Kitabı oxu: «Инглиш на ладошке с @naladoshke», səhifə 2

Şrift:

Ну что, кажется, пришла пора переходить к самому интересному.That’s so exciting!Я вам искренне желаю добиться успехов в любых своих начинаниях, связанных с английским языком, а эта книга пусть вам в этом поможет.

Приятного чтения!

Приветствия, извинения и small talk

Приезжая в любую англоязычную страну, а особенно в США, нужно быть готовым общаться – общаться очень много и чаще всего с совершенно незнакомыми людьми. В крови у американцев тяга кsmall talk –это непринужденная беседа на отвлеченные темы. Например, разговор с незнакомцем о погоде или ценах в супермаркете – это отличный пример small talk. Хочешь не хочешь, но к подобной манере общения придётся привыкнуть. Однажды меня занесло в магазин электроники за обычной зарядкой для телефона, и девушка-консультант рассказала мне всё о себе и своей жизни: что её парень покупает такие же зарядки, как компании делают всё, чтобы батарея на телефоне садилась всё быстрее, и даже куда она ездила в отпуск! И таких историй у каждого не привыкшего к новым реалиям иммигранта или туриста вагон и маленькая тележка.

Именно поэтому самым важным пунктом в изучении английского языка является умение поддерживать бытовую беседу обо всём на свете. Да, конкретную тему разговора предугадать невозможно, но подготовить самые ходовые выражения вполне реально. Любойsmall talkсостоит из одних и тех же клишированных выражений, что нам только на руку. Да что уж там, чаще всего обмен новостями между близкими друзьями тоже складывается по одной и той же структуре.

Например, вы уже наверняка знаете, что в американском английском однимHi!или Hello!дело не обходится, в качестве приветствия ещё обязательно добавляют “How are you?” («Как дела?»). И если на Hello, how are you?ответить Good, how are you?сможет практически каждый, то в этом разделе мы будем фокусироваться исключительно на тех выражениях, которые могут застать вас врасплох. Также мы рассмотрим возможные варианты ответов и слова для выражения сожаления и благодарности, а также обсудим мой собственный алгоритм, который позволит вам реагировать на высказывания других людей как настоящий носитель языка. А в качестве бонуса я еще поделюсь с вами, что не нужно делать при переписке на английском языке. Давайте же поскорее приступать к нашей теме!

What’s up?– 1. Как дела? Что нового? Чё как?
2. Что случилось? Что не так?

Не знаю, как у вас, но мне всегда было страшно от вопросаWhat’s up?и всех его производных форм (например, надоевшее всем Wazzup,которое лет двадцать назад после очень популярной рекламы пива стал повторять каждый второй американец). Так как же можно на этот What’s up?ответить? Как обычно I’m fineили чего?

На деле всё оказывается куда проще –What’s up?означает что-то вроде What’s happening? (дословно – «Что происходит?»).Соответственно, самым адекватным ответом в данном случае будет:

Nothing+ можно добавить что-то от себя: Nothing, just the same old stuff (ничего, всё по-старому)

Pulsuz fraqment bitdi.

9,37 ₼