6+
mətn

Həcm 73 səhifələri

2020 il

6+

Бэхет. Счастье по-татарски

mətn
livelib16
4,0
1 dəyərləndirmə
2,88 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,29 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

«Бэхет» переводится с татарского языка как «счастье». Если вы приедете в Татарстан, сразу ощутите атмосферу праздника, радости и гостеприимства. Татары умеют ценить жизнь и радоваться мелочам, дорожат семейными узами и берегут традиции. Счастье по-татарски сплетается из аромата чая с луговыми травами, нежного вкуса эчпочмаков, ласковых слов мудрых татарских бабушек и других ценных моментов, которые заботливо описаны в этой книге.

Книга полностью справилась со своей задачей: стала кратким гайдом для тех, кто интересуется татарской культурой. Это как раз то, что нужно на начальном этапе знакомства с татарским миром: не толстая книга с тяжелым научным языком, а краткое эссе через призму личного восприятия. Дальше читатель уже сам решит, в какую сторону ему идти, и что изучать более подробно.


В то же время книга будет интересной и для самих татар, потому что в процессе чтения периодически в голове проносится «жизненно», «помню-помню», «у нас тоже так было» или даже «а вот об этом я даже не задумывалась». Всем нам иногда полезно вспомнить о своих корнях и истоках, и эта небольшая работа Динары стала для меня источником ностальгии.


Отдельно хочу отметить красивую обложку и трогательные иллюстрации – фотографии, сделанные самой авторшей. Как татарка, я вижу в них именно эти простые деревенские радости и уют.

Так приятно, когда с душой пишут о том, что действительно близко и ценно. Очень искренняя книга, как будто автор лично тебя за руку проводит по местам своего детства и знакомит с родными. Отдельная благодарность за фотки, за то что это не отретушированные туристические открытки, а семейные фотографии с реальной исторической ценностью.

Книга, передающая все оттенки философии татарского счастья – БӘХЕТ.


Авыл, балачак хатирәләре күз алдымнан тагын бер тапкыр уздыдар, рәхмәт! Бу мизгелләр җанга бик кадерле. Яңалыклар дөньясында үз-үзеңне югалтмас өчен, энергия, илһам туплар өчен – иң кирәкле дару, дәва!

Идеальное чтение для уютного вечера! Очень душевно и тепло. Словно съездила в гости в деревню или провела вечер с семьей. Спасибо за рецепты и марафон. Обязательно нужно будет попробовать)

Необыкновенная ,душевная книга!

Настоящий, разгаданный секрет татарского счастья!Счастье порой скрывается в мелочах ,а в каких? Вы сможете узнать, только окунувшись в ту самую атмосферу счастья, о котором нам повествует автор..

Динара раскрывает перед нами кладезь накопленных знаний,воспоминаний,мироощущений,словно из татарского волшебного сундука!

Спасибо Вам Динара!

Желаю творческих успехов!

Жду новых изданий!

Данную книгу всем рекомендую , я прочла на одном дыхании..

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

«Бэхет» переводится с татарского языка как «счастье». Если вы приедете в Татарстан, сразу ощутите атмосферу праздника, радости и гостеприимства. Татары умеют ценить жизнь и радоваться мелочам, дорожат семейными узами и берегут традиции. Счастье по-татарски сплетается из аромата чая с луговыми травами, нежного вкуса эчпочмаков, ласковых слов мудрых татарских бабушек и других ценных моментов, которые заботливо описаны в этой книге.

Kitab Динары Зиннатовой «Бэхет. Счастье по-татарски» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
6+
Litresdə buraxılış tarixi:
15 iyul 2020
Yazılma tarixi:
2020
Həcm:
73 səh. 39 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-532-97611-5
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabla oxuyurlar