«А за околицей – тьма» kitabının rəyləri, 56 rəylər

Это погружение в лес. Нет, не так. Это погружение в Лес — со всеми его травами и реками, тайными тропинками, вздохами и мотивами. С идеей Равновесия между ним и Хтонью. И с тысячью загадок. И восхитительным Вумуртом, трескающим огурцы ;)

Ой, мне так нравится славянская мифология, особенно, когда она переплетается с фантастикой. до конца книги было интересно узнать, что же все-таки решит главная героиня. Понравились самобытные иллюстрации и слог автора. Кому нравятся легенды и предания -- очень рекомендую!

Saltletts, рада, что удалось удержать интерес до самой развязки! Спасибо за отзыв :)

К этой истории я подходила с интересом и осторожностью: все же я не из ЦА, которая на ура воспринимает все, где есть Баба-Яга, Кощей и всякие Лады-Лели-Макоши. Мое понимание сказок и фольклора зиждется на работах Проппа, Фрейзера, Афанасьева, Буслаева и иже с ними. Поэтому, встречая сказочного персонажа в явно придуманной роли, ни разу не связанной с его архетипом, я сетую на авторскую отсебятину и книгу обычно закрываю. Какова же была моя радость, когда яга в книге оказалась мудрой хранительницей перехода между мирами! А потому за сохранение традиционного образа яги, да и вообще за бережное отношение к удмуртским и славянским мифам, Дарине Стрельченко моя особая благодарность ❤


Книгу я читала по вечерам, на ночь, когда за околицей тьма ) Читала, как старую быль о взрослении, преемственности поколений, неотвратимости судьбы и ответственности за каждый свой шаг. Старая яга Обыда, чувствуя, что ее время на исходе, должна научить новую, Ярину, своей премудрости. Да только Ярина - не первая ученица Обыды, всех остальных она не сберегла, и повезет ли с этой, болезненной, хрупкой, большеглазой - еще вопрос. А не сдюжит Обыда, не оставит после себя наследницу, - покачнется Равновесие, а может, и вовсе рухнет. Вот только Ярина никак не сообразит, что это за Равновесие такое. Все остальное ей дается легко, а самая большая премудрость - нет. Слишком много у Ярины внутреннего огня, который может погубить и ее, и весь Лес.


Вместо заезженных уже Яви и Нави для именования этой и той стороны мира автор выбирает Лес и Хтонь, и это очевидный плюс. В контексте романа "хтонь" читается в изначальном своем значении: мир зла, нечисти и ушедших предков. Мир, куда смертным дорога в один конец. Вот таким его и рисует автор: темным, страшным, непонятным, до ужаса волшебным, с разбегающимися тропами, потусторонними существами и лучиком надежды в самой глубине. Лес же поистине прекрасен, необъятен, велик в своем совершенстве и самодостаточен в своей мудрости. От внешнего леса, доступного для простых смертных, даже самой яге не так-то просто добраться до заповедной чащи, до своей стоящей на перекрестье миров избы.


События в романе развиваются неспешно. Слова катятся, как яблочко по золотой тарелочке, постепенно приоткрывая тайны Леса, вырисовывая картины лугов, рощ, знакомя с водяными, лешими, богинками, ходиками и прочей населяющей Лес нечистью, которая, кстати, названа удмуртскими именами. Никакой великой битвы не на жизнь, а на смерть на первых страницах не будет, но пусть этот видимый покой и размеренность лесных будней вас не обманет: самая серьезная битва всегда разворачивается внутри. Автор умело смещает акценты с Обыды на Ярину и обратно, погружая в их внутренний мир, переживания, мысли, показывая одно и то же событие с двух сторон. По сути, все повествование - это и есть подготовка к финальному противостоянию, перемалывание старого, выплавление нового. Обыда не просто учит Ярину печь пироги или вышивать, она доверяет ей судьбу мира, постепенно взваливает на нее ответственность за все живое и неживое в Лесу. Процесс обучения читатель в основном видит глазами Ярины: вместе с ней наблюдает, впитывает, удивляется, пугается, страдает, учится понимать. Лишь иногда автор дает подсмотреть за Яриной в колотое стеклышко глазами Обыды. Постепенно становится понятно, что принимать новые правила нелегко им обеим, а потому передача полномочий от старой яги новой будет не из простых.


Ключевая тема романа - это равновесие, но не механическое, а органическое, как неразрывная связь добра и зла, как переход от жизни к смерти, как плавная смена дня и ночи. Противоположное соприкасается, проникает друг в друга, как Инь-Ян, заставляет друг друга двигаться, сохраняя предопределенный порядок вещей. Посреди Леса есть частичка Хтони, а посреди Хтони - кусочек Леса, как пятнышки в том самом Инь-Яне. Равновесие понимается не как активное действование, а скорее, как созерцание, как невмешательство в ход событий. Там, где падает, можно поддержать, а можно отойти в сторону и дать упасть. Мудрость невмешательства приходит к Ярине через боль, слезы и непонимание: человеку, привыкшему действовать, очень сложно научиться ситуацию отпускать и доверять кому-то, кроме себя.


В середине книги мне стало казаться, что в истории много личного, авторского, того, о чем хотелось бы рассказать, да не выразить словами. Потому автор и пишет красочными образами, сказочными иносказаниями, создавая в первую очередь настроение, ощущение момента, и лишь во вторую словесно разворачивает сюжет. Наверное, неслучайно имя главной героини - Ярины - и имя автора - Дарины - различается лишь на один звук. Так и с самим текстом: вроде слышал уже эти предания про водяных, русалок, леших, луговых, банников, вроде и знакомы они - да все равно не те. Новые, незнакомые на слух, но отзывающиеся в душе памятью предков, неясным зовом, предостережением или напутствием.


До последнего момента я надеялась, что конфликт между Обыдой и Яриной на самом деле постановочный, хорошо управляемый мудрой Обыдой, которая, вовлекая ученицу в противостояние, бережет ее, не позволяя ей взять на душу большой грех, ведет непростой тропой, отводит глаза, дает последний урок - сложный, но такой нужный, который, возможно, и пригодится-то один раз за долгую жизнь, в самом ее конце… Прямо автор о том, чем на самом деле закончилось противостояние, не говорит. По рассыпавшемуся на монетки обережному монисту Обыды, по ее реакции на последние дела Ярины можно предположить, что завершилось оно в пользу сильного, что не было никакой запланированной инициации, что все было по-настоящему - жестоко, страшно, неотвратимо… И все равно не хочется верить в такой исход, но закон выживания самопожертвования не признает: испокон веков выживает сильнейший. И плывет лодочка вдаль от берега, и катится клубочек все глубже в чащу, и открывается черная дверь, и течет Калмыш, и сидит на ветвях хитрый Керемет, и вьется тропка, и еще не конец, и что-нибудь будет дальше… Обязательно будет.


Кому читать? Поклонникам славянского/этнического фэнтези, любителям интеллектуальной литературы, а так же знатокам славянской и финно-угорской мифологии. Для вас автор раскидала по тексту множество цветных бисеринок, которые добавят повествованию волшебства и глубины.

Каждая книга Дарины уникальна по-своему. Эта книга вмещает в себя отношения героев мифов и легенд разных народов. И не всегда они дружат, увы. А за Равновесие придётся побороться, да не только с врагами, но и с самим собой.


Описания природы настолько красивы, что ощущаешь вокруг эти запахи, звуки, краски, настолько погружаешься в них, что порой выныривать из них не хочется. Певучий слог завораживает и манит, а герои так знакомы с детства, что читается книга легко.


Дарина, прошу, пересмотри своё отношение к Кощеям.

norka-n, мне особенно понравилась последняя фраза ;)

А если серьёзно -- я очень рада, если эффект погружения удался!

Пятерка как минимум за слог. Дарина очень красиво складывает слова рядом, очень приятно читать! Сюжет тоже интригующий, ждала эту книгу несколько месяцев, после того как увидела аннотацию. Рада, что наконец-то в продаже.

Милослава Финдра, а я-то как ждала :) Спасибо!

Вы когда-нибудь задумывались, зачем нужна Яга? Как мы знаем из русских народных сказок, баба-яга - персонаж, в общем-то, отрицательный. А задумывались вы, какой была яга в молодости, почему живёт в избушке и дружит с кощеем?


Роман Дарины Стрельченко "А за околицей - тьма" стал для меня настоящим открытием. В центре сюжета - две яги, одна нынешняя, а другая - будущая. И это уже нетипично и интересно. Но дальше - круче!


Если рассматривать жанровую принадлежность книги, то перед нами не просто славянское фэнтези. Изящно вплетён в повествование удмуртский фольклор. Такого вы точно ещё не читали!


Итак, удмуртские предания, язык, костюмы, блюда, обычаи - это ж целый неизведанный мир! В нём свои герои, песни и стихи. Предлагаю узнать о нём подробнее.


Яга в романе ведёт важную деятельность - выступает неким посредником между темным лесом (миром живых) и Хтонью (миром мёртвых), поддерживая и охраняя Равновесие - его никак нельзя нарушать, иначе живые не попадут в мир мертвых, и наоборот.


Яга Обыда уже не в первый раз ищет себе преемницу, поскольку в физическом смысле яги смертны. После многих неудачных попыток (достигнув 16 лет, будущие яги почему-то умирали), Обыда встречает в лесу девочку Ярину, и берет её на воспитание.


Начинается процесс обучения будущей яги, и Ярина как любознательная ученица прилежно осваивает тайны леса.


И вот Ярине уже почти 16 лет. Что же будет дальше? Сможет ли Обыда передать девушке свои обязанности? Не воспитала ли она конкурентку, ведь Ярина обладает силой и научилась ей пользоваться.


Отмечу, что в романе очень тонко и трогательно показаны отношения Обыды и Яринки. Весь роман не покидает тревожное ожидание - что же случится с героями дальше?


Помимо упомянутых яг и кощея, мы встретим и других героев фольклора, как традиционных для русских сказок, так и уникальных, удмуртских.


Отдельно остановлюсь на оформлении книги. Она содержит прекрасные иллюстрации, обложка также несёт в себе глубокий смысл, а в начале глав размещены атмосферные стихотворения. А в тексте много постраничных сносок, объясняющих значение удмуртских слов, используемых героями.


В общем, я хочу сказать "тау" (спасибо по-удмуртски) не только автору, но и всей творческой команде - у вас получилось не только заинтересовать и удивить меня, но и подарить отличную историю.

Это плохо. Удивляюсь положительным отзывам. На ливлиб есть разборчивые оценки и рецензии. Фольклор и мифология скомканы и получились невразумительные: жалко Керемета – представленного тупо творцом зла. Обыда – стала именем собственным, а кто такие царевны и зачем они? Что за пламя у всех разные? Русалки вдруг появились в удмурдском фольклоре. Любители русского фентези будут разочарованы. А следующие логике повествования останутся в недоумении.

Сначала Обыда утверждает что Лес не примет Ярину на ДОЛЖНОСТЬ яги(а речь шла о мифологических представлениях) и тут же открывается заветная дверь – то есть Ярина истинная Яга. Тупая главная героиня в каждой главе мучает ягу, а потом спасает. Ни сюжета, ни, четких персонажей.

Концовка портит даже то единственно хорошее предоставление, оставшееся о языке автора. За бессмыслицу пытается оправдаться в послесловии.

Спасибо. Очень люблю такие книги. Только начала читать - оторваться невозможно. Лёгкий слог, необычный сюжет - всё как я люблю.

liubovdanko, спасибо!

Очень необычный сюжет. Давно не читала у современных авторов про взаимоотношения между учителем и учеником (в широком смысле слова). Круто раскрыта тема миссии, предназначения и ответственности. И ооочень атмосферно написано.

ele35, спасибо! :)

Книгой я была заинтересована из-за того, что она использует материал из мифологии коренного народа России(в данном случае удмуртов). Книг таких не очень много, а тут ещё и отзывы такие положительные были, везде где ни почитаю - одни восторги. И мои ожидания, видимо, от этого несколько завысились... Правда, меня с самого начала смущало, что в книге кроссовер славянской и удмуртской мифологии, мне такая идея казалась очень странной, всё-таки это разные культуры, пусть и какие-то сходства есть, особенно в низшей мифологии(образы водяных, домовых, банников и т.д. достаточно схожие), но от этого было даже любопытно, как автор это все объединит. По аннотации я думала, что Обыда, допустим, будет удмуртской бабой ягой (оттого ее и зовут как удмурты звали свою бабу ягу), а в ученицы к ней забредет в лес славянка Ярина и будет по тексту максимально понятно, что в авторском мире живёт много разных людей и именно так все эти культуры у нее пересекаются.

В итоге мы имеем: ягу по имени Обыда́, Кощея, Вумурта, богинок, акшанов... От этого мозг может взорваться, потому что в моей голове с трудом может уложиться, как персонажи из разных мифологий могут жить в одном лесу. Ладно если бы это были жители разных территорий, например, русалки с Водяным живут на территории славян, а в удмуртских лесах живёт Вумурт с вунылами(надеюсь я верно назвала тамошний аналог русалок, приношу извинения если не так). Но почему-то в тексте хозяина вод называют Вумуртом, потом снова водяным, потом снова Вумуртом, а живёт он как раз с русалками. Причем русалками хвостатыми, то есть, это почему-то не славянские и удмуртские ногастые русалки, а западноевропейские морские девы, видимо.

Домового также называют в одном предложении домовым, в другом Коркамуртом. Видимо принцип тот же, что и с ягой: яга это как профессия, а Обыда это имя. И это максимально странно, что у славянской нечисти удмуртские имена собственные, которые ещё и переводятся также, как и их "профессии". То есть у нас есть "водяной" по имени "водный человек", просто на удмуртском. Оригинальненько.

Имена учениц, ненешней и прошлых, которые в книге периодически мелькают, из той же оперы. Ярина(т.е. славянское наверное имя, судя по корню яр), Оксиня, Чима (не знаю чье это имя), Марийка(это реально там имя такое! ), Альбина (я всю жизнь кстати думала это татарское имя, загуглила, интернет сказал что латинское.... Стало ещё интереснее), Сольвейг(скандинавское вообще!). Это к бабе Яге со всех сторон из разных краев ученицы забредают? Это было бы максимально логическое объяснение, если бы в книге были бы хоть какие-то намеки, что так оно и есть, и если бы автор не делала бы микс разных культур на территории этого одного несчастного леса, из-за чего появляются вопросы в логике прописания ее мира.

Загробный мир, который охраняет яга - это "Хтонь" . Почему греческое название? Откуда оно вообще тут вылезло?

Удмуртские словечки, которые периодически вылезают в тексте, вообще никакой "атмосферности" и "самобытности", как заявляют в отзывах, на мой взгляд, не добавляют. Все предложение может быть на русском, а какое-то слово на удмуртском. Сначала мне было абсолютно норм, потому что это было в репликах. Ну я могу с лёгкостью представить, как человек говорит на каком-то языке, но ругательство или забавное слово, трудно переводимое, вставляет в свой поток речи(Правда для этого надо чтобы человек был билингв... А я уже говорила, что в книге максимально сложно с прописанием вселенной, так и непонятно, там реально Ярина и Обыда представительницы разных культур, или просто там напиханы всевозможные слова и имена какие автор смогла вспомнить). Но авторский текст?!

(предложение: "сон был тяжёлый, муторный. Корзилось, будто Обыда достала лесенку, прислонила к печи).

Проблема даже не с тем что я не знаю слово корзилось, примечания тут есть, но это выглядит так криво и абсолютно неуместно.

В этой книге я не увидела ни интересного микса разных мифологий, ни нормальной репрезентации удмуртской мифологии. Я о ней до этого читала только чуть-чуть, и решила освежить перед чтением книги память. Я была заинтересована конфликтом вумуртов и нюэлусмуртов(леших)( в этой же книге Вумурт спокойно и радостно ходит на свадьбу дочки Нюлэсмурта, кстати), дуализмом духов леса в виде нюлэсмуртов и палэсмуртов, великанами, жившими до людей, женскими духами природных явлений, и т.д. и т.п.и по наивности почему-то думала, что все то, что меня привлекло в удмуртской мифологии, то что отличается от привычной мне славянской, я как раз найду в этой книге. Но от нее впечатление, будто автор написала обычную славянскую сказочку, но решила для оригинальности вставить в текст кучу удмуртских слов.

Но самое худшее в этой книге - это сюжет. Потому что его, по сути, нет. Я прочитала первые 4 главы и поняла, что все время засыпала от скуки. Пыталась найти спойлеры какие-то в чужих рецензиях, вдруг найду что-то что прям меня замотивирует читать дальше - не нашла. Пришлось читать самой. Листала листала остальные главы, что-то читала целиком, но в основном - по диагонали и пролистывала, потому что иначе невозможно.

Главная героиня живёт у бабы яги и учится у нее быть будущей бабой ягой. Максимально скучно учится. Периодически происходят какие-то посиделки с Кощеем, с Вумуртом, происшествия с Коркамуртом, и наверное это должно быть невероятно забавно, мило и уютно, но почему-то выходит все абсолютно неинтересно. Понимаю, что не во всех историях должен быть супер динамичный закрученный сюжет, но это когда история в первую очередь про развитие персонажей, про психологию, взаимодействия, или когда автор так оригинально, красиво и необычно описывает быт героев. Здесь же все герои показались мне простенькими, особенно главная героиня. Читала в отзывах, что ее сила духа и любопытство видно с первых же глав, и она с самого начала не хочет становится Ягой. Это я наверное дальше должна была читать? Потому что то, что я читала, описывало как она абсолютно не проявляет свой характер, даже сама Обыда отмечает в некоторых моментах, что даже не задаёт вопросы, то есть, ей не любопытно. Спорить с Обыдой она начинает видимо чуть позже, я нашла момент, где она наконец-то говорит "не хочу быть Ягой, хочу быть царевной(это что-то типа яги наоборот и они по ту сторону)", причем ещё до того, как ей нормально объясняют, кто такие эти царевны, которых она просто издалека где-то увидела. А до этого она вообще не возникает, и никаких вопросов Обыде не задаёт, что она у нее делает вообще, она ведь ничего не помнит и не старается вспомнить. Мда, конфликт интересов прям огненный.

Большую часть книги занимают все то же ученичество и описание жизни лесной нечисти. Сюжет появляется только ближе к финалу, с 25 главы.

Расскажу кратко и со спойлерами:

спойлер

Поспело яблоко, которое поспевает только раз в сто лет, оно продлевает жизнь, его может съесть только яга или ученица яги. Если съест яга - умрет ученица, и наоборот. Так как обе станут сильными, там чёт для равновесия это вредно, надо чтобы одна только яга была.

Вообще, всегда когда ученица становится полноправной ягой, прошлая яга умирает, и Обыда это всегда знала и готовилась к этому. Но как яблоко поспело - так сразу ей жить захотелось. Оправдания у нее типа "ну Ярина ещё не научилась быть нормальной ягой, вот весь лес прос... запустит, глупая ещё, придется так уж и быть, убить ее." Правда почему-то Обыда с радостью воображает, как она отлично заживёт, продля себе жизнь, то есть настоящая причина просто в том, что бабка которой не знал сколько там лет (сколько яги живут? Не помню, говорилось ли, но учениц у нее была целая вереница, вряд ли за одну человеческую жизнь можно их всех научить), расхотела умирать, и готова свою так называемую доченьку (в отзывах многие пишут, что главные героини такие милые и так любят друг друга, реально как мать и дочь) угробить.

Ярина умирать почему-то не хочет. И этой генийке не приходит ничего в голову кроме как убить всех лесных жителей, чтобы силы в лесу стало мало, и две живые яги стали мирно жить и не тужить. То есть убивать Обыду она не хочет, но убить Вумурта, Кощея, и всех остальных друзяшек с которыми она так классно веселилась и которые тоже любят ее - это запросто. Да и ещё думать, что для леса так будет норм.

Я в шоке была. Ярина - конченая психопатка

Могла бы согласиться с Обыдой, что такой дурной лес оставлять нельзя было, но во-первых Обыда тоже дурная, во-вторых сама воспитала такую ученицу.

План Яринки не срабатывает, и яги все равно вступают в бой. Обыда умирает, а Яринка потом несмотря на запрет идёт в Хтонь, чтобы спасти всех. Непонятно, удастся это ей или нет.

А Обыда со своей наставницей, смотрящая на все это, слышит от последней, что все предопределено и скорее всего лесу и нужна была именно такая яга. Нормальных объяснений не будет. Бедный лес, он видимо мазохист.

свернуть

Не знаю, что такая отрубленная концовка означает, что автор планирует продолжение? Все равно неинтересно, читать дальше не буду. Не жалею, что не решила дальше жевать кактус и читать эту нудятину по причине "нуавдруг дальше интересно будет". Одна из самых худших книг, которую я читала из заявленных в жанре "славянская мифология".

Livelib rəyi.
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
8,32 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
11 may 2023
Yazılma tarixi:
2023
Həcm:
363 səh. 6 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-00116-910-9
Müəllif hüququ sahibi:
Питер (Айлиб)
Yükləmə formatı:
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,5 на основе 129 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 62 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,5 на основе 76 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,5 на основе 97 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,4 на основе 592 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,2 на основе 39 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 84 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 41 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 83 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,2 на основе 5 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,6 на основе 124 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок