Рекомендую. Написано топорно, или у меня перевод такой был, не знаю. Но в любом случае, это не портит впечатление о книге, ведь в основе реальная трагедия и реальные люди.
И знаете, что больше всего поражает? Смирение. Готовность покориться не Божьей воле, а человеческой жестокости.
«Сто тысяч человек были убиты атомной бомбой — эти шестеро оказались среди выживших. Они до сих пор не могут понять, почему живы, когда столько людей погибли. Каждый из них вспоминает множество мелких случайностей и сознательных решений — вовремя сделать шаг, войти в дом, сесть на этот трамвай, а не на следующий, — которые позволили им спастись. Каждый из них видел больше смертей, чем когда-либо предполагал увидеть, и теперь знает: выживая, он проживает десятки жизней. Но в тот момент никто из них не знал ничего».
После этой книги начинаешь по-настоящему ценить мир, важность тех простых вещей и событий, что нас окружают, и, конечно же, близких и родных нам людей. Мы привыкли видеть большое на расстоянии, чтобы во всей полноте оценить картину событий. Но порой так важно взглянуть на происходящее глазами самих очевидцев и оценить его, исходя из их представления и менталитета. И это всё очень хорошо удаётся Джону Херси. Действительно, он сумел описать жесточайшую бомбардировку процветающей Хиросимы настолько ярко и убедительно, что создаётся ощущение, будто всё видишь собственными глазами, переживаешь вновь и вновь те страшные минуты, дни, последующие годы, стараясь забыть, преодолеть в себе тот страх, подавить эмоции, и главное – научиться жить дальше. С мучительными болями в голове и памяти, поломанными и никак не срастающимися телом и душой. Вновь и вновь каждую ночь просыпаясь в холодном поту, когда во снах приходят воспоминания.
«Через год после бомбардировки госпожа Сасаки была калекой; госпожа Накамура осталась без средств к существованию; отец Кляйнзорге снова лежал в больнице; доктор Сасаки не мог работать, как прежде; доктор Фудзии потерял клинику на тридцать палат, на создание которой у него ушло много лет, и перспектив восстановить ее у него не было; церковь господина Танимото лежала в руинах, и он растерял былые жизненные силы. Эти шестеро — одни из самых везучих людей в Хиросиме, но их жизнь уже никогда не будет прежней. Их мысли о пережитом и об использовании атомной бомбы были, конечно, очень разными. Но одно чувство они, похоже, разделяли: это очень интересная разновидность приподнятого коллективного духа — гордость за то, что вместе с другими выжившими выдержали ужасное испытание».
И никакого сочувствия вокруг: лишь брезгливые шараханья от хибакуся («переживших атомную бомбардировку») – как от чумного, в ярой попытке остаться в зоне собственного комфорта. Так лучше… Не знать и не контактировать с «заразившимися». Так удобнее и комфортнее… Для собственной души, своего успокоения. Но какого им – тем, кто пережил такое, остался один на один в борьбе с собственными демонами, а потом ещё и стал инструментом в чужих политических играх – в верхах, правовых организациях, всевозможных спекуляциях. Об этом автор очень хорошо написал в заключительной главе своей книги, появившейся спустя 40 лет, в которой рассказал, как сложились судьбы его шестерых героев за эти прошедшие годы. Освещая настолько важную во всех отношениях тему, автор удачно подобрал язык её изложения. Ясный, сдержанный и спокойный, он приводит к тому, что в конечном итоге рассказанная им трагическая история действительно получается по-настоящему страшной.
В литературном таланте Джона Херси не занимать. Он очень ярко, и главное убедительно говорит о происходящем. Во многом благодаря мельчайшим деталям и подробностям, что, несомненно, поднимает авторитет и значимость его книги. На основании микроистории – исследовав судьбу всего шестерых счастливчиков (хотя вполне резонно это слово можно взять и в кавычки) – автор описал одно очень важное мировое событие, сумевшее ускорить процесс окончания одной войны и по сути ускорив развязывание другой. При этом Хёрси – ещё и настоящий мастер документальной прозы. С вниманием к деталям и фактам, связью между фактами и судьбами разных людей. Хороший приём, когда одно и то же мельчайшая деталь подаётся с точки зрения сразу нескольких человек – через призму их воспитания, обстоятельств и окружения обстановки, в которых оказались.
А ещё очень важно отношение к произошедшему (бомбардировке и собственной судьбе) самих хибакуся – с чисто японским смиренным и в то же время очень стойким характером и менталитетом. Совсем не таким, как у нас – на Западе. И на этом тоже заостряет внимание Джон Хёрси. Тонко, как бы между строк, но внимательный читатель уловит сразу. Вообще, книгу можно читать в двух плоскостях – как простое познавательное чтиво, дабы лучше понять те события, что произошли 6 августа 1945 года в Хиросиме. А можно пропустить её вместе с автором через собственную душу. Поставить себя на место героев, копающихся в своей памяти, превозмогая душевные и телесные страдания вновь переносить себя в те страшные дни и поведать о них этому любопытному американскому журналисту из журнала The New Yorker. Так или иначе, книга действительно стоит того, чтобы её прочитали. В дополнение к ней очень хорошо подойдёт роман Кэрри Дрюри - Последний бумажный журавлик . Приятного чтения.
6 августа 1945 года человечество перешло черту — было применено ядерное оружие, и с тех пор названия городов Хиросимы и Нагасаки никогда не будут звучать так, как прежде. Отныне они связаны с беспредельным ужасом, испепелившим сотни тысяч людей и сломавшим бесчисленное количество судеб.
Книга с коротким, но крайне емким названием «Хиросима» — это труд Джона Херси, который собрал свидетельства тех, кому удалось пережить взрыв. Естественная реакция на этот факт, сообщаемый в самом начале — удивление: как, кто-то все-таки выжил?
Да, все так. Но это не делает кошмар Хиросимы менее страшным.
Шестеро героев этой книги очень разные: молодой хирург, владелец частной клиники, вдова портного, служащая отдела кадров, пастор методистской церкви и немецкий священник-иезуит. Различные положения и статусы позволяют взглянуть на трагедию с разных сторон. Истории рассказаны от третьего лица, создавая иллюзию некоторой отстраненности и, очевидно, автор имел возможность дополнить их подробностями, услышанными от других, чтобы как можно полнее передать происходящее. При этом каждая из линий, при всей своей сухости, позволяет прочувствовать картину кромешного ада.
Казалось бы, зачем читать подобное? Чтобы ужаснуться? Вовсе нет. Во-первых, эти истории конкретных людей — живое напоминание о том, до чего может дойти человечество, страшный урок, который каждому хорошо бы закрепить в голове. Во-вторых — и это кажется несравненно более важным — это свидетельство веры и любви, потому что и в ядерном кошмаре нашлись люди, пытающиеся помочь ближнему. И этот ближний далеко не обязательно родственник, друг или даже сосед. Иногда это просто незнакомый человек, который лежит в парке на холодной земле и изнывает от ран и жажды.
Репортаж Джона Херси вышел спустя всего год после атаки и разошелся огромным тиражом. Позже автор добавил еще одну главу, рассказывающую о том, как в дальнейшем сложились судьбы героев.
Очень ценно, что сегодня у нас есть возможность прочесть все шесть историй от начала до конца на русском языке.
Конечно каждый человек сейчас знает о трагедии, что произошла 6 августа 1945 года, когда США впервые применили атомное оружие, сбросив бомбу на обычный японский город Хиросиму с мирными жителями. И я конечно читала кое какие книги об этом событии, смотрела репортажи, фильмы. Но эта книга особенная- она была изначально опубликована в виде репортажа в американской газете The New Yorker и ее издатели посвятили весь номер одному только этому расследованию, не печатая других репортажей в тот день .И хотя изначально хотели выпустить этот репортаж в 4 номерах, но потом решили, что такое полное освещение в одном номере произведет наибольший эффект, что конечно и произошло. Репортер Джон Херси, побывав в Японии, написал это репортаж в 1946 году и собрав сведения, все же посвятил его как бы рассказу 6 выжившим в этом страшном событии. Они все принадлежат к разным кругам- служащая отдела кадров завода, доктор-хирург, немецкий священник, вдова портного, владелец клиники, пастор церкви-но все они оказались непосредственной близости от эпицентра взрыва и все ощутили на себе и сам взрыв бомбы и ее последствия. Автор минута за минутой воспроизводит то, что происходило с каждым из них, начиная с минувшей ночи и их глазами показывает читателю весь тот ужас что происходил в городе. Автор не показывает свое отношение, он как бы говорит устами участников , и меня порой удивляло то , что описывается как вели себя японцы. Даже находясь под завалами, как пишет автор они с тактичностью просили помочь. Кланялись за понесенный глоток воды и тут же через несколько минут умирали, помогали , когда сами просто уже были на грани смерти. Конечно любопытно было прочитать, как они думали и предполагали, что же это за оружие, версии поражали . Читать книгу было очень тяжело, и не только про минуты после взрыва, но и последствия этого взрыва, которые проявлялись потом у каждого на протяжении многих лет, когда каждый практически умирал от облучения и ожогов. В книгу вошла и еще одна часть , написанная позже , когда уже многие последствия были известны, хотя конечно не совсем, но уже было понятно , что же это за смертоносное оружие . Книга очень актуальная, и то, что происходит сейчас в мире не может оставить равнодушным, читая ее я видела ситуацию, что творится , и конечно каждый здравомыслящий человек не захочет ,чтобы такое повторилось и надеюсь такое не повторится. Страшно .
Это моя первая книга нарративной (новой) журналистики. И это полный восторг! Джон Херси настолько виртуозно описывает взрыв бомбы и судьбы обычных японцев оказавшихся в тот день в Хиросиме, что первую половину книги я регулярно напоминал себе: "Это не вымысел!" Эта женщина действительно лежала со сломанной ногой под рухнувшим книжным шкафом, а затем несколько суток на улице среди покойников. Этот священник действительно едва не утонул в приливе. Там взаправду был огненный шторм, смерч и наводнение. И еще очень-очень много таких "напоминаний".
"Политики всего мира должны приехать в Хиросиму и размышлять о политических проблемах мира, стоя на коленях перед этим кенотафом [памятником]". Киёси Танимото. Хибакуся, пастор Хиросимской методисткой церкви. В момент вспышки остановился у дверей богатого дома в пригороде Кои и приготовился разгружать свою тележку.
Наш сын еще маленький, но мы с женой время от времени думаем, какие книги мы бы точно хотели, чтобы он прочитал. Хиросима встала в один ряд с Блокадной книгой.
6-го августа 1945-го года государство США сбросило атомную бомбу на Хиросиму. Потом - на Нагасаки. Число погибших гражданских составило сотни тысяч. До сих пор американцы - единственная страна в мире, взорвавшая атомные бомбы среди гражданского населения. Ни пилоты, ни командиры, отдавшие приказ, позже не испытывали никаких сожалений, даже зная о последствиях своих действий. Сейчас, спустя 80 лет, государство Япония - вернейший союзник государства США. Ни слова укора. Это ли не удивительно? На этот вопрос я не нахожу ответа. Может быть, дело в том, что японцы как нация достаточно мудры, чтобы не жить прошлым? Или они просто… трусы, боящиеся отстаивать свою самобытность?
"Атомная бомба как великое духовное наследие Японии"...
Книга Джона Херси легко читается и в то же время рассматривает страшные события изнутри. Изложение чёткое, логичное, безэмоциональное. Нужно отдать должное автору, сумевшему описать столь страшные события простым понятным языком, не опустившись в пропасть эмоционального отчаяния. В книге изложение ведётся с уважением к читателю и персонажам, читается легко, без детального описания . Вызывает восхищение описанный уровень культуры и взаимоуважения японцев в критических условиях.
У Шолохова в "Тихом доне" есть довольно трагичная сцена, в которой группа солдат, изнасиловав девушку, потом с болезненным любопытством наблюдает, как та пытается встать на ноги и просто дышать. Большой интерес американцев в 1946 к книге "Хиросима" напомнил мне эту сцену.
Сколько бы я ни смотрела документалок о сбросе бомбы на Хиросиму, масштаб трагедии не укладывается в голове.
Эти страшные цифры, отражающие количество жертв, кажутся нереальными (хотя, число погибших во время любых войн — это что-то, что я вообще сложно воспринимаю. В это просто не хочется верить.)
Тем не менее, узнать подробнее о трагедии всегда интересно. А кто может о ней рассказать лучше очевидцев?
В репортаже Джона Херси истории 6 простых людей — жителей как коренных так и приезжих Хиросимы. Многодетная швея, молодой врач, немец-пастор и другие рассказали как жили до 6 августа, с чего началось утро того самого дня, что они делали в момент взрыва и как выживали после.
Это история боли и страха, утрат близких и такого количества смертей вокруг, что в какой-то момент они становятся обыденностью. Печальным, но привычным фоном.
О бездействии власти, о чувстве брошенности и обречённости, о выживании — муторном и утомительном выстраивании новой жизни на обломках утраченной.
Истории депрессий, гнева и смирения.
Сиката га най — ничего не поделаешь. ©
Мне понравился и слог автора, и структура текста — чтение репортажа действительно сложно прервать, пока не дойдешь до конца.
За собой я замечала, как с продвижением по тексту в душе росла такая невероятная тоска.
Видимо, такая побочка от бесконечной рефлексии на тему катастрофичности всех войн и огромного количества сломленных судеб, которые они оставляют после себя.
Ну и, конечно, о неоднозначности многих изобретений и научных открытий.
На примере судеб шести очевидцев взрыва атомной бомбы в Хиросиме, которым посчастливилось выжить во время бомбардировки и жить дальше, показан весь ужас содеянного американцами. Поражает отношение японцев к случившемуся, как к неизбежному: "Сиката га най". - "Ничего не поделаешь. Бывает".
В своем журналистском расследовании Джон Херси последовательно и безэмоционально рассказывает о бомбардировке и ее последствиях. Читать тяжело, больно и страшно.
Катастрофа глазами обычных жителей. Тех, кто пострадал, кто жил обычную жизнь и не подозревал, что когда-то окажется в мировой истории. Очень страшно. Но такие книги нужно читать каждому, иначе нам не избежать повторения событий. Потому что без истории учиться можно только на своих ошибках. Отдельный плюс за Чонишвили в аудиоформате и гнетущую музыку. Нажимая Play, я оказывалась в прошлом, среди боли и страданий людей, погибших и пострадавших в Хиросиме.
В теории данный текст был написан журналистом, чтобы продемонстрировать чудовищные последствия атомной бомбардировки японских городов американскими самолетами. Написан для американцев прежде всего. Но, как отметили многие в комментариях, язык настолько безэмоционален, что почти не вызывает какого-то отклика. Разве что удивление типичному поведению японцев у тех, кто не знаком с некоторыми чертами японской нации.
Лично для меня глубокий след оставил каким-то образом увиденный в раннем детстве мультфильм "Босоногий Гэн". Он действительно остался в памяти и поразил. Спасибо, что раньше родители не цензурировали все, что мы читали или смотрели настолько тщательно, как современные родители.
А книге не хватает душевности. Я не очень люблю спекуляцию на эмоциях, когда пишут так, что через строчку у тебя глаза на мокром месте, и возможно, именно про данное событие было бы крайне тяжело читать, будь оно описано как-то иначе, но ведь смысл был именно донести до людей, что так быть не должно. Что это не должно повториться. И в книге об этом написано, но это не проживается при прочтении.
«Хиросима» kitabının rəyləri, 48 rəylər