Kitabı oxu: «Сказ о ведьмаке»

Şrift:

Сказ о ведьмаке.

Часть I

В броне кольчужной,

С мечами за спиной

Вперед я еду

Всем миром позабытый.

Я еду без намерений и цели.

Я просто еду,

Куда мои глаза глядят.

Герой наш постоялый двор

На пути своем встречает

И отдохнуть в нем он спешит.

“Вперед!” – своей он лошади кричит.

Лошадь к цели подъезжает,

Всадник спешиться спешит.

Дверь в трактир он отворяет

И к хозяину идет.

– Слушай, дай-ка кружку эля!

Супчику и с собой еды чуть-чуть…

– Сначала заплати… – ему трактирщик отвечает.

– Я заплачу, но, слышал, есть у вас работка… –

Его герой перебивает.

– Да, есть. Откуда это ведомо тебе?

Хотя не важно, вон, глянь, –

Хозяин пальцем указал на двух парней.

К ним наш путник подошел.

Присел и, ближе наклонившись, начал.

– Спокойно тут у вас?

Те переглянулись.

Стали думать, размышлять…

Один подбородок почесал,

А другой в конце концов сказал.

– А я тебя узнал!

Это ты ловкач.

Это ты мясник из песен!

Теперь не помнят многие тебя…

– Да, но давайте ближе к делу.

Второй молвить начинает.

– Здесь живет один купец…

– Лишь он здесь всю правду знает, –

Первый подтверждает.

– Ну что ж, пора в дорогу! –

Вскочив, промолвил наш герой.

Из заведенья выйдя,

Оседлав коней своих,

Они двинулись в дорогу.

Путь неблизкий эту тройку поджидал,

Но добрались они до места.

Купец их у ворот уж ждал.

Те двое с коней слезли

И купцу бить начали челом.

А герой на лошади верхом

Вдруг молвить начинает.

– Люди в страхе молвят,

Что чудище лихое поселилось.

И повадилось…

Людей и скот убивать.

Правда ли это?

Прошу рассказать.

С ухмылкой вымолвил купец.

– А что? Интересует…

– Я за этим и приехал… –

Герой им отвечает.

А купец его перебивает.

– Стой, мы не знакомы,

Прошу вас в хату,

Там и говор проведем.

И решение найдем.

Ведьмак с коня

В безмолвии слезает.

И в углу его оставляет.

“Хата будет небольшой…” –

Так подумал наш герой.

Они зашли внутрь,

Но эта оказалась просторной.

Вчетвером,

Усевшись за столом,

Они начали беседу.

Первым был купец.

– Зовут меня Жнец.

А вас как кличут?

– Свое имя я сказать не вправе.

Извините, не могу.

– Тайна ли это?»

– Клятва, извините, не могу.

А что они?

Про них мне расскажи, –

Рукой указал герой наш на парней.

Их представил купец,

И пел он про большую награду!

А те двое парней

Пошли сторожить ограду.

Купец же все распинался.

Все про награду говорил…

– Хорошо, но ты меня утомил.

Прошу тебя на место меня выслать…

– Хорошо! Но дам я двух парней.

– Отлично! Но теперь

Не надо парней,

Они лишь будут мешаться…

– Ну что вы? О не…

Решено!

Они с вами едут.

Я попрошу остаться на ночлег…

– Я не могу остаться.

Мне дорого спокойствие в полях,

С конем люблю я повалятся.

Время вечер.

За горизонт солнце бежит,

И времечко летит.

Ведьмак с купцом простился,

И в путь дорогу пустился.

А купец позвал к себе парней

И взял их в подчиненье,

Сказав при том им все,

О чем

Они договорились с ведьмаком.

А тем временем ведьмак в поля прибывает,

Место готовит и спать начинает.

Но не спится ведьмаку,

Как и коню:

“Не по нраву мне купец

И ребята тоже не по нраву.

Ну что же делать?

Обещал мне Жнец высокую награду”.

Конь лицо его лизнул,

К нему поближе он прильнул.

– Ну что ты? Друг мой, белогривый.

Ну что ты? Все же будет хорошо…

Спи, ложись мой белогривый…

Спи. Все будет хорошо.

Проснувшись рано по утру,

Герой шаги услышал

И даже расслышал

Дыханье их.

Это были братья с купцом.

– Как спалось? – купец его спросил.

– Бывало и хуже, – герой наш ответил.

Купец тех братьев подозвал

И им наказал,

Чтобы дорогу ведьмаку показали.

И там же его ожидали.

Расстались на том

Они с купцом

И в путь дорогу пустились.

В молчанье, без разговора,

До места они добрались.

Там была пещера,

Из которой смертью несло.

И как назло

Было болото.

Герой пещеру осмотрел

И окрестность поглядел.

– Место гиблое, но я его осмотрел.

И просить вас я хотел

Немного подготовится к битве.

Братья не возражали,

Но его подгоняли.

Вернувшись обратно,

Он обратился к кузнецу

И это не по нраву было купцу.

Но купец все это спускал…

– Ну, скоро все готово будет? –

Ему купец сказал.9

– Немного терпенья, нужно подождать, –

Ведьмака спешка

Начала раздражать.

Но вот он зелья приготовил

И яды не забыл,

На мечи уж их наносил,

И с купцом все обусловил,

И на место он прибыл.

Вокруг пещеры все в костях,

И лошадь заржала,

Но ведьмак ее успокоил.

И обратился к парням.

– А вы останьтесь здесь,

И, обнажив свой меч,

Герой отправился в пещеру.

А в ней темно и страшно, падалью несет.

А герой наш все идет,

Зелья он пьет.

На бестию в конце ведьмак набрел.

Но кость под ногой его сломалась

И бестия ото сна очнулась.

Вступил он в бой смертельный

С бестией жуткой…

Долго он бился

И наверное смирился.

Бестия сильной была,

Наносить урон она могла.

Ведьмак, весь кровью истекая,

В последнюю атаку пошел.

Взмах меча…

И бой закончен…

Башка отлетела

И тело упало на пол.

Ведьмак, убрав в ножны меч,

И пот, и кровь с лица утерев,

Собирался уходить,

Но боль в спине почуял

И без чувства рухнул.

А один из братьев,

Меч от крови оттирая, сорвал с него медальон.

– Ну вот и все! –

Сказал второй.

– Пора домой, –

Подытожил первый.

Братья вышли из пещеры,

Бросив ведьмака,

И коней они оседлали,

И домой к купцу поскакали.

Чары зелий слабы стали,

Но еще не пропали.

Ведьмак очнулся,

Его тело болело,

И конь был рядом с ним –

Тот его будил.

Ведьмак, опершись на коня,

Промолвил и поднялся.

– Только ты меня не бросишь,

Друг, проверенный в беде.

Ты меня не променяешь,

Повезло мне словно в сне!

Коня по шее пошлепав,

Вместе с ним

Он на выход хромал.

И с болью его оседлал.

К купцу он поскакал.

Путь тяжелым был…

Героя нашего жар бил,

Но он добрался.

Да и купец куда-то собрался.

Ведьмак к купцу обратился.

– Я бестию, с трудом победил

И ждал от вас награды,

Но подлость лишь получил.

– Убить его! –

Вскричал купец.

И зазвучали лязги.

Крики и тихий стон раздались.

И оба брата повалились.

Купец за меч схватился,

Но руку потерял.

Ведьмак хоть и ранен, но проворен,

К купцу он подскакал.

У трупа купца забрав свой медальон

И отыскав там деньги с письмом,

Ведьмак удивился,

От его содержанья.

Там о награде за ведьмака речь шла.

Но герой его скомкал,

На колени упал

И сказал.

– Вот видишь друг,

Какая беда…

Нас со света сжить хотят навсегда.

На лошадь усевшись,

Сквозь стоны и боль

Он дальше поехал,

Не взирая на боль…

Pulsuz fraqment bitdi.

1,08 ₼
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
21 oktyabr 2019
Yazılma tarixi:
2018
Həcm:
21 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-532-99136-1
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
Mətn
Средний рейтинг 4,4 на основе 378 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,6 на основе 33 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 30 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 87 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 2 на основе 2 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 205 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 24 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,4 на основе 452 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 728 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок