очень необычная и лёгкая в прочтении книга. в себе вобрала мудрость. с удовольствием ее перечитываю каждый раз и нахожу каждый раз что то новое
Душевно и по-восточному. Хотя, конечно, далеко не с каждой фразой можно согласиться. Не всё прочитанное обладает практической ценностью.
Очень сильно впечатление зависит от переводчика. Надо искать самый лучший перевод, чтобы оценить это произведение. Здесь перевод 2008 года, не лучший, как мне показалось. И фамилия автора написана странно - Джибран, а в других источниках Джебран?
интересно. филофская книжка, много глубоких изречений, не релиозная, но и не антирелигиозная. в сущности понятно изложены многие истины.
худший перевод из возможных ?
я думала, что это перевод В. Маркова.
этот переводчик не владеет русским языком вообще.
разочарование.
«Пророк» kitabının rəyləri, 5 rəylər