Kitabın müddəti 230 səhifə
2025 il
Безобидное соглашение
Kitab haqqında
Один странный вечер меняет жизнь Уильяма Вудвилла, графа Кренберри, до неузнаваемости. Вчера он объявлял себя закоренелым холостяком, а сегодня уже вовсю ухаживает – и за кем! – за главной возмутительницей спокойствия во всём Лондоне, драконьей наездницей Энн Харрингтон. Что движет этими двумя – любовь, страсть? А может, кажущееся безобидным соглашение, благодаря которому один надеется избавиться от внимания противоположного пола, а другая – это внимание обрести?
Слишком скучно и вторично, даже для меня - человека который любит штампы в романах. Начало романа полностью повторяет 1й сезон Бриджертонов, даже характеры персонажей прописали в точности такими же. Потом автор начинает вдохновляться мультсериалом про гонки драконов, забыв про начало из Бриджертонов. Сближения и романтики между героями нет, мне до последнего казалось что они останутся друзьями. Из плюсов для меня только анутраж эпохи регенства и неплохой стиль написания. Но в целом, возможно данная книга и зайдет кому-то, поэтому моя оценка - 3.
Секунду Энн чувствовала себя абсолютно свободной: выше мира, выше предрассудков, выше этикета и уж точно выше своей репутации, которую она уничтожила собственными руками – или тем, что сплетники назовут истерикой. А потом раздался свисток.
Первое, что следует знать об этой книге, чтобы сходу не разочароваться: это не фэнтези с драконами.
Несмотря на заявление "Как Бриджертоны, но с этими самыми" на обложке, чешуйчатые и крылатые тут играют роль не сюжетообразующей, а скорее фоновой детали. Драконы в представленной версии Англии эпохи Регентства служат аналогом лошадей и внимания в повествовании заслуживают примерно такого же. Их содержат на драконюшнях, которые нужно как-то содержать и обустраивать, на них учатся ездить с детства, чтобы потом участвовать в престижных скачках гонках, но автору и в голову не придет всерьез рассуждать, когда и почему люди взялись их приручать и как вообще там строится вся инфраструктура и взаимодействие, ведь странно было бы выслушивать подобную лекцию о домашней скотине в какой-нибудь "Войне и мире", правда? Речь ведь не о том, а скотина самоочевидна.
Остроумное решение, не спорю, и я легко его приняла, но кого-то из читателей, полагаю, может расстроить.
Второе, что стоит иметь в виду: имя на обложке - всего лишь псевдоним русскоязычного автора, что явственно следует из текста благодарностей в конце и отсутствия указания переводчика в выходных данных. Отсюда местами неловкие вкрапления чисто наших устойчивых оборотов и обилие поясняющих оценку автора наречий. В целом, однако, написано довольно гладко и с хорошим пониманием особенностей и условностей нужного исторического периода. Не просто накиданные тут и там детали, а вполне себе полноценная обрисовка эпохи с узнаваемым духом, так что хватает на нормальное погружение в историю. Сюжет, конечно, во многом опирается на не дающих покоя подражателям "Бриджертонов", но выдает и кое-какие собственные финты, обусловленные не только кое-как пристегнутыми к лору драконами.
Почти вся история, за исключением пары-тройки интерлюдий, подается с точки зрения мужского персонажа, что сразу придает некоторую свежесть восприятию всех описанных томлений и терзаний. Уильям Вудвилл, граф Кренберри - тот самый завидный жених с состоянием, который внешне холоден на манер Дарси, но деятельно кипуч и благороден по натуре, когда дело доходит до зацепивших его женщин. Под нажимом своей блестяще остроумной тетушки, он в кои-то веки появляется на лондонском балу, где знакомится с местной возмутительницей спокойствия - Энн Харрингтон. К своим двадцати двум годам эта живущая на попечении дяди сиротка успела заработать себе прозвище Фурия. Её прямолинейные высказывания и скандальный род занятий (дама не просто гоняет на собственном драконе, но еще и умудряется делать это лучше иных мужчин) отвращают от неё потенциальных кавалеров, а Энн как раз задумалась о замужестве, ведь дядя стал слишком уж активно намекать, что пора бы переложить бремя содержание чешуйчатого любимца на другие плечи. Уильям по-джентльменски соглашается помочь. Теперь они разыгрывают заинтересованную пару, чтобы отбить желание приставать к нему и пробудить интерес к ней. Получается неплохо, хоть и с очевидным для жанра результатом.
А вот что куда менее очевидно, так это явление в сюжете первой любви Энн и детективный финт в последней трети книги. Само возвращение Малькольма, после жаркой сцены физической близости верхом на летящем драконе уже на третьей странице текста, было, конечно, предсказуемым, но вот разрешение закрученной им ситуации... Я бы снова назвала его остроумным (в значении "удачный, оригинальный по своему решению"). Когда же объединившаяся троица берется вместе расследовать подставу с драконом, то, как именно они это делают, лишний раз подтверждает, что автору таки удалось создать нужную атмосферу эпохи, сколько бы сильно это не осложняло жизнь участникам задуманных событий.
При такой низкой оценке книги на Лайвлибе всегда непроизвольно тянет настроить вокруг собственного положительного отзыва всякого рода оговорок и самооправданий. Но мне эта бесхитростная, но по-своему обаятельная история просто понравилась и почти ничем не раздражала. Прочно удерживается в своем жанре, не перегибает с оправданием женской самости, даже на втором плане выводит в свет исключительно приятных персонажей и уютно погружает в знакомую по книгам классиков обстановку, не забывая подмигивать великим, но также привнося что-то свое. Пусть даже это всего лишь драконы в статусе бессловесной домашней скотины.
Ее единственным грехом была честность, и она давно перестала стесняться этого.
Приятного вам шелеста страниц!
Книга легкая во всех смыслах – и по объёму (всего 250 страниц, бумага газетная, тонкая), и по содержанию (незамысловатая, ненапряженная история). На обложке книги нам уже намекается на стиль и сюжет – «как Бриджертоны, но с драконами». Собственно, эта фраза как нельзя лучше описывает книгу. Если всматриваться в что-то более классическое, то, наверное, можно упомянуть аллюзию на классику Остен (собственно, оттуда Бриджертоны черпали вдохновение). В центре внимания две противоположности - в одном углу ринга дерзкая, рушащая все устои и традиции мамзель, по совместительству являющаяся драконьей наездницей, и в другом углу ринга чопорный, живущий по строгим правилам, вечно скучающий и в тайне мечтающий о другой жизни граф. Ей срочно нужно выйти замуж, но кандидатов на такое сокровище нет. Ему всеми силами нужно увильнуть от навязчивых невест. Естественно, они заключают взаимовыгодный договор и это ни разу не спойлер – что-то пойдет не по плану. Сразу понятно, чем история закончится. Какой-то интриги или неожиданных поворотов здесь нет и ждать их было бы глупо. В самом начале книги и ближе к концовке присутствуют моменты 18+, не очень детальные, но вполне подробные. Какого-то особенного обоснования им нет, просто фан-сервис. Книга создана исключительно для развлечения и вряд ли претендует на что-то большее. Как развлечение – написано легко, читается быстро, легкий интерес к героям вызывает. Прочитать и забыть.
Очень приятное качественно написанное романтическое фэнтези, прочитанное мною за одну ночь.
Повествование ведется в основном от лица Уильяма, при том, что главной героиней является скорее Энн, чем граф. Вся его жизнь после встречи с ней вертится вокруг нее. Она меняет его мировоззрение, заставляет задуматься об участи женщин, утрированных нормах морали, помогает ему найти в себе любовь к драконам и свободе.
Персонажи очень классные, живые, понятные и яркие. Энн великолепна - умна, своевольна, независима. Уильям - ходячий "зеленый флаг", терпеливый, вдумчивый, понимающий, всегда готовый поддержать и помочь, чтущий право выбора и свободу женщины.
От фэнтези в романе только драконы, но это и хорошо - лишняя магия перетянула бы внимание на себя, тогда как драконы непосредственно вплетены в сюжет и помогают его двигать. Собственно, без драконов герои вряд ли получились бы такими, какие они есть.
В общем, советую, если вы ищете приятный увлекательный роман со здоровыми отношениями и адекватными героями.
Некоторые книги - как семечки. Но и подобная литература нужна, чтобы дать мозгу отдохнуть и перезагрузиться. Или на время уйти от проблем в другой мир. “Безобидное соглашение” должно было стать такими семечками. Вот только что-то пошло не так, и чтение превратилось в кринж.
Персонажи. Они все шаблонные и непродуманные. Наверное, тут больше и не надо ничего добавлять. Энн Харрингтон - это смесь сразу нескольких героинь, от которых от каждой отщипнули чуть-чуть и попытались слепить одно целое. Вот только однородности не получилось. Кроме того, авторка не смогла показать ее “умной, смелой, острой на язык”. Мы просто должны поверить на слово другим героям истории, а в первую очередь, конечно же, Уильяму Кренберри, главному мужскому персонажу. Все ее называют такой, однако нет ни одной сцены, где героиня бы показала бы себя таковой. Сам Кренберри тоже не определился, кто он. Холодный, немного надменный и сварливый граф, который не спешит под венец и вообще все эти игры брачные ему до одного места. Или все же мужчинка. Его поведение не соответствует тому образу, который ему придумала авторка. Про всех остальных даже говорить не хочется, поскольку все они смешаются в одну большую человеческую многоножку.
Атмосфера. Читателям обещают атмосферу альтернативной “викторианской” Англии начала XIX века. Только дополненную драконами и фермами с из разведением и содержанием. Вот только действие книги хоть и происходит именно в таких декорациях, никакого подобного духа даже в помине нет. Вообще по мере чтения складывается ощущение, что действия происходят вообще на фоне даже не зеленого экрана, а белых оштукатуренных стен. Балы и карнавалы? Вы на них не побываете. Драконюшни за городом (это не я слово придумала, это из текста)? Забудьте. Полеты на драконах, скачки и гонки? В ваших мечтах. Позади этой истории нет ничего. Это буквально черные буквы на белом фоне.
Язык / стиль автора. В сравнении с современной русской литературой (прости хосподи за такое слово применительно современным авторкам) написано неплохо. И могло бы быть еще лучше, если бы Дейзи Паркер (боюсь даже представить, что там за имя в паспорте, если захотелось взять именно такой псевдоним русскоязычному автору текста) умела или хотя бы начала учиться писать романы. Особо кринжовых конструкций я не обнаружила. Поначалу даже интересно было читать. Вот только все портит отсутствие оригинального сюжета, примитивизм в представлениях как надо писать и в исполнении этих представлений.
Сюжет / сеттинг. Дейзи Паркер не удалось внести в шаблонный для любовного романа сюжет ничего нового. А смысл этого сюжета: главные герои притворяются влюбленной парой, чтобы от одного отстали охотящиеся за женихами молодые дамы, а вторая чтобы, наоборот, получила чуть больше внимания со стороны мужчин и “восстановила” свою репутацию. Но в конечном итоге, конечно же, герои все-таки влюбляются друг в друга. И единственная фишка, которую решили внести в книгу - драконы. Уж не знаю, чья это была идея, сотрудников издательства или самой авторки, да вот пролетела эта идея с треском. Замени драконов лошадьми, и ничего не изменится. И у меня лично есть подозрения, что изначально в книге и были лошади.
Интрига. У меня в детстве были бумажные куклы. Много и разные. Играть с ними и придумывать им жизнь было куда увлекательнее и переживательно, чем следить за “перипетиями” героев в этой книге. Роман настолько пустой, даже с драконами, что даже не за что зацепиться и попытаться сопереживать героям или желать им счастья.
Логика. По этой части мы знатно поржали (простите за грубое слово, но мы реально ржали) в чате Клуба совместного чтения. Книга буквально открывается сценой петтинга верхом на драконе во время полета. И это учитывая, что Энн (а женщиной в этой паре была именно она, а вот мужчиной НЕ граф Кренберри) еще даже дебютанткой сезона не стала, т.е. ей лет 15. Эта сцена должна была закинуть нам информацию, как героинька против принятых общественных норм. Этакая феминистка до рождения феминизма (а позже по тексту мы поймем что таки да, она типа вся такая феминистка). Но чтобы настолько бунтовать представительнице высшего английского дворянского света, что аж пытаться начать половую жизнь на драконе с парнем, который ей по сословию не подходит?! А уж про ее острые ключицы, острые коленки, острые локти и острые скулы мы тоже прошлись не по-детски. Видимо, героинька должны быть острой не только на язык, но и на все запчасти тела.
Позже она обиделась (реально обиделась, это не для красного словца), когда посреди бала зашла к мужчинам в их отдельную комнату для карт, сигар и виски, услышала нелестные слова в ее адрес (зато правдивые) и обиженная убежала в сад. И ее пошел утешал главный герой, хотя знал ее от силы минут двадцать. Ну, захотелось ему извиниться перед ней. И там же в саду героинька предложила ему свой супер-пупер надежный план с фейковыми отношениями. А этот болван возьми, да согласись.
Напомню, что на дворе альтернативная Англия начала XIX века. А граф наш Кренберри предлагает неопытной и молодой даме с не очень чистой репутацией стать официально управляющей его драконьей фермы. Ага. Женщине из дворянского сословия. Управляющей. В начале XIX века. Ага. Причем, авторка сама понимает, что это чушь какая-то. И пытается в тексте мыслями героя это как-то прояснить, но потом “забивает”. Придумала, и ладно.
И так далее, и так далее, и так далее. Практически на каждой странице книги вы найдете кучу логических промахов и неадекватности. А все почему? Потому что авторке так надо было.
Удовольствие. “Безобидное соглашение” - это практически плагиат “Бриджертонов”. Но чтобы произведение таковым не считалось, надо изменить всего-то 20% оригинала. И тогда, с точки зрения закона, это уже будет самостоятельное и новое произведение. А чтобы целевая аудитория расширилась, заменим классических лошадей на драконов. Вот только получилась бесцветная пустышка, которую даже драконы не спасли. “Бриджертоны” - это песня по авторскому слогу (не зря же Джулия Куин считается одним из классиков исторического любовного романа), по задумке и по идеям обновления заезженного сюжета. “Безобидное соглашение” - это та вещь, на которую точно не стоит тратить денег. Да еще и деревья жалко, что ушли на бумагу к этому изданию.
Rəylər, 6 rəylər6