Основной контент книги Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда

Həcm 140 səhifə

2023 il

6+

Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда

5,0
124 qiymət
5,23 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,53 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Вьетнамские сказки и легенды представляют собой драгоценные сокровища национального фольклора. Кроме того, во Вьетнаме сказкотворчество — это весьма современный процесс. Коллекция вьетнамских сказок постоянно пополняется новыми творениями, которые весьма удачно вписываются в фольклорное наследие и культурный контекст.

В поведении и взаимоотношении героев этих историй, внимательные читатели обнаружат укоренённые на генетическом уровне ролевые модели, которые вьетнамцы с неизменным постоянством демонстрируют при построении деловых отношений и регулярно воспроизводят при решении практических задач.

Заметки на полях раскрывают глубинный культурный контекст и особенности национального менталитета вьетнамцев, расшифровывают культурный код, дают полезные и интересные пояснения, без понимания которых читателю, мало знакомому с универсалиями восточных культур, свойственно пускаться по пути ложных ассоциаций.

Bütün rəyləri gör

Написано безграмотно, много ошибок от "экологически чистый" и кофе "эКспрессо" до простых пропусков букв и запятых. (( Текст грязный и растянут. Во времена ютуба, когда можно посмотреть на фрукты - бессмысленно описывать их словами. В целом, у автора взгляд на вьетнамскую кухню поверхностный, много нюансов упущено или она просто о них не знает. Для человека, который живет во Вьетнаме книга не принесёт новых знаний, а для человека, который никогда не был во Вьетнаме будет скучна, ибо написана сухо. Автор не обладает красивым писательским слогом, видимо, ещё в поиске себя. Пытается писать красиво, а получается глупо и нелепо. Если текст писала машина (чат JPT), то вопросов нет. Книга не стоит внимания и вложения времени. Плюс одна звезда за работу с переводчиком, почти все слова и названия блюд на вьетнамском написаны правильно.

Как приятно погрузиться в мир вьетнамских сказок. Они совершенно не похожи на русские сказки, но тоже очень интересные и поучительные. Очень легкий и приятный язык. Читать такую книгу - настоящее удовольствие.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün

что заметки на полях многие читатели находят даже более интересными, чем собственно оригинальные истории из вьетнамского фольклора.

заметки на полях раскрывают глубинный культурный контекст и особенности национального менталитета вьетнамцев, расшифровывают культурный код, дают полезные и интересные пояснения, без понимания которых читателю, мало знакомому с универсалиями восточных культур, свойственно пускаться по пути ложных ассоциаций.

Истории на страницах этой книги не являются переводом с вьетнамского языка, поскольку перевод имеет специфику, которая была бы понятна только узкому кругу специалистов. Это именно изложение вьетнамских сказок и легенд. Автор старался приискивать изящные изречения, дабы приукрасить содержание, выбирая благозвучные фразы и элегантные обороты речи, но сохраняя при этом верность истине оригинала.

Время действия: старые добрые времена, когда на земле водились драконы; легендарные времена, предшествующие основанию легендарной династии ХунгВыонгов

сказкотворчество во Вьетнаме – это весьма современный процесс. Коллекция вьетнамских сказок постоянно пополняется новыми творениями, безупречно созданными с соблюдением всех законов жанра. Потому новые сказки весьма удачно вписываются в фольклорное наследие и культурный контекст. И каждое следующее поколение вьетнамцев считает, что эта красивая сказка существовала всегда, и является достоянием вьетнамской народной литературы.

Kitab Дарьи Дмитриевны Мишуковой «Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
6+
Litresdə buraxılış tarixi:
01 yanvar 2023
Yazılma tarixi:
2023
Həcm:
140 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: