Pulsuz

Золотая ночь

Mesaj mə
1
Rəylər
Oxunmuşu qeyd etmək
Золотая ночь
Audio
Золотая ночь
Audiokitab
Oxuyur Ольга Белявская
2,57  AZN
Ətraflı
Золотая ночь
Audiokitab
Oxuyur Митькин Вячеслав
2,57  AZN
Mətn ilə sinxronlaşdırılmışdır
Ətraflı
Audio
Золотая ночь
Audiokitab
Oxuyur Максим Глушков
2,57  AZN
Mətn ilə sinxronlaşdırılmışdır
Ətraflı
Золотая ночь
Audiokitab
Oxuyur Ирина Акимова
2,57  AZN
Mətn ilə sinxronlaşdırılmışdır
Ətraflı
Şrift:Daha az АаDaha çox Аа

– Скорее, скорее… – торопит Флегонт Флегонтович, задыхаясь на ходу. – Спирька, где место-то?

– Да вон береза-то развилашкой стоит, тут и место, – объясняет Спирька, едва поспевая за Собакиным на своих кривых ногах.

За нами несколько рабочих несут разведочный столб.

– Стой! – командует Флегонт Флегонтович, когда мы поравнялись с указанной березой. – Ровно двенадцать часов… ставь столб!

В подтверждение своих слов он показывает нам свои часы; Спирька с двумя рабочими копают яму, а Флегонт Флегонтович вынул из кармана футляр с флейтой, собрал инструмент, и по лесу далеко покатился вальс из «Корневильских колоколов»:

 
Ходил три раза кругом света
И научился храбрым быть…
 

В ответ на вальс послышался глухой выстрел из револьвера.

– Слава богу, место свободно, – объяснил Собакин. – У нас такой уговор был: если свободно – один выстрел, если нет – три. Ставьте скорее столб. Ну, теперь валяй шурфы.

Разведочный столб был уже поставлен, и рабочие ставили пониже другой. Метелкин со Спирькой из срубленной березы устраивали живой мостик через Причинку. Флегонт Флегонтович сам отмерял на земле квадрат шурфа и принялся обрубать топором дерн; он взмахивал топором со всего плеча и не мог вывести прямой линии.

В самый разгар работы, на противоположном берегу Причинки, в лесу послышался глухой треск, точно шла целая рота солдат, и затем выскочило несколько рабочих с лопатами и кирками. Намерения неожиданных пришельцев были очевидны, и Флегонт Флегонтович закричал не своим голосом:

– Стой! Место занято… Кто первый пошевелится, на месте убью!

На этот вызов из приближавшейся толпы рабочих отделился высокого роста мужчина в кожаной куртке, в высоких сапогах и в модной шляпе с двумя козырьками. Он подошел к переходу через речку и, сняв шляпу, спокойно отрекомендовался:

– Стреляйте… К вашим услугам: Серапион Чесноков. Обращаю особенное внимание ваше, милостивый государь, на то, что вы в глухом лесу производите угрозу с оружием в руках, что предусмотрено уложением о наказаниях. Притом вы начали работу целым получасом раньше, чем это назначено, за что тоже будете отвечать, а теперь я займу эту площадь на основании общих правил.

Бедный Флегонт Флегонтович побелел от злости и только смотрел на оратора с открытым ртом, как помешанный.

– Да вы… вы от кого? – проговорил он наконец, опуская бессильно руки.

– Я? Я от Анфусы Полихроновны Могильниковой…

– А! Так вы вот как… О, я знаю вас!.. Я… я… – закричал Флегонт Флегонтович каким-то крикливым голосом и бросился грудью защищать переход через Причинку. – Я знаю тебя, подлеца!.. Алеут!.. Ребята, не пущай!.. Спирька, Метелкин! Братцы, это разбойник… это грабеж!.. Будьте все свидетелями…

– Эй, вы, послушайте, – спокойно продолжал «алеут», отдавая какие-то приказания своим рабочим. – Кроме вооруженного нападения, вы еще делаете подлог: часы у вас переведены… Притом вы меня оскорбили с первого слова. И в том и в другом случае вы ответите в законном порядке.

– Врешь, алеут… Это у тебя часы переведены! – орал Флегонт Флегонтович, напирая грудью на незнакомца, но при последних словах внезапно покатился по земле, точно под ним земля пошатнулась…

– Ребята, руби столб!.. – крикнул алеут, перескакивая на нашу сторону.

За этим возгласом произошла уже настоящая свалка: наши рабочие отчаянно защищали свой столб, а сподвижники алеута старались их сбить с позиции, что скоро и было исполнено благодаря их численному превосходству, да и народ все был рослый, заводский, молодец к молодцу.

– Катай их… валяй! – ревел Собакин, бросаясь на алеута врукопашную. – Спирька, Метелкин, бери его!.. Действуй!..

Но взять алеута было не так-то просто: он одним ударом опрокинул Метелкина, потом схватил Спирьку за горло и бросил прямо на землю, как дохлую кошку. Но Флегонт Флегонтович был довольно искусен в рукопашной и как-то кубарем бросился прямо в ноги алеуту, свалил его и с ним вместе покатился по земле одним живым комом; Метелкин и Спирька, очувствовавшись от первого афронта, схватились разом за барахтавшегося на земле алеута, который старался непременно встать на колени.

– Что же вы-то смотрите… а?! – кричал мне Флегонт Флегонтович, взмостившись на алеуте верхом. – Ах, подлец… ах, разбойник! Спирька, не давай ему на четыре кости вставать… не дав…

Чесноков, утвердившись «на четырех костях», быстро поднялся на ноги и разом стряхнул с себя всех троих, так что Флегонт Флегонтович первым обратился в бегство, а за ним побежал Метелкин. Я оставался по-прежнему безучастным зрителем этой немного горячей сцены, в которой не желал принимать активного участия. Чесноков торжественно осмотрел поле сражения и как-то добродушно проговорил:

– Хороши…

Затем он засмеялся, достал из кармана серебряный портсигар, и как ни в чем не бывало закурил дешевенькую папиросу.

– Пожалуйста, будьте свидетелем всего здесь случившегося, – вежливо проговорил он, обращаясь ко мне.

– Нет, уж избавьте, пожалуйста, от этой чести…

– Вы не имеете права отказываться, как порядочный человек. Впрочем, эти дела до суда у нас не доходят. Устроим полюбовную. А, да, кажется, еще новый конкурент! Да ведь это наипочтеннейший Глеб Клементьевич Агашков… Вот это мило!..

Действительно, пока происходила борьба Чеснокова с Флегонтом Флегонтовичем, Агашков под шумок успел не только поставить свой разведочный столб, но уже дорабатывал второй, обязательный для заявки шурф, причем уже промывали в приисковом ковше пробу.

– Ну, это дудки, – хладнокровно проговорил Чесноков, направляясь прямо к благочестивому старцу. – Эй, вы, черт вас возьми совсем! Это вы что же делаете?

– Как что делаю? – удивился в свою очередь Агашков, немного отступая от приближавшегося алеута. – Вы, милостивый государь, пожалуйста, подальше, а то у вас руки-то…

– Что руки?..

– Скоры вы на руку-то, сударь, даже оченно скоры… Вон как Флегонта Флегонтовича изувечили.

– Убирайтесь отсюда… сейчас же!.. Слышите? – грозно приказал Чесноков, принимая угрожающую позу.

– И уйду… даже сейчас уйду-с, вот только заявочный столбик приспособлю.

– А я ваш столб срублю!

– И рубите… потому как здесь лес, а в городу это все разберут.

– Вы хотите, кажется, меня перехитрить? Ну, извините, Глеб Клементьевич, я вас отсюда не выпущу… Ребята, окружайте его и не выпускайте. Вот так.

Около Агашкова образовался живой круг, и он очутился как в мышеловке. Произошла преуморительная сцена, которая закончилась тем, что Глеб Клементьевич, потеряв всякую надежду пробиться сквозь окружающую его цепь, смиренно уселся на камешек, а Чесноков в это время собственноручно доканчивал разведку и сам доводил золото в Причинке. Когда все было кончено, этот страшный поверенный купчихи Могильниковой сел на верховую лошадь, попрощался со всеми и исчез в лесу.

– Разбойник… подлец!.. – ругались в две руки Собакин и Агашков, проклиная отчаянную алеутскую башку; к довершению несчастья, Флегонт Флегонтович повернул неловко ногу во время давешней борьбы и теперь охал и стонал при каждом движении.

VII

– Надо первым делом в Причинку воротиться, чтобы составить акт и всякое прочее, – решили в голос Собакин и Агашков, когда немного пришли в себя. – Мы допекем алеута… к исправнику… к губернатору пойдем. Разбой на большой дороге… в лесу… да мы всех екатеринбургских адвокатов натравим на алеута.

Потерпевшие ругались, как умели, и старались изобрести тысячи самых ядовитых способов извести алеута. Как все очень рассерженные люди, они не только сами верили своим жестоким намерениям, но требовали непременно, чтобы и все другие разделяли их чувства. Мы с Гаврилой Ивановичем сделались невольными жертвами этого озлобления и принуждены были выражать свое полное согласие.

– Я к губернатору, Гаврила Иваныч… – приставал Собакин к нашему «вожу», который почесывал затылок и несколько раз повторял одну и ту же бессмысленную фразу: «Ах, чтоб тебя расстрелило!..»

– Нет, ты скажи, ведь мы его узлом завяжем? – приставал Собакин, размахивая своими короткими руками. – У меня есть один знакомый в канцелярии губернатора из поповичей и такая дока, такая дока… Ведь мы пропишем, Гаврила Иваныч, алеуту горячего до слез… а?! Вот и Глеб Клементьевич тоже…

– Обыкновенно, оборудуем, – благочестиво соглашался Агашков, разглаживая свою седую бороду. – У меня тоже есть один знакомый в духовной консистории.

– В светлеющий синод надо бумагу подать, – советовал Гаврила Иванович, дергая плечами. – Ах, чтобы тебя ущемило… Ну и разбойник!..

– А я еще раньше это предугадывал… – припоминал Флегонт Флегонтович. – Помните? Я несколько раз говорил: «Что это от Могильниковой никого нет?» А вот она и объявилась… И нашла же кого послать!

– Да кто он такой, этот Чесноков? – спрашивал я, воспользовавшись маленьким перерывом, когда Флегонт Флегонтович переводил дух.

– Алеут-то? А черт его знает, кто он такой… Всего года два как объявился в наших местах. Я с ним в Верхотурье в первый раз встретился, даже раз в карты играл. Он тогда адвокатом был и все судился с кем-то. Ну, парень ничего, и на разговор как по писаному режет. Сначала-то всем даже очень понравился, и в хорошие дома везде принимали. Некоторые верхотурские дамы даже очень уважали этого самого алеута, потому, сами посудите, – детина десяти вершков росту, любо смотреть. Ну, обыкновенно, место глухое, дамочкам это даже очень любопытно казалось этакого зверя прикармливать, а потом он себя и оказал, так-таки сразу и оказал – весь как на ладонке. Именины были, и Чесноков тут же. Ну, как попало ему хорошенько за галстук, он и произвел – четверых отколотил… Силища, как у медведя. Двоих схватил за бороды да головами и давай друг о дружку стучать, чуть живых отняли. Чистый дьявол… и на руку скор, страсть! Как-то в театре в Перми идет в антракте в буфет, а навстречу купец и не сворачивает – алеут в ухо, а купец, как яблоко, и покатился. Уж теперь все этого алеута знают и чуть что – сейчас подальше. А как он попал к Могильниковой – ума не приложу… Такая степенная дама и вдруг этакого молодца подсылает. Ведь это что же такое: нож ему в руки да на большую дорогу.

 

– Зачем же его называют алеутом?

– Все так зовут, потому что в Америке, сказывают, жил где-то там, у алеутов… Наверное, все врет только будто языком про Америку, а сам, наверно, из каторги ушел.

– Из каторги не из каторги, а около того, – глубокомысленно заметил Агашков. – Очень замашистый человек и даже, можно сказать, весьма неприятный… А уж откуда его добыла Могильникова – ума не приложу. Я, кажется, лучше с медведем в берлоге переночую, чем с этим алеутом…

Увлеченный неудержимым потоком своего гнева, Собакин совсем позабыл, что Агашков чуть-чуть не отнял у него заветное местечко. Об этом щекотливом обстоятельстве он вспомнил только при нашем вступлении в Причину.

– Ну, и вы, Глеб Клементьевич, тоже хороши, ежели разобрать… – корил он благочестивого старца. – Я местечко-то караулил два месяца, сколько одной водки выпоил Спирьке, а вы…

– Я?.. Да ведь я хотел вам помочь, Флегонт Флегонтович… Слышу, битва идет, ну, я и бросился ослобонять вас.

– А шурфы-то зачем били… а?.. Нет, уж не отпирайтесь лучше… Ну, да теперь все равно: дело пропащее. По крайней мере не доставайся местечко Могильниковой…

– Вот-вот, это самое и есть… – вторил Агашков. – Послушайте, это что же такое… а?.. Вот те и раз!

Заслонив рукой свои старые глаза, Агашков смотрел вдоль по причинской улице, где у квартиры Кривополова стояли оседланные лошади и толпились какие-то мужики. Издали можно было узнать только нескладную фигуру долгоносого пьяницы Парфена, который отчаянно взмахивал руками и расслабленно приседал. Когда мы поравнялись с квартирой Кривополова, за ворота занимаемой им избы, пошатываясь, вышел захмелевший хохол Середа; он посмотрел на нас каким-то блаженным взглядом и, покрутив головой, на немой вопрос Агашкова, пролепетал: «Ой, лишечко…»

– К нам, к нам, милостивые господа!.. – выкрикивал коснеющим языком Парфен. – Там Марфа Ивановна… их душа… вот помереть… люблю.

Мы остановились. Рожа Кривополова показалась в окне, и он Христом-богом умолял всех зайти в избушку.

– Да что вы, окаянные, тут делаете! – журил Агашков, не решаясь спуститься с экипажа. – Добрые люди на разведках бьются, а они вон где проклажаются… Ах вы, греховодники этакие, ей-богу, греховодники!..

– У нас тут… ха-ха!.. Голубчики, Глеб Клементич, и ты, Флегонт Флегонтыч… ради Христа заходите. Я ведь все знаю про вас, как вы там с алеутом воевали… ха-ха!..

В этот момент за ворота выкатился, как шар, толстый седой Дружков и без всяких разговоров принялся стаскивать Агашкова с экипажа за ноги. Мы всей гурьбой отправились в избу, где слышался чей-то женский смех и неистовый хохот Кривополова. В переднем углу, около стола, заставленного бутылками и разной походной посудой, сидела молодая красивая женщина в темном платочке с глазками. Ей было на вид лет двадцать. Высокая, полная, белая, с продолговатым лицом, она дышала тем завидным здоровьем, какое еще сохраняется только в старинных купеческих семьях. Всего замечательнее в этом красивом женском лице были серые, опушенные длинными ресницами глаза с поволокой и сочные свежие губы, складывавшиеся сами собой в такую хорошую улыбку, как умеют смеяться только настоящие красавицы.

– Вот кого нам бог послал… – хрипел Кривополов, указывая толстыми пальцами прямо на свою гостью. – Ну-ка, Глеб Клементич, угадай, кто такая будет… а?.. И не думай лучше, все равно не угадаешь… Вот так красота – сейчас в рамку да под стекло.

– Уж вы, Нил Ефремыч, и скажете… – немножко кокетливо проговорила красавица и сейчас же вся застыдилась. – А я вас, Глеб Клементич, даже очень хорошо помню, вот и Флегонта Флегонтовича тоже.

– Матушка ты наша… ягодка… – говорил седой Дружков, припадая своей одутловатой сыромятной рожей к ручке Марфы Ивановны.

Агашков и Флегонт Флегонтович переглянулись, не зная, как себя держать с Марфой Ивановной. Лицо Агашкова так и просветлело – старичок любил красивых женщин, – но, с другой стороны, может, какая-нибудь переряженная арфистка…

– Ну, ну! Чего вы медведями-то стоите!.. – кричал Кривополов. – Небось, Ивана-то Семеныча Семиквасова помните? Еще гурты в степи гонял… Ну, он-то, Иван-то Семеныч, значит, помер, водочкой зашибал покойник, крепко зашибал напоследях, а это, значит, его дочь, Марфа Ивановна…

– Да как вы к нам в лес-то, в этакую трущобу попали, Марфа Ивановна? – спросил Агашков, долго удерживая в своих руках мягкую, полную ручку Марфы Ивановны. – Да где тут узнать… Я вас видел еще такой махонькой, по десятому годку. Еще пряников привозил… Может, помните?

– Как же, я вас сразу узнала, – певуче ответила Марфа Ивановна и с ласковой улыбкой смотрела прямо в глаза таявшему старичку.

– Вот и отлично, что помните… Ну, а теперь-то где же мне узнать вас, вон какая раскрасавица выросла… хе-хе! Только все-таки, как же это вы к нам-то, в лес-то попали… а?..

– Я с Серапиеном Михалычем… – ответила Марфа Ивановна, заметно смутившись. – Он насчет разведки от Могильниковой, а я с ним везде езжу, потому одних Серапиена Михалыча никак невозможно отпускать, при их неукротимом карактере.

Марфа Ивановна так и говорила: «карактер», «Серапиен Михалыч», но у нее и этот недостаток превращался в достоинство, потому что как нельзя больше подходил к платочку с глазками и простенькому шерстяному платью купеческого покроя.

– Вы тоже по золоту? – ласково спрашивала меня Марфа Ивановна, когда первый взрыв восторгов прошел.

– Нет, я так… на охоту приехал.

Марфа Ивановна отнеслась недоверчиво к моей охоте и только едва заметно вздохнула. Мне казалось, что я где-то ее встречал, – лицо было такое знакомое, и голос, и глаза, но где? Да и сама Марфа Ивановна отнеслась ко мне, как к старому знакомому.

– А ведь Марфа Ивановна у нас гостит на отлете, – объяснял Кривополов, утирая свою калмыцкую образину фуляровым платком. – Угадай-ка, Глеб Клементич, куда она собралась!

– Как, уезжает? – удивился благочестивый старец, но, взглянув на гостью, он только улыбнулся и, потирая руки, своим ласковым голосом проговорил: – А мы не пустим Марфу Ивановну… ей-богу, не пустим. Такой веревочкой привяжем, что и сама не поедет… хе-хе!..

– Нет, я скоро уеду… далеко уеду, – с легким вздохом проговорила Марфа Ивановна, ласково улыбаясь. – Так далеко, что и думать-то страшно… Я ведь с Серапиеном Михалычем; куда они, туда и я…

– В Америку едет Марфа-то Ивановна наша, – объяснил Кривополов и как-то особенно глупо захохотал. – Чесноков в Калифорнию собирается золото искать…

Все недоверчиво переглянулись.

– Я и выговорить-то это слово не умею, куда Серапиен Михалыч собирается уезжать, – объясняла Марфа Ивановна в свою очередь. – А только непременно уедем… Вы чему это смеетесь, Глеб Клементич? Ведь Серапиен Михалыч такой человек: что захотят, то и сделают. Они уж такие… особенные совсем. Вы не смейтесь, Глеб Клементич.

– Я-с? Помилуйте, Марфа Ивановна… уж на что особеннее Серапиона Михалыча. Вот хоть Флегонта Флегонтыча спросите, хе-хе! А что касательно Америки там, так что же – сторона хорошая, и даже в газетах я как-то про нее читал. Хорошая сторона, прямо сказать, только далеконько маленько будет, ну, да Серапиону-то Михалычу это сущий пустяк-с… Я только так про себя думаю, как же вы, Марфа Ивановна, насчет своих сродственников? Тоже ведь жаль бросить своих-то, свою-то кровь, а там, на чужой-то стороне, еще что бог подаст.

– Нет, я уж решила, – ласково и упрямо повторяла Марфа Ивановна, опуская глаза, – куда Серапиен Михалыч – и я с ними… А сродственники… тетка есть да дядя, ну, они от меня отказались, как я с Серапиеном Михалычем познакомилась, потому что я… я ведь и теперь невенчанная.

Последнее слово Марфа Ивановна произнесла с заметным трудом и даже побледнела.

– Ох, не нам судить, старикам, – ласковым шепотом заговорил Агашков, делая благочестивое лицо. – Все грешны да божьи, и девать нас некуда… А вы, голубушка, еще молоды: замолите грех. Да оно по нонешним временам это даже сплошь и рядом пошло, что невенчанные живут, да еще как живут – лучше венчанных. Это прежде строгость была большая насчет браку, а по нонешним слабым временам и разобрать-то не можешь, где грех, где спасение. Другая и венчанная жена, а даже назвать ее не знаешь как… Нет, не судите, да не судимы будете. Так ведь, Нил Ефремыч? – обратился в заключение своей назидательной речи Глеб Клементьевич к Кривополову.

Появление женщины как-то сразу изменило картину жизни в Причине, точно ворвавшийся в комнату луч света. Не говоря уже о Кривополове и Дружкове, которые забыли даже о разведке из-за Марфы Ивановны, все остальные обыватели почувствовали, что случилось что-то такое, что прекратило разом прежнее пьяное безобразие. Вместо составления протокола и прочих громов, долженствовавших обрушиться на отпетую башку Чеснокова, Собакин и Агашков беседовали в квартире Кривополова самым благочестивым образом. Особенно хорош был Глеб Клементьевич, точно просиявший всем своим старческим благообразием; присутствие свежей молоденькой женщины наполнило его до самых краев самыми благочестивыми и душеполезными помыслами, которыми он спешил поделиться с Марфой Ивановной. Эти медоточивые речи заставили расчувствоваться даже такого бесповоротно испорченного грешника, как старый Дружков, безобразничавший напропалую по всем градам и весям.