Həcm 200 səhifə
2025 il
Вьетнам. Вкусные тайны дракона
Kitab haqqında
Это сочинение является законным потомком по прямой линии книги "Вьетнамская кухня. Вкусные истории". Принципиальная разница заключается в том, что в этом тексте на десять тысяч слов больше. В этой книге содержание большинства вкусных историй из первой сервировки блюд вьетнамской кухни расширено, обогащено новыми ингредиентами и приправлено свежими пряностями и ароматными специями. Добавлены новые главы.
Популярность вьетнамской кухни в мире растёт с каждым годом. Вьетнамцы любят привести в качестве подтверждения свежую статистику поисковых запросов Google. В последние годы слова "бань ми" и "фо", обозначающие самые известные в мире блюда вьетнамской кухни, пользуются фантастической популярностью на просторах интернета. Ваш интерес к этой книге лишь дополнительно подтверждает тот факт, что вы находитесь в этом восходящем тренде мировой популярности вьетнамской кухни.
Отличная подача материала. Свежо и современно. Без повторения давно неактуальных банальностей.
"Это было незыблемой истиной до того, как изобрели лапшу быстрого приготовления. Как только во второй половине XX века вьетнамцы открыли для себя этот продукт, он коренным образом изменил баланс в системе питания и занял второе место после риса. " Точно и остроумно сказано. Попадание в десятку. Аплодисменты автору.
Самая интересная книга об азиатской кухне, которую мне довелось прочитать. О вьетнамской кухне на русском языке совсем мало системной и структурированной информации, по сравнению с японской, китайской, тайской кухней. Так что смело можно сказать, что эта книга лучшая! Читается легко. Описания блюд и фруктов настолько яркие и сочные, что буквально чувствуешь вкус!
Книга написана профессионалом высокого уровня. Читается легко. Интересно, познавательно, актуально. Чем больше мы знаем о других народах, и чем больше они знают о нас, тем меньше у нас будет поводов для конфронтации. Дарья Мишукова выполняет высокую миссию сотворения мира между народами. Желаю ей успехов на этом поприще.
На протяжении тысячелетий перечисленные выше четыре категории продуктов составляли основу вьетнамской кухни. Это было незыблемой истиной до того, как изобрели лапшу быстрого приготовления. Как только во второй половине XX века вьетнамцы открыли для себя этот продукт, он коренным образом изменил баланс в системе питания и занял второе место после риса.
Не важно, что после полу килограмма риса из трех пиал вы уже порядком объелись и практически находитесь в полуобморочном состоянии от переедания. Вас ждет завершающий победный аккорд обеда – последнее горячее блюдо – суп.
вьетнамцы рассуждают приблизительно следующим образом: Мы живём в жаркой стране (много ян), потому мы должны есть больше растительной пищи (инь), которая позволяет нам оставаться стройными и тонкими (инь), потому нам полезно быть пассивными и больше отдыхать (инь). Европейцы географически живут в регионах с холодным климатом (много инь), потому они исторически едят больше мясной пищи (ян), которая накапливается в их телах в качестве жира (ян), потому белые люди от природы более активные
Многие поколения вьетнамцев не представляют себе иного начала дня, чем большая порция горячего супа с мясом на завтрак. С утра практически каждый рядовой вьетнамец хочет именно традиционный суп "фо". Это блюдо является выбором номер один для большинства вьетнамцев в качестве первого приема пищи.
Приехав в страну драконов и фей вооруженными этими знаниями, вы не будете удивляться, почему вьетнамцы манго едят с солью и перцем, а в рыбный суп добавляют спелый ананас.
Rəylər, 3 rəylər3