Kitabı oxu: «Макси и Амелия. В когтях голубей-стервятников»

Şrift:

Camilla Brinck

Musse & Helium. DEL 4: i Duvjägarnas klor

© 2020 Lindrizia AB.

© Мяэотс О., перевод, 2026

© ООО «Издательство АСТ», 2026

* * *

Посвящаю эту книгу всем друзьям Макси и Амелии. Спасибо, что вы читаете книги о них и так тепло о них отзываетесь! Вы вдохновляете меня и даете мне силы писать дальше. Без вас это путешествие было бы очень коротким и скучным. Зато теперь оно стало длинным и весёлым.

И особое спасибо тебе, раз ты теперь читаешь эту книгу!



Привет, замечательный читатель!

Трудно описать словами, как я рада, что именно ты уже давно следишь за приключениями Макси и Амелии. Просто невероятно, сколько всего с ними уже случилось! А сколько нового и удивительного они узнали за это время! Часть этих знаний может пригодиться и тебе в твоей жизни.

Приключения продолжаются, и одно могу обещать: это путешествие не будет спокойным. Так что пристегни свой воображаемый «ремень безопасности» и оставайся с Макси и Амелией, пока они продолжают поиски чудесного Золотого Сыра и борются за освобождение Королевства Зверей от злобных голубей-стервятников.

Приятного чтения!

Обнимаю

PS. Заметили, на этот раз волосы у меня цвета сливы, и ещё – чёлка, хи-хи. Мне так очень нравится. А тебе?

Предисловие

Добро пожаловать снова в мир приключений Макси и Амелии!

В конце прошлой книги Макси, Амелия и кот Сигге улетели из Линдриции на двух крылатых собаках принцессы Фра – Галантусе и Тявкусе. Нашим друзьям пора было продолжать их жизненно важную миссию. Они должны отыскать Золотой Сыр. Будем надеяться, что мышата встретят и своих маму и папу.

Перед самым вылетом Сигге, Макси и Амелия узнали, что голубям-стервятникам стало известно о том, что они возвращаются в Королевство Зверей. Разведчики Фра сообщили, что голуби-стервятники расставили патрули вдоль всей границы между Линдрицией и Королевством Зверей и намерены схватить наших друзей, как только те перейдут границу.

Что случится с Макси и Амелией, ты узнаешь, прочитав эту книгу. Скорее погружайся в их волшебный мир!

Безопасный перелёт



Даже в своих самых дерзких фантазиях Сигге, Макси и Амелия и мечтать не могли, что помчатся над сказочной зимней страной на крылатых собаках. Настолько невероятно крутым это казалось. И всё-таки случилось на самом деле!

Галантус и Тявкус перелетели высокую гору и, быстро изменив направление, снизились и полетели над долиной. У мышат всё похолодело внутри. Макси крикнул Сигге и Амелии, чтобы те крепче держались за собачьи шкуры. Снег, похожий на мягкий хлопок, блестел и переливался разными цветами – в зависимости от того, какое из трёх солнц его освещало. Этой картиной невозможно было не залюбоваться. Но вскоре кот заметил что-то менее приятное.

– Смотрите, там внизу Галах! – крикнул он.

Макси и Амелия мигом ещё крепче вцепились в собачий мех и в ужасе переглянулись. Они знали, что Галаху не достать их на такой высоте, но отвратительно было даже слышать его имя. Мышата присмотрелись и увидели внизу на земле кого-то большого, белого и колючего, скакавшего сквозь снег. Это был Галах – без сомнения. Он гнался за зверем, который пытался ускользнуть от него.

Ох, хорошо, что они вместе с Сигге летят сейчас на спинах Галантуса и Тявкуса, а не пробираются к границе по снегу там внизу, подумали мышата.



Они пролетели ещё немного, и Сигге снова указал им на землю:

– Посмотрите – вон граница Королевства Зверей. Мы долетели!

Макси и Амелия закричали от радости. Лететь на собаках оказалось непросто. Им приходилось так крепко держаться за их шерсть, что лапки сводило. Собаки, похоже, точно знали, куда им следует доставить мышат. Они стали резко снижаться, словно готовились приземлиться. Тут уж животы у путешественников скрутило всерьёз. Ветер всё сильнее дул им в мордочки, пока они спускались.

Пятнышка и Говорящий Лист что-то тревожно залопотали и стали странно гримасничать.

– Ого, какое стремительное снижение! – тяжело дыша, проговорила Амелия.

– Может, собакам стоит немного притормозить? – в тревоге спросил Сигге, следя за тем, как с головокружительной скоростью приближается земля.

– Осторожнее при посадке! – попросил в тревоге Макси, похлопав Тявкуса по спине.

А вот Амелия нисколечко не волновалась, хоть они и неслись словно на американских горках. Собаки наверняка так уже тысячу раз приземлялись.

– Не торопись, – шепнула она, погладив Тявкуса.

И тут оба пса, расправив крылья, затормозили в воздухе и мягко и уверенно опустились на землю. Лучшей посадки и представить было невозможно. Макси вздохнул с облегчением:

– Что ж, отлично полетали. Но, признаюсь, я рад вернуться на землю.

Он покосился на Сигге. Кот согласно кивнул.

Но в этот самый миг Тявкус не удержался и громко залаял – раз, ещё и ещё. Все рассмеялись, даже Пятнышка и Говорящий Лист.

Макси погладил пса, но потом тревожно огляделся по сторонам: не услышали ли этот лай голуби-стервятники? Пожалуй, лучше им побыстрее отправляться в путь.

Спрыгнув на землю, Макси поблагодарил собак и сказал, что они могут возвращаться домой к принцессе Фра. Крылатые псы, кажется, поняли его и завиляли хвостами в ответ. Амелия тоже поблагодарила крылатых псов за безопасный перелёт. Сигге поддержал её и признался, что летать оказалось веселее, чем он думал.



Собаки последний раз посмотрели на них, а потом взмахнули крыльями и взмыли в небо. Макси крикнул им вслед, чтобы они летели домой осторожно. Набрав высоту, собаки пролаяли им на прощанье. Сигге, Макси и Амелия помахали им вслед и хором крикнули «до свидания».

– Какие они замечательные! – сказала Амелия.

– Да, самые лучшие собаки в мире, – согласился Макси и грустно вздохнул, когда Галантус и Тявкус скрылись за горой.

– Ну, вот мы и снова одни, – сказал Сигге, оглядевшись по сторонам.

Но вдруг он вздрогнул и прошептал:

– Макси, Амелия, замрите!

Услышав тревогу в его голосе, мышата поняли, что дело серьёзное. Они медленно повернулись посмотреть, что это за опасность.

– Вы видите то же, что и я? – испуганно спросил Сигге.

Мышата не хотели верить своим глазам. Макси на миг зажмурился, надеясь, что ужасная картина исчезнет, но ничего не изменилось. Они стояли там, выстроившись вдоль границы, – голуби-стервятники. Значит, разведчики принцессы Фра сказали правду. Голуби-стервятники их поджидали. Макси поспешно отступил на шаг и спросил Сигге: осмелятся ли голуби-стервятники пересечь границу и войти в Линдрицию.

Кот покачал головой:

– Такого никогда не случится. Голуби-стервятники не переносят холода, они сразу замёрзнут насмерть.

– Какая удача! Теперь я тоже вспомнила, что Та-Та рассказывал нам об этом, – пискнула Амелия, но на всякий случай взяла брата за лапу.

Голуби-стервятники слетались к границе, их становилось всё больше и больше. Они выстроились плотной зловещей шеренгой.

– А они нас видят? – спросил Макси.

– Да, так же ясно, как мы их.

Хвост Макси дрожал в такт с усами Амелии. Что же им теперь делать?

– Настала пора использовать те мешочки, которые дала нам Фра, – сказал Сигге.



Макси обрадовался: он-то и забыл про волшебный порошок, который дала им Фра. Пришёл черёд ими воспользоваться.

– Замечательная идея, – оживился он и принялся искать свой мешочек.

Амелия предупредила, что мешочки надо доставать осторожно. Она отлично знала своего братца, который порой действовал слишком порывисто.

– Я свой мешочек уже достал, – сказал Сигге, поднимая его вверх.

– Ну, конечно, – вздохнул Макси, – ты всегда самый шустрый.

Он тоже нашёл свой мешочек, но не удержался и вытащил его чууууть-чуууть поспешно. Мешочек взлетел в воздух и, спускаясь, ударил его по носу, а потом волшебным образом приземлился у него в лапе, которую мышонок успел сжать в самую последнюю секунду.

– Ой, я чуть его не уронил, – улыбнулся Макси немного смущённо, стараясь не встречаться взглядом с сестрой.

Он заметил, как она строго посмотрела на него.

– Сейчас не до шуток. Послушай внимательно: надо осторожно высыпать немного порошка на лапы, а потом бросить на себя. Тогда мы на время станем невидимыми.

– Класс! Все готовы? – спросил Макси, которому не терпелось начать превращение.

Сигге и Амелия кивнули.



Pulsuz fraqment bitdi.

5,0
1 reytinq
8,81 ₼