«Последний сад Англии» kitabının rəyləri, 17 rəylər

Читаю уже вторую книгу этой серии, и снова перевод очень сомнительного качества. Но помимо этого текст еще и плохо откорректирован, постоянно встречаются искажения слов, пропуски букв и слов. Книга, думаю, и в оригинале не шедевр (обычный женский роман среднего уровня), но зачем же так безжалостно ее гробить?

В книге нет целостности. Разные героини в разные исторические периоды в одном месте - идея не новая, но почти беспроигрышная для вызова интереса. Здесь не получилось создать связь между героинями.

Качество перевода это отдельный вопрос. "Затворить тесто" - как вам? И такое по всей книге. В электронной книге куча разного сорта ошибок. Неужели никто не редактирует?

Вы все настолько разбираетесь в книгах и столь начитаны, что не заметили кое-что: книгу явно сшили из разных текстов. Скажем, пролог резко отличается от следующей части, это явно писали разные люди. Больше скажу: есть ощущение, что авторы из разных поколений. Причём ответственный за выпуск даже не потрудился сделать книгу в едином стиле. Поражает отсутствие способности у современных редакторов переписать чужой перевод себе на листок.

Сама книга неплоха: спокойная, мирная, ничего этакого, но для отдыха годится. Но перевод - это катастрофа. "Окейно", "платье цвета невиблу", " по началу", "биллиардная комната" - да как так можно-то? Люди же деньги платят за эту книгу, разве можно им такой перевод предлагать.

Moderator rəyi sildi

Согласна полностью с предыдущим отзывом. Редактор и корректор вообще не работали над текстом. А так книга милая, интересно было бы прочитать. буду искать оригинал.

Очень атмосферный исторический роман! Его атмосфера начинается уже с обложки, серых, будто постаревших, страниц, со шрифта и контурных рисунков растений. Оформлено чудесно! Небольшим минусиком романа можно считать большое количество глупых опечаток в тексте, но я даже не обращала на это внимания. Не знаю, почему он оценен несколько низковато… но лично мне зашёл с первых же строчек! Я знала, что буду покорена. И то ли дело в том, что я сама имею сад и поместье, то ли в том, что меня заинтересовали идеи по обустройству садов, порою достаточно подробно прописанные. Да, для меня даже эти детали были подробностями. Иногда нужно читать между строк. А может просто я, как садовод, обращаю внимание на детали углублённо. Невозможно было остаться равнодушной – вот это уж точно. Причём в этом романе мне понравилось всё, начиная даже с нестандартных и не набивших оскомину имён героев.

История повествует нам о 3-х ключевых фигурах романа (женщинах), которые жили в разные временные промежутки – в начале 1900-х, во времена Войны и уже в Наше время. И все эти женщины были связаны с одним садом в поместьи Хайбери Хаус. Здесь нет как таковых глав. Повествование идёт по сезонам, название глав заменяют имена девушек, которых по факту гораздо больше. В начале нужно запастись терпением, чтобы никого не перепутать. Разных фоновых героев и разноплановых бесед и событий здесь в принципе также множество. Не знаю, насколько они оправданны, но меня во всяком случае не напрягали. Итак, 3 главные, я бы даже сказала, 4 ключевые героини, и их разные истории любви, семьи и отношений, боли, радостей и утрат, разворачивающиеся на фоне огромного поместья и красивого сада. Одна, Винсента, была в начале 1900-х годов гениальной, но до поры до времени одинокой садовницей. Её талант по благоустройству садов не знал границ. Вторая, сирота Бэт, приехала на военную службу в трудармию, и в поместьи познакомилась с раненым офицером. Её история любви самая запутанная, потому что молодая девушка пыталась разрешить любовный треугольник у себя в голове. Её хозяйка, леди Диана (я бы также выделила её одной из главных героинь), была несколько чопорна и холодна, но она потеряла на войне мужа и пыталась спасти Хайбери Хаус, и в частности не дать распахать сад под сельхозугодья (именно в её доме в военные годы решили расположить госпиталь). Диана не про любовь к мужчинам, а про стойкость, мужество и любовь к своей земле. И, наконец, последняя, Эмма – реставратор сада в наши дни. Тоже одинокая молодая женщина, не имеющая собственного дома и живущая лишь работой. Однако в поместьи она встретит потомка Бэт, у которого хранились архивы из фотографий и рисунков сада. Были также и другие женщины, такие, как Стэлла, которая была не только старшей кухаркой, но ещё училась и воспитывала своего племянника. Я не скажу, как эти истории связаны меж собой, чтобы была какая-то интрига. Но это наслоение помогает создать наибольшую историческую атмосферу и связь с особняком и садом.

Я согласна с другими в том, что роман очень медленный, тягучий. Динамика практически отсутствует. Так что если Вы любитель/ница чего-то повеселее или с присутствием интриги, то вряд ли оцените роман по достоинству. Какой-то смысловой нагрузки у текста нет, и книга примерно как начинается, так и заканчивается – всё в одном ключе. Этот роман именно для тех, кому нравятся неспешные произведения, подобные Аббатству Даунтон, книг Розамунды Пилчер т.п. Но здесь, как говорится, все признаки классического исторического романа на лицо. Исторические романы – они в принципе такие. Так что - для любителей жанра!

Livelib rəyi.
У книги достаточно плохих отзывов, но мне она понравилась, если не считать перевода, от которого хотелось плакать кровавыми слезами. Я еще никогда не встречала книгу, в которой настолько много орфографических ошибок. Это привело меня в шок. Но если отбросить это, то сама книга хорошая. В ней рассказывается не о трех женщинах, количество женских судеб здесь больше.

Винсента жила во времена, когда слово и мнение женщин не спрашивали, но все же она смогла стать известным ландшафтным дизайнером. Ее часть истории и любовная линия мне понравилась, я искренне за нее переживала. И спасибо автору за такую концовку, спойлерить не буду.

В части про историю Бэт было много и других женщин, которые удостоились большого внимания автора. И надо отметить, что наверное история Дианы в объеме и в тяжести судьбы превосходит историю Бэт. У Бэт все складывается хорошо с самого начала, но вот история Дианы наверное больше всех откликнулась мне. За нее я переживала больше всего. Я была рада, что она нашла утешение для себя и для Бобби. В этой же истории я также поняла и Стеллу, которую возможно многие бы осудили. Но бывает нам не под силу справиться с той ношей, которая на нас свалилась.

Но вот история Эммы, меня если честно вообще никак не тронула и отклика в моем сердце она не нашла. К сожалению этот персонаж получился слишком пустой, по сравнению с другими. Ее любовная линия совершенно прямая и не интересная, мне было скучно читать о ней. Все слишком банально.

Сложно говорить, что то про слог автора, так как книга была ужасно переведена и отредактирована. Оторвать бы руки этому редактору. Но в целом я считаю книга достойна внимания.
Livelib rəyi.
Роман получился в целом неплохой, в нем много хорошего, есть и недостатки. Субъективно могу сказать, что тяжеловато далось прочтение до половины. Может быть, связано с тем, что героини трех временных отрезков выписаны неодинаково пристрастно. Лучше всех получился образ Винсенты, , ее главы написаны от первого лица. Хоть нет даже намека, описания, какая она - блондинка или брюнетка, нет внешних данных, загадочный образ. Но автору она , похоже, ближе остальных. Дальше по теплому отношению автора идет Бет. Возможно, Диана тоже. Но какая безликая получилась Эмма ! Почему - непонятно. Тоже ландшафтный дизайнер ( или садовница, кому как нравится), ее тоже не балует судьба, но автор как-то ее забросила, и она не интересная героиня. Вообще, главы нынешнего времени получились ни о чем. Даже любовная линия какая-то вымученная. Интересно, почему так ? А вообще, задумка была неплохая. Просто написать на хорошем уровне не удалось. Не хватило мастерства. Ну, а про невозможный перевод и кучу ошибок в тексте здесь многие уже говорили . Так нельзя. Где были глаза у редактора, и был ли вообще редактор. Экономия на этих моментах превращает вдохновляющее произведение в низкопробное чтиво. Хорошо, что финал получился позитивным.
Livelib rəyi.

Книга очень неспешная, без динамики. Но история довольно приятная. Если бы еще не ужасная редактура, а точнее ее полное отсутствие. У меня кровь из глаз лилась реками! "Притти, выйдит, мисис, танцовать, польтушки, несли (нежели), кухаркаихи (кухарки)". Недописанные слова, повторы абзацев, слитное написание с предлогами, перепутанные имена героев. Это крайне мешало читать книгу. Я, осилив середину книги, начала подруге-редактору жаловаться. Не одной же мне ЭТО было терпеть. А узнать конец истории хотелось, поэтому не бросила. Да и хорошее, на самом деле, произведение.

В книге описывается 3 периода времени, в каждом из которых свои героини, так или иначе связанные с садом поместья Хайбери Хаус.

1907 год, Винсента Смит. Она заложила этот сад в тот самый год. Пионер среди женщин, которые отстаивали свое право заниматься любимым делом, и действительно профессионал садоводства. В поместье Винсента неожиданно находит свою любовь, Мэттью, и впервые готова бросить начатое дело, потому что на кону теперь стоит совсем иное. Но сестра возлюбленного, хозяйка поместья и сада, категорически против такой пассии, тем более уверенная в своих силах, что Мэттью находится на ее обеспечении.

1944 год. Время войны. Диана Саймондс, нынешняя хозяйка поместья, которое было отдано под госпиталь, горюющая по поводу смерти мужа. Стелла Аддертон, кухарка в этом поместье, желающая изменить свою жизнь, но имеющая якорь в виде подброшенного сестрой племянника. Бэт Пэдли, лэнд-герлз, девушка, которую не приняли больше никуда, как помочь фермерам, а она и рада хоть куда-нибудь сгодиться в это тяжелое время.

2021 год. Эмма Лоуэлл, ярая поклонница садов Винсенты Смит. Ее пригласила семейная пара, владеющая ныне Хайбери Хаус, чтобы отреставрировать сад таким, как его создала Винсента. У Эммы тоже все не просто. Масса сомнений в своем будущем, в успешности своего бизнесса, она с трудом успевает заниматься проектами и сводить отчеты и бухгалтерию, к тому же мать постоянно пытается навязать ей свое видение жизни.

Каждая героиня проходит свой путь, находит свое место в этой жизни, пусть порой через боль, горечь и разочарование, но в итоге я рада, что сад из места печали превратился в сад радости и новой жизни. Было интересно наблюдать за самим созданием сада и последующим его восстановлением. Но порекомендовать это произведение я никому не смогу, так как вроде нет грамотного варианта ни в печатном издании, ни в электронном. Мне жалко глаза других читателей!

Livelib rəyi.

Книга о женщинах, написанная исключительно для женщин. Причем не хорошо, и не плохо. Приемлемая история, если сразу воспринимать её как чтиво развлекательное и ни к чему не обязывающее.


Под обложкой кроется довольно усредненный сюжет, с одним, на мой взгляд, однозначным плюсом — это роль сада как места, где отражается цикличность жизненного круга: здесь рождается, обретает силу и гибнет счастье людей.


А сама история сложным переплетением пробивается сквозь столетие и объединяет трех разных женщин под сводами таинственного сада:


В 1907 году Винсента приступает к обустройству великолепного участка в особняке богатых людей.


В 1944 особняк резервирован под нужды госпиталя и за садом ухаживает нынешняя хозяйка Диана, которая прячет в его недрах свою тайну.


В 2021 году ландшафтный дизайнер Эмма получает заказ на восстановление участка и возможность увидеть сквозь года судьбы тех, кто был привязан к этому месту.


Сюжет не плох, хотя и несколько размазан по тексту. А вот что действительно плохо, так это работа редактуры! Непроходимые дебри грамматических ошибок в сочетании со средним переводом — будьте готовы к этому, если решитесь взяться за книгу.


Livelib rəyi.
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
4,0
26 qiymət
9,08 ₼