Kitabı oxu: «За каменным сердцем», səhifə 2

Şrift:

Напрасно я старалась оставаться равнодушной. Филипп Ричман оказался прекрасным педагогом, он блистал знаниями и завораживал подачей информации. А когда настало время опытов, я окончательно смирилась с тем, что на химии чертовски интересно и наблюдала за экспериментами, не стесняясь. Пожалуй, яды копить не стоит, потому что в том, что господин Ричман умён, Эмма оказалась права. Что ж, хотя бы в этом…

Когда пара закончилась, я подобралась, готовясь к официальному знакомству с коллегой по цеху. Ричман убирал реактивы и сухо поинтересовался:

– Мисс Алиса Сим, я полагаю? – Ричман даже не смотрел на меня.

– Да… – растерянно ответила я.

– Филипп Ричман. Советую Вам покинуть аудиторию, так как на следующей паре мы будем экспериментировать с сероводородом, а это малоприятно.

Сероводород. Наверное, это действительно неприятно. Почему же просьба мистера Ричмана так задела меня?

– Да, я уже ухожу. – Смутившись, я поспешила к дверям, совершенно позабыв о своих бумагах. Когда же я о них вспомнила и, покраснев, вернулась к столу, то на обратном пути зацепилась мантией за тот же угол, что вчера Эмма, и повторила живописный полёт подруги. Только Эмма распласталась по направлению к окну, а я – к дверям. Ха-ха, наконец-то Ричман на меня посмотрел! Благо, все учащиеся ушли на обед, и мой позор видел только он.

– Мисс Сим, Вы в порядке? – спросил химик. Не услышав ответа (я сильно ушибла колено и не сразу собралась с мыслями), он наклонился ко мне и заглянул в глаза. Его дыхание коснулось моей кожи и мне стало жарко.

– Э… Спасибо, всё хорошо.

Ричман выпрямился, ну а моя челюсть отвисла в третий раз – на его шее мелькнула голубая цепочка. Интересно, это оригинал или качественная подделка?

– Мисс Сим?

Я сообразила, что по-прежнему сижу на полу, и поспешно вскочила.

– До свидания! – сказала я и поспешила в холл.

Проклиная свою неуклюжесть, в расстроенных чувствах я вышла на улицу. И чуть не заплакала от обиды, потому что на идеально голубом небе улыбалось невыносимо яркое солнце. Придётся терпеть компанию Клауса Друка.

Барон не подвёл – засыпал комплиментами, сплетничал, рассказывал дурацкие анекдоты и сам же смеялся над ними. Я слушала в пол-уха, любуясь раскидистыми ивами, мелкой рябью на водной поверхности, бегом облаков и размышляла о цепочке на шее Ричмана. Голубой металл очень дорогой, в целом мире его наберётся не более ста граммов. В моём королевстве голубого металла имеется порядка двадцати граммов и, если цепочка химика настоящая, получается, что слухи о сделке правдивы. Неужели король так дорожит школой, что согласился на такой наглый грабёж?

– Ваша милость, – барон точно в курсе всех дел, – это правда, что мистер Ричман предложил Его Величеству свои услуги преподавания в обмен на цепочку из голубого металла?

Клаус сморщил нос.

– Мисс Сим, и Вы туда же!

– Но об этом все шепчутся в школе, – настаивала я.

Барон опасался обсуждать дела короля, но его слабость к сплетням оказалась сильней.

– Видите ли, дорогая Алиса, дело в том, что мистер Ричман не предлагал свои услуги. Он прибыл в королевство, чтобы выкупить у Его Величества одну из цепей.

– Ричман хотел купить голубой металл?! – изумилась я.

– Вот именно, – барон смаковал мою реакцию. – Но Его Величество потребовал более дорогую плату, и теперь мистер Ричман преподаёт химию в нашей школе.

– Получается, король отдал Ричману цепочку взамен на уроки химии? Не могу поверить.

– А Вы поверьте, Алиса, поверьте! Король умный человек и заботится о королевстве. Ни в одной другой школе Вы не найдёте такого предмета! Благодаря Его Величеству целых пятнадцать лет Ричман будет обучать волшебников химии. Только представьте, насколько более мощным станет наше королевство, когда волшебники научатся соединять волшебство с наукой!

– Это же рабство! – в голове не укладывалось, что Ричман мог согласиться на такие условия.

– У богатых свои причуды, – со знанием дела заметил барон. – Кроме того, король отдал ему цепочку заблаговременно, а это, знаете ли, дорогого стоит.

Я задумалась. Барон рассказал очередной скучный анекдот, а после произошло такое, от чего мне до сих пор хочется плеваться. Оказавшись в тени старой ивы, Клаус Друк впился ногтями в мои плечи и прилип губами к моему рту. Фу!!! Я машинально лягнула его в пах. Барон согнулся пополам, изрыгая проклятья и угрозы мне вслед. А я неслась прочь от противного Друка, морщась от боли, ибо двинула его тем самым коленом, что пострадало во время падения. Я торопилась домой, мечтая о том, чтобы этот ужасный день поскорее закончился.

Комната, что я снимала, находилась на втором этаже трёхэтажного дома, что стоял на самой окраине города. Она была небольшой, но тёплой и светлой, и меня вполне устраивала стоимость аренды. До школы было около часа пешего хода, и это меня тоже устраивало, так как я любила ходить пешком. Исключением была плохая погода, но сегодня вопреки прогнозам погода стояла замечательная, настоящее бабье лето, и к вечеру стены каменного дома так накалились, что на ночь я решила открыть окно.

Оказаться в плену любимого одеяла было чертовски приятно, но мне не спалось. Мои мысли разбегались. Я гневалась на барона, думала о Ричмане и его цепочке, а ещё мне было досадно от того, что, судя по всему, я не произвела на химика должного впечатления. Ворочаясь с бока на бок, я вспотела и встала, чтобы выпить стакан воды. Мягкий лунный свет падал в окно, а далеко за горизонтом мерцали всполохи огня: это граф Ардисон тренировал своих драконов. Повезло Эмме! Шон ответственный и благородный мужчина, и уж точно, в отличие от мистера Ричмана, он никогда не позволил бы себе бестактность по отношению к девушке. Я вспомнила, как распласталась на полу и вспотела ещё сильней. Вот позорище! Я сердито шлёпнула себя по лбу и плюхнулась на кровать с твёрдым намерением уснуть.

Когда глаза застелила сонная пелена, на крыше дома напротив возник мужчина. Могу поспорить – он смотрел на меня! По коже побежали мурашки, я хотела встать и закрыть окно, но словно оцепенела! Дрожа от страха, я смотрела на мужской силуэт, а он вскоре исчез. Точнее, улетел… Я решила, что всё-таки сплю, и мужчина на крыше мне померещился. Но окно решила закрыть. И только я пошевелилась, как на моём подоконнике появился тот мужчина… Мамочки! Мне бы заорать, да только от страха в горле пересохло, и я не придумала ничего умнее, как притвориться спящей.

Мужчина подошёл к кровати. Сердце у меня в груди ухало, ладони онемели. А он просто стоял и смотрел на меня… Какого чёрта?!! Едва я собралась с силами, чтобы закричать, как незнакомец коснулся моей щеки, и я снова оцепенела от страха…

Его руки были нежными, дрожали. Он очерчивал мои брови и нос, гладил по волосам. А я, к своему стыду, внимала его прикосновениям, мой ужас куда-то исчез… Чуть погодя я поняла, что ночной гость плачет. Моему изумлению не было предела и, когда горячая слеза упала мне на ресницы, я не выдержала и открыла глаза.

Ричман?!! Я вскочила, но в комнате никого не было… Я протёрла глаза и ринулась к окну: улица была пустынна, на крышах домов тоже никого. Только далеко в небе в свете луны я увидела огромную птицу, величаво разрезающую чёрными крыльями облака.

Я закрыла окно, проверила запор. Что это? Неужели я спятила? Другого объяснения быть не может, не Ричман же явился посреди ночи ко мне в гости! Хотя нет, может – это был сон. Ну конечно! Мне снова приснился Филипп Ричман.

Глава 2. Шоу драконов и предложение короля

Погода испортилась утром. Небо затянули свинцовые тучи, ветер безжалостно обрывал увядающие листья. Скоро начнётся унылая зимняя пора… Мои лекции сегодня начинались во второй половине дня, но я решила отправиться в школу с утра, дабы не дожидаться дождя. Ещё один повод заглянуть в знаменитую королевскую библиотеку, а также понаблюдать за химиком – ночное происшествие не давало мне покоя.

Я знала, что у Ричмана сегодня вторая пара, поэтому не ожидала увидеть его в классе так рано. И, погружённая в свои мысли, я снова некстати залилась румянцем, когда столкнулась с ним в дверях. Ненавижу себя в такие моменты! Химик наградил меня долгим немигающим взглядом и вышел, бросив в мой адрес невзрачное приветствие. И такие вот «здравствуйте» и «до свидания» я слышала изо дня в день в течение почти двух месяцев, и никакие отношения, даже деловые, между мной и Филиппом Ричманом не наклёвывались. Я чувствовала себя полной идиоткой, стоило лишь вспомнить о том, что я допускала в голову мысль, что это Ричман был моим ночным гостем.

Эмма всячески меня подбадривала, словно я страдала от неразделённой любви. Сначала подруга беззаботно махала руками, снисходительно щебеча, что прошло ещё слишком мало времени. Потом просила меня набраться терпения, потому что у Ричмана остро выраженная близорукость, раз уж он не видит перед своим носом такой красоты. А теперь Эмма досадливо морщит носик, стоит мне нечаянно упомянуть в разговоре своего коллегу по аудитории. Я же стала постоянно задерживаться на работе, больше проводила времени перед зеркалом, даже оставалась на уроках химии, делая вид, что заполняю журнал, чтобы лишний раз напомнить Ричману о своём существовании. Глупо, конечно. Иногда мне даже казалось, что я его раздражаю. Вот только со временем упрямство сменило любопытство: почему химик так настойчиво игнорирует меня? Даже пустое место значит для него больше.

А у Эммы появилась новая цель: она решила меня переключить и настаивала на том, чтобы я готовилась к предстоящим показательным выступлениям драконов. Многие преподаватели пробовали себя в роли дрессировщика, и эта традиция стала чуть ли не принудительной, но мой страх перед драконами оказался сильней чувства долга.

Накануне выступлений у меня был урок, вплотную касающийся нескольких легенд, и я решила зайти в библиотеку, чтобы освежить память. Королевская библиотека была огромной и светлой, в интерьере преобладали белый и золотой цвета, бесчисленные книжные стеллажи доходили до стеклянной крыши, сквозь которую пробивались солнечные лучи. Посетителей было много, и мне приходилось то и дело крутить головой, чтобы не столкнуться с летящими к читателям книгами. Однако, на увесистый том я всё же наткнулась, потому что моё внимание привлекла удивительная картина: в одном из залов я заметила увлечённо читающего Ричмана. Любопытство совпало с необходимостью – интересующая меня литература находилась именно в том зале, где сидел химик.

Я направилась к стеллажам, всматриваясь в книгу в руках Ричмана. «Тайны острова богов» красовалось на потёртой обложке. Ричман и легенды? По-моему, это несовместимо.

– Неужели Вы верите в существование острова? – бездумно выпалила я и только после сообразила, что для Ричмана диалог со мной – что-то из ряда вон выходящее.

Химик поправил сползшие на нос очки, и под внимательным взглядом умных серых глаз я почувствовала себя желторотой школьницей.

– А Вы? – просто спросил он.

А я смутилась. Ричман, уловив мою реакцию, склонил голову на бок и уже почти улыбнулся, но я взяла себя в руки и уверенно заявила:

– Конечно.

– Правда? – он закрыл книгу. – Ваша убеждённость наверняка чем-то обоснована.

Что ж, Алиса, твой звёздный час настал! Покажи этому умнику, на что способна!

И меня прорвало… На одном дыхании я изложила Ричману всю информацию об острове, а именно: легенду о его возникновении, которая, с моей точки зрения, не легенда вовсе, так как остров – это реальное место, к которому попросту привязывают волшебные сказания; перечислила ископаемые, встречающиеся только там, что, несомненно, доказано, ведь ни одного месторождения того же голубого металла до сих пор не найдено; и (это было самой убойной частью моего рассказа) поведала о том, где, вероятнее всего, находится остров, подкрепив информацию собственными наблюдениями, которые я бережно собирала, изучая легенды, в которых так или иначе упоминается остров богов. И я настырно продолжила свой монолог, опередив небрежную усмешку Ричмана (согласитесь, любой может предположить, что остров скрывается в Обманном море), подкрепив рассказ следующим:

– Даже у Обманного моря есть свои ориентиры, мистер Ричман. И если бы Вы разбирались в легендах так же хорошо, как и я, то Вы непременно обнаружили бы такую закономерность: если в сказании встречается один из ориентиров моря, то там обязательно упоминается и остров богов.

Браво, Алиса! Только посмотри, какое впечатление ты произвела на химика: глаза потемнели, губы сложились в тонкую полоску, на виске пульсирует жилка, а сам сидит и не шелохнётся даже. Вот так! Торжествуя, я развернулась, чтобы уйти.

– Мисс Сим. – Нет, ну почему у него такой сильный голос? – Не побоялись бы Вы, будучи уверенной в своей правоте, отправиться на поиски острова?

Вопрос показался мне незначимым, и я ответила, не задумываясь:

– Да, мистер Ричман, с удовольствием, ведь я историк.

И, довольная, я отправилась на пару, так и не освежив память. А зря. Филипп Ричман впервые за несколько месяцев почтил своим присутствием мою лекцию.

3,42 ₼