Kitabı oxu: «Ладушка-кухня. Вкусная поэма»

Şrift:

© Елена Рыбакова, 2018

ISBN 978-5-4493-2903-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кулинарная прелюдия

Того, что можно «нагуглить», здесь нет.

Выбор за вами – просто читать, готовить, цитировать

на футболках отдельными слоганами. Важнее

настроение, концепции, образы. Магия, однозначно.

Здесь мы не ставим цели предложить множество рецептов, пригодных всем в равной степени. Главное – создать и поддержать атмосферу благополучия, интереса и доверительности, территорию личного стиля, творчества и гармоничного взаимодействия внутреннего и внешнего мира человека. Современный человек должен быть открыт внешней и внутренней информации, нуждается в движении смыслов и событий. Обнаруживая такого субъекта в себе, повышаешь уровень доверия к своим возможностям и перспективам.

Напоминаем особо, что неукоснительно необходимо учитывать индивидуальные особенности организма, рекомендации врачей, время года и особенности занятости (например, если завтра в дорогу – я и питьевой режим контролирую жёстко, не только ли ограничиваю сюрпризы для организма.

А рецепты здесь представлены из тех, что знаменитый телелогопед Екатеринбурга Елена Баженова-Лобачёва назвала эротичными, передавая этими словами лёгкость, притягательность, текучесть, саморазвитие и готовность к диалогу в содержании и направленности нашего кухонного творчества.

Продолжая серию изданий, объединённых темой «Высшее соматическое образование», автор настаивает на доверии хозяйки к своим возможностям и опыту (а также – инициативе других членов семьи), выборе простых и малоутомительных приёмов, необходимости прислушиваться к своему настроению и пожеланиям, похвалы себя как за успехи, так и за инициативу, выдумку, оригинальность. Всё это не отменяет, разумеется, предпочтительных для вас принципов организации своего рациона, учёта особенностей организма и пожеланий всех участников гастрономического диалога. В этом содружестве вы сможете вовремя заметить либо отразить какие-либо нежелательные тенденции в своём соматическом или психологическом состоянии, вовремя внесёте необходимые возрастные и календарные поправки в деятельность своей вкусной лаборатории и будете не только осознавать, но и подсознательно ощущать транслируемое благополучие на общее состояние своей семьи и приходящих друзей.

Продукты, как и люди, отражают, предвосхищают, транслируют наше состояние, возможности и внутренние предпочтения: одних притягивает экзотика, у других более строгий вкус, одним важно контрастирование ингредиентов, иным – более мягкие сочетания, кому-то важнее принципы, кому-то дороже образы. Очень много людей, для которых характерно отталкивание от предлагаемых образцов и примеров. Они говорят: а я сделаю по-другому. Я изменю пропорции. Я вернусь к этому позже. И это тоже позиция. Во всех этих случаях мы можем обнаружить и необычные стороны своей сущности, и проявить устойчивые предпочтения. Если не возводить свои установки в степень, можно обнаружить, что иногда они сменяются, утрачивая силу и значение в зависимости от вашего состояния организма, развития вкуса и творческих сил. Отсутствие такого движения – тоже важный признак, не упустите, возможно, существенный сигнал. В то же время умение прислушиваться, предощущать (да-да, и принюхиваться тоже!), присматриваться к новым людям, осмысливать послевкусие после общения с ними обязательно пригодится и вам, и вашим детям, разбудит и иные механизмы интуиции, обеспечит гармоничность в отношениях и профессиональной занятости.

Когда-то дамы носили длинные юбки. Пока мать-королева готовила, принцы и принцессы постигали запахи и звуки, а затем вкусы и действия, первоначально придерживаясь за её юбку. Мы включаем в наше издание простые раскраски для будущих повелителей кулинарных стихий. Для них же небесполезно, надеемся, со временем окажется ознакомиться и с вербальным компонентом книги. Опыт показывает, что непривычность словесного контента повышает интерес и качество освоения детьми языкового пространства. Мы рекомендуем родителям источники, которые соединяют качественный нон-фикшн, то есть руководства по освоению каких-то умений, по сути самоучителей, с развивающим, самобытным, синергирующим речевым содержанием. Что и обозначила Е. Баженова-Лобачёва своим ёмким определением «эротичные рецепты». Мы и в работе с детьми рекомендуем носителей сильного логоса, многомерных контентов и многозадачной деятельности, таких как теледоктор Мясников, психодиагност стиля Эвелина Хромченко, восхитительный стихийный словесник Михаил Боярский, сатирик-философ Михаил Жванецкий, самобытный Николай Цискаридзе – для обогащения, мотивации детского речевого праксиса, социализации деятельностного статуса детей, развития их культурологических представлений и других жизненно важных компетенций. Существуют ли «вкусные лингвисты» в вашем обиходе? Не исключаю, что именно лингвистические дорожки приведут ваше чадо к кулинарии. Ведь одним ближе повторяющий путь, другим – аналитический, третьим – рассудительный, а есть ещё и противостоящий, опытный, идейный и – «а я сделаю по-другому». Готовьтесь к диалогу, тем более именно диалоговое мышление задаёт текущий этап развития информационного пространства.

Обсуждая с домашними меню, готовя вместе с детьми – вы сможете поделиться с подрастающими волшебниками вкуса своим и представлениями о природе притягательности полезных и вредных продуктов, о пищевой стратегии, не забудьте поделиться проблемами и сомнениями, разумеется, в симпатичном регистре. И будет вам не только кулинарное благо. Как-то одна клиентка сказала: вот хорошо, что вы подобрали ключик к моему ребёнку. Я ответила: такие ключики нужно подбирать постоянно. Возможно, в вашей домашней кухонной академии пригодится подборка загадок с рифмующимися отгадками на кулинарные темы из моего сборника «Фонематические загадки». Мой сын Дмитрий, оператор, редактор наших издательских проектов, он же – сетевой редактор Межрегиональной Межведомственной Интернет-Гостиной «Белая Речь» готовит необычные активные иллюстрации для его второго издания.

Подобрать подходящие «раскраски» для мужчин тоже нелишне, они являются носителями могучего кулинарного потенциала и не должны быть отлучены от вкусной магии, что обеспечивает эффективное взаимодействие ин-ян, понятийных вихрей и спонтанного взаимопонимания. У мужчины на кухне тоже существует свой путь, и отказывать ему в актуализации вкусных способностей нерационально и недальновидно.

Я не стала классифицировать и группировать предлагаемые здесь рецепты. Пробовала, правда, но контент сопротивляется. Он вообще оказался дерзким и бойким, этот контент. Я обычно пишу быстро, даже дети, с которыми я занимаюсь, быстро привыкают экономить своё учебное время и гордятся своей успешностью. Но эта книга раздвигала мои другие проекты, множилась-разрасталась, пока я ещё раздумывала, общаясь с Еленой: А? Ещё одну книгу? А концепция, формат, стиль изложения? Не тут-то было! «Она явилась и зажгла!» и «Чай, плутовка больно жжётся!» Вот такая эта сущность!

На опыте предыдущих проектов серии «Высшее соматическое образование» мы убедились, что школьная, дисциплинарная ориентация материала подсознательно напрягает как читателей, так и непосредственных участников тренингов, занятий, зато обиходная, невзыскательная организация столь полезного праксиса способствует именно лёгкости, увлекательности, органичности освоения и анализа. Как и в жизни: что-то понравилось, что-то оставил на потом, что-то оценил позже, что-то подгадал к какому-то событию или встрече с конкретным человеком. Вокруг нас итак много возможностей для огорчений и скованности. А уж если и кухня будет местом напряжения, принуждения, преодоления себя – всему дому может грозить печалька! А продукту взгрустнётся вослед. Так будемте радостны!

Любите себя и свою кулинарную лабораторию! «Мамы всякие нужны!». Кухня – тоже человек.

С удовольствием посвящаю это издание его инициатору, идеологу и малопознаваемой многосимпатичной сущности, определившей направленность книги – Елене Баженовой-Лобачёвой! Феериссима!

Отдельная благодарность «Одноклассникам» – на платформе этой социальной сети сам собой сложился (или, по Булгакову, «соткался»! ) наш забавный и, надеюсь, занятный проект. Респектиссимо!

Пушкин назвал русский язык общежитийным и переимчивым, подчеркнув его живость, готовность откликаться иноязычным импульсам и преобразовывать чужеродные реалии на свой, особенный, лад. Говоря в современном понятийном русле, русский язык исторически располагает к социально-культурной, научной и личностной интеграции, а также к образованию метасистемной, структурно развивающей и территориально расширяющей, знаковой среды.

Но вот кухня наша в последнее время поляризована: или экзотика по готовым рецептам – или скучноватая рутина. Недостаёт середины, свободного диалога, порыва. Я не призываю вслед за французской традицией сутками томить бульон из телятины на основе из костного бульона, добавляя сок из белого трюфеля и сироп из чёрного, тем более, как пишет современный турецкий классик, пожарить пирожки, затем потушить их, а после – запечь в соусе. Как, по версии Пушкина, удивлялся Пугачёв, зачем-де рыбе пахнуть мясом.

Но подвижность, пластичность, задушевность в нашей кулинарной традиции должна поддерживаться целенаправленно и отзываться непосредственностью и настроенческим изыском в каждой семье, на каждой кухне. Я испытывала затяжной комплекс по поводу своей специйной неграмотности. Не могу сказать, что глобально продвинулась, но уже доросла до комплекса нового уровня – по поводу муки тапиоковой, маниоковой и прочих, рецептов современной американской народной кухни, малозатратной для них, но к нам она продвинется нескоро. Но русский путь – как всегда, далёк от прямых заимствований. Мы обязательно строим метасистему, включающую привлекательный для нас контент на базе собственных изысков, активируем творчество и диалоговые ресурсы. Когда-то именно эти особенности отмечали итальянские педагоги у российских художников, стипендиатов отечественной Академии художеств, – наши не могут просто копировать, у них автоматически включаются креативные силы. Симптоматично!

Но, что обязательно, и мои советы, и какие-либо иные включения в свой рацион (а также в образ жизни, мыслей, отношений!) первоначально пробуйте с осторожностью, и не только для предупреждения проблем с самочувствием. Ваш организм заслуживает, чтобы вы предлагали ему что-либо с уважением к его привычкам и необходимостью прислушаться, приспособиться к новым для него ощущениям, опыту, тенденциям. А как вы думали?

Pulsuz fraqment bitdi.

Janr və etiketlər

Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
18 avqust 2018
Həcm:
94 səh. 7 illustrasiyalar
ISBN:
9785449329035
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Audio
Orta reytinq 4,2, 228 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 423 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 1600 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 338 qiymətləndirmə əsasında