Основной контент книги Фиеста (И восходит солнце)

Həcm 223 səhifə

1926 il

16+

Фиеста (И восходит солнце)

5,0
1 qiymət
6,53 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,66 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Страсть и ревность, непритворное отчаяние и испанская коррида в первом романе Эрнеста Хемингуэя.

Париж 1920-х годов. Джейк Барнс получает на войне ранение и забывается в алкоголе, впрочем, как и все вокруг. Он влюбляется в ветреную Бретт Эшли. Она дважды разведена и бесшабашно прожигает жизнь. Герой может любить свою женщину только платонически, но может ли счастье быть полным без страсти?

«Фиеста действительно началась. Она длилась семь дней, днями и ночами. Продолжались танцы, продолжалась выпивка, не смолкал шум и гам. Творилось все, что могло твориться только во время фиесты. Все в итоге становилось совершенно нереальным, и казалось, что ни делай, не будет никаких последствий».

Манифест «потерянного поколения» в новом современном переводе Дмитрия Шепелева.

Дмитрий Шепелев, переводчик книги:

Творчество Хемингуэя давно и надежно вошло в русскую культуру благодаря прекрасным переводчикам, работавшим с его произведениями. Однако многие из них пришли к читателям в несколько «отретушированном» виде. И дело здесь не только в идеологической цензуре, требовавшей убирать авторскую прямоту в отношении пролетариата (более того, заменять прямоту придыханием) и любые непристойности. Но и в том, что язык Хемингуэя – во всяком случае, в «Фиесте» – весьма своеобразен: мало того что он использует синкопированный ритм, удачно ложащийся на куцые английские слова, но требующий порой виртуозной обработки в русском переводе, он к тому же зациклен на повторах, как бы прошивая стежками тех же самых слов новые предложения, отчего возникает ощущение отчасти библейского слога (эпиграф из Екклесиаста дает себя знать), отчасти заплетающейся речи пьяного. Я видел свою переводческую задачу в том, чтобы дать читателю текст, максимально приближенный к оригиналу – не больше и не меньше – и стилистически, и синтаксически, и просто по духу. Вы наверняка будете смеяться, вздыхать и плакать не меньше, чем те, кто читает «The Sun Also Rises» в оригинале.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Kitab Эрнеста Миллера Хемингуэя «Фиеста (И восходит солнце)» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
14 iyul 2025
Tərcümə tarixi:
2022
Yazılma tarixi:
1926
Həcm:
223 səh. 6 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-907625-38-9
Müəllif hüququ sahibi:
Строки
Yükləmə formatı:
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 76 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1127 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1099 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,1 на основе 152 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 410 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 454 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 136 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 472 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 1959 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 1633 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1420 оценок