при весьма странных обстоятельствах погиб отец семейства, и настоящего - в котором брат главного героя вышел из тюрьмы и мгновенно стал подозреваемым в новом убийстве.

Развязка у книги ну очень классная, но сама затея оказалась мне не по душе. Гораздо интереснее, на мой взгляд, в детективных историях следить за линейным повествованием, а не искать ответы на насущные вопросы в далёком прошлом.
И персонажи у автора - ну простой сломайся. Мало того, что основных, постоянно действующих героев стразу 9, так ещё и трёх из них зовут, внимание, Эрни, Энди и Эрин!

Если вы находитесь в поисках истории "ничего не понятно, но очень интересно" - то это сюда.

Отзыв с Лайвлиба.

Члены семейства Каннингем стараются всеми способами избегать полиции и ни в коем случае не оказываться вблизи мест преступлений. Потому что стоит любому копу услышать их фамилию, как он уже готов потянуться за наручниками и воображает, что раскрыл преступление. Ну а кто еще, если не они? Отпрыски убийцы не могут вырасти законопослушными, а распространяемые в полицейских кругах легенды и вовсе делают из семейства монстров.

Семья Каннингем собирается на горнолыжном курорте, чтобы решить свои внутренние разногласия, как вдруг на склоне находят труп. А услышав заветную фамилию, полиция следит за семейством с повышенным вниманием. Утопающим ничего не остается, как начать вести собственное расследование, в ходе которого из шкафов валится столько скелетов, сколько секретов не ожидал узнать никто.

И да, вы сможете разгадать загадку и найти убийцу сами, если будете внимательны. Я убийцу не вычислила, но несколько семейных тайн раскрыла.

Отзыв с Лайвлиба.
Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
8,82 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
01 avqust 2022
Tərcümə tarixi:
2022
Yazılma tarixi:
2022
Həcm:
371 səh. 3 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-389-21643-3
Müəllif hüququ sahibi:
Азбука-Аттикус
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 4,4, 14 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 104 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 3,8, 33 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 556 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 71 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 2,9, 15 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,1, 479 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 568 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 179 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 631 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 286 qiymətləndirmə əsasında