Kitabı oxu: «Мессия из космоса»
© Евгений Кудимов, 2018
ISBN 978-5-4490-7479-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пьеса в трех действиях
Фантастическая драма-притча с элементами нетрадиционного богословия
Москва 2010
Посвящается
моим духовным братьям, писателям из Санкт-Петербурга:
– Полякову Евгению, автору дилогии «Одна версия предательства Иуды»,
– Фарзалиеву Александру, автору книги «Казнить нельзя помиловать»;
– всем людям на Земле, жаждущим Истины.
Действующие лица
– Сэнди Райт – молодая журналистка, начинающая писательница
– Эрик Томсон – жених Сэнди, преуспевающий коммерсант
– Крис Райт – брат Сэнди, талантливый математик, прикованный к инвалидной коляске после автокатастрофы
– Элизабет Райт – мать Сэнди, вдова, член правления благотворительного фонда
– Льюис Сифер – новый сосед семьи Райт, миллионер
– Джон – неустановленный бродяга.
Действие 1
Сцена 1
Гостиная дома Элизабет Райт
Сэнди, Элизабет и Крис за обеденным столом, пьют чай. Сэнди ожидает прихода Эрика.
Элизабет (взглянув на часы) – Что-то Эрик сегодня запаздывает…
Сэнди – Нет, мамочка, он будет ровно в 6—30, а сейчас 6—20. Ты же знаешь, что Эрик чрезвычайно пунктуален.
Крис (с легкой улыбкой) – Да, он скорее совсем не придет, чем опоздает…
Элизабет (с тревогой) – Что ты хочешь этим сказать?
Крис (иронично) – Лишь то, что твоя дочь и моя сестра очень удачно выбрала себе жениха. Эрик просто эталон будущего образцового мужа.
Сэнди – Ты лучше скажи честно, братец, чем тебе не нравится Эрик.
Крис – Разве я когда-нибудь говорил, что мне не нравится твой жених?
Сэнди – Разумеется, нет, но именно это меня и настораживает. Я слишком хорошо знаю тебя, Крис. И я чувствую, что где-то в глубине души ты почему-то его недолюбливаешь. Почему же, позволь тебя спросить?
Крис (задумчиво) – Я и сам не знаю, сестренка. Может быть, потому что я очень люблю тебя, и всегда хотел видеть рядом с тобой умного, сильного и порядочного человека. Пусть даже менее симпатичного, чем твой красавчик Эрик…
Сэнди (улыбается) – Но ведь Эрик как раз и является таким. Он умный, сильный, ответственный и порядочный. Скажешь, нет?
Крис — Да, и преуспевающий. И уже почти богатый. И перспективный. Так-то оно так…
Сэнди – А что не так? Что лично тебя в нем не устраивает?
Крис (с паузой) – Мне кажется, что ему не хватает искренности. По-моему, он появляется на работе, на улице, в кругу друзей и в нашей семье в одной и той же маске, которая, в действительности, скрывает от нас и от тебя другого Эрика. Расчетливого, слабого, но беспощадного и способного на низкий поступок…
Элизабет (вмешивается в разговор) – Я тебя умоляю, Крис, держи свое мнение при себе. И не вздумай им поделиться с Эриком. Он, как тебе известно, в скором времени собирается жениться на Сэнди, и, соответственно, станет членом нашей маленькой, но дружной семьи. И я не потерплю внутренних распрей и интриг! Да, я выражаю уверенность, что свадьба состоится через два месяца, как и положено. (обращается к Сэнди) Не скрою, что связываю с вашим браком, милочка, определенные надежды. И даже строю конкретные планы…
Сэнди – Какие планы, мамочка?
Элизабет – Прежде всего, следует поправить материальное положение семьи Райтов. Твоего теперешнего заработка журналистки газеты «Daily», пособия Криса и моей пенсии явно недостаточно для того, чтобы содержать наш фамильный дом, хорошо питаться, одеваться и регулярно бывать в обществе…
Крис (вмешивается) – Возможно, мне удастся в следующем месяце набрать группу студентов для факультативных занятий по математике.
Тогда и я смогу зарабатывать неплохие деньги, мама! К тому же, я постараюсь завершить к концу года свою работу по созданию математической модели тепловых процессов во Вселенной, и если ее утвердит Ученый Совет…
Элизабет (обнимает сына и гладит его по голове) – Конечно, милый, конечно. У тебя все получится, не сомневаюсь в этом.
Но сначала тебе надо поднабраться силенок и здоровья после этой злополучной аварии. Врачи говорят, что ты еще слишком слаб, и тебе нельзя переутомляться и волноваться…
Сэнди – У меня начинает складываться такое мнение, мамочка, что тебя интересует только материальная сторона моего будущего замужества.
Элизабет – Ну что ты, милочка, что ты!
Мне очень нравится твой Эрик. Он такой внимательный и заботливый! И не жадный… (спохватывается)
У меня же пудинг приготовлен по случаю прихода твоего жениха. Совсем памяти не стало… (встает и направляется на кухню)
Эрик обожает творожный пудинг с изюмом! (выходит)
Крис (продолжает) – И в завершении нашего разговора об Эрике.
Сдается мне, сестренка, что ты и сама не уверена до конца в своих чувствах к нему. Или я не прав?
Сэнди (задумчиво) – Это сложный вопрос, Крис. Иногда мне кажется, что я люблю его. А иногда я начинаю думать, что пытаюсь обмануть себя и испытываю к нему всего лишь благодарность за его любовь ко мне…
Крис – В таком случае, может быть, ты все-таки торопишься выйти за него замуж…
Сэнди не успевает ответить. В гостиную возвращается Элизабет с пудингом, и раздается звонок в дверь.
Входит Эрик Томсон, жених Сэнди. В руках у него букет цветов, коробка конфет, бутылка вина и какой-то сверток.
Эрик (светится радостью) – Добрый вечер, миссис Райт! Вы как всегда, очаровательны! (целует ей руку) Позвольте вручить Вам Ваши любимые шоколадные конфеты. Швейцарские…
Элизабет (с признательностью) – Как это мило с Вашей стороны, мистер Томсон!
Эрик – Для Вас, Эрик, миссис Райт. Ведь мы с Вами почти уже родственники… (многозначительно смотрит на Сэнди)
Будьте для меня второй мамой, я очень прошу Вас…
Элизабет – С удовольствием, милый Эрик! А я приготовила специально для Вас Ваш любимый творожный пудинг…
Эрик – Вы балуете меня, дорогая миссис Райт! Но должен признаться Вам, что мне все равно это приятно… (поворачивается к Сэнди)
Здравствуй, Сэнди, здравствуй, любимая! (целует ее, вручает букет цветов, достает из кармана и протягивает ей коробочку)
Для тебя у меня тоже есть маленький подарок. Взгляни!
Сэнди открывает коробку, достает золотой браслет, восхищенно ахает и примеривает его на руку.
Сэнди (целует Эрика) – Спасибо, милый. Но стоило ли так тратиться…
Элизабет – Стоило, девочка, стоило! Эрик знает, что делает. (оценивающе смотрит на подарок) Такой браслет стоит не меньше четырех тысяч…
Эрик — Пять с половиной, миссис Райт! Пять с половиной…
Но мне ничего не жалко для моей несравненной Сэнди!
Элизабет (повторяет про себя) – Пять с половиной? (поворачивается к сыну) Вот видишь, Крис, как мистер Томсон любит твою сестру!
Крис пожимает плечами.
Эрик – Эрик, миссис Райт, Эрик! Умоляю Вас, называйте меня по имени.
Элизабет (торжественно) – Хорошо, мой любезный зять, но тогда и Вы можете называть меня в семейном кругу просто Элизабет.
Эрик (вновь целует ей руку – Почту за огромную честь, дорогая Элизабет!
Эрик разворачивает сверток и протягивает его содержимое Крису.
Эрик – А это я купил для Вас, Крис! Шотландский свитер из чистой шерсти…
Элизабет – Вы такой внимательный, Эрик!
Крис – Спасибо большое, но право же, Вам не следовало так утруждать себя…
Эрик (машет рукой) – Ах, это сущие пустяки! И я, кстати, обожаю делать подарки близким людям. А Вы, Крис, не чужой для меня человек…
Крис (удивленно поднимает брови) – Я думаю, Вы спешите с выводами, мистер Томсон…
Элизабет – Крис, не говори глупостей! Эрик любит тебя как брата…
Крис (вынужденно поправляется) – Я имел в виду, мамочка, что свадьба еще не состоялась…
Эрик – Считайте, что она уже состоялась, и смело можете называть меня братом, Крис! И я надеюсь, что мы с Вами обязательно подружимся.
Элизабет (вмешивается) – Однако, прошу всех к столу! Пудинг с нетерпением ожидает нас. Прошу, прошу!
За столом.
Элизабет – Как у Вас успехи на работе, Эрик?
Эрик – Поздравьте меня, дорогая Элизабет! Принято решение о введении меня в Совет директоров нашего банка.
Элизабет (в восторге) – Я поздравляю Вас, Эрик! От всей души!
Сэнди – Я очень рада за тебя, милый! Поздравляю!
Крис – Что ж, примите и мои поздравления, мистер Томсон…
Эрик (укоризненно грозит ему пальцем и улыбается) – Эрик…
Иначе я обижусь на Вас, Крис.
Крис (с неохотой) – Хорошо. Мои поздравления, Эрик!
Эрик – Спасибо! Спасибо вам всем! Я безумно люблю вас, и мне радостно осознавать, что в недалеком будущем я смогу часто общаться с вами в неформальной, семейной обстановке.
Я предлагаю выпить за наше счастье с Сэнди!
Я так люблю ее… (разливает вино по бокалам) И за вас, мои дорогие родственники!
Выпивают. В это время раздается тихий стук в дверь.
Элизабет (с недоумением) – Кто бы это мог быть в такое время? Служанку и повара я уже отпустила…
Сэнди – Мы никого не приглашали, мама. (смотрит вопросительно на брата)
Крис, может быть к тебе?
Крис – Нет, нет, я никого не жду в этот вечер.
Стук повторяется.
Сэнди – Я открою, мама.
Эрик – Мы откроем вместе, дорогая.
(Сэнди и Эрик направляются к двери и открывают ее)
В прихожую вваливается и падает на пол мужчина 45—50 лет с бородой, всклокоченными волосами, в изорванной одежде.
Сэнди (смотрит на незнакомца с испугом и состраданием) – Боже мой, кто это?
Подходит Элизабет и подкатывает на коляске Крис.
Элизабет – Я впервые вижу этого человека…
Эрик – Я предлагаю вызвать полицию. Они заберут его и быстро решат, что с ним делать дальше.
Сэнди наклоняется к мужчине, поднимает ему голову.
Сэнди – Кто Вы?
Незнакомец (смотрит на нее безумно расширенными глазами и шепчет) – Пить, пить… – и роняет голову.
Сэнди – Мама, может быть, следует вызвать врача?
Элизабет – Ты забыла, девочка, что у твоей мамы медицинское образование…
(проверяет пульс у незнакомца, приподнимает веки, слушает сердцебиение)
Нет, все в порядке! Это обычное переутомление, и, возможно, он еще и голоден…
Эрик – Он похож на бродягу (наклоняется к нему и брезгливо морщится) Ну и запах от него! Пойду вызову полицию.
Элизабет – Подождите, Эрик! Это не вполне удобно в моем положении. Не забывайте, что я являюсь учредителем благотворительного фонда по оказанию помощи нищим и бездомным.
Что обо мне подумают прихожане, если узнают об этом? И я должна хотя бы накормить и напоить его… (смотрит на часы)
А так как сейчас уже довольно поздно, и на улице идет проливной дождь, то, возможно, нам придется оставить его у себя до утра…
Сэнди – Да, да, ты права, мама! Я полагаю, Эрик поможет умыть и переодеть беднягу…
Эрик (осуждающе) – Вы чересчур добры, Элизабет. И слишком доверчивы…
Мы ничего не знаем о нем. А вдруг это вор или убийца?
Элизабет – Нет, Эрик, я не соглашусь с Вами. Он не похож на преступника.
Взгляните, у него достаточно интеллигентная внешность.
Тем более, что с таким мужчиной, как Вы, нам не страшны никакие преступники.
Вы ведь не оставите нас наедине с неизвестным мужчиной.
Эрик – Нет, конечно, нет. (смотрит на незнакомца) И все же на Вашем месте я предпочел бы вызвать полицию…
Сэнди приносит стакан воды, и помогает мужчине напиться.
Сэнди – Вот и хорошо. Вы слышите меня, мужчина? Как Вас зовут?
Незнакомец (открыто глядя ей в глаза открытым, чистым взглядом, с паузой и усилием) – Джон…
Сэнди – Джон?
Незнакомец кивает головой.
Эрик – Откуда Вы? Вы здешний? Есть ли у Вас какие-нибудь документы?
Джон (тяжело дыша и периодически роняя голову, с паузами) – Я прибыл сюда издалека. Поверьте мне, у меня самые добрые намерения. Я не причиню никому вреда.
Я просто попал в затруднительное положение… Помогите мне… (роняет голову)
Сэнди (смотрит на Эрика, Элизабет и Криса) – Мне кажется, что ему можно верить…
Крис – И у меня он не вызывает опасений.
Эрик – А я боюсь, как бы ваша легкомысленная доверчивость не обернулась для нас всех трагической ошибкой…
Элизабет – Ну, ну, не сгущайте краски, Эрик!
Это всего-навсего беспомощный и смертельно усталый человек. Вы посмотрите на него! Он и двух шагов не сумеет пройти без посторонней помощи.
К тому же, у меня сохранилось оружие после моего покойного супруга.
Наконец, в крайнем случае, мы можем для безопасности привязать его к кровати ремнями и закрыть комнату на ключ.
А завтра утром мы обстоятельно расспросим этого бедолагу, и я сама отвезу его в приют для бездомных.
Пусть эта старая вешалка миссис Кроу из попечительского Совета узнает, что не одна она способна на милосердие! Помогите же нам, Эрик! Давайте умоем несчастного бродягу и переоденем его в одежду моего Майкла.
Элизабет, Сэнди и Эрик поднимают и переносят незнакомца в другую комнату.
Крис на коляске следует за ними. Затем Эрик и Элизабет возвращаются в гостиную.
Эрик – И, тем не менее, я остаюсь при своем мнении, дорогая Элизабет. Напрасно Вы приютили этого типа…
Элизабет – Вы меня недооцениваете, мой милый зять. Я растворила незнакомцу тройную дозу снотворного, и он выпил ее вместе с горячим молоком.
Так что не сомневайтесь, Эрик, он не оторвет голову от подушки как минимум до утра.
Эрик (целует ей руку) – Преклоняю колени перед Вашей предусмотрительностью. Значит, мы можем спать спокойно в эту ночь.
Элизабет – Абсолютно спокойно…
Эрик – Ну и замечательно! (в сторону)
Однако, внутреннее чутье подсказывает мне, что все же она допустила оплошность. Что-то недоброе принес с собою этот незнакомец…
Сцена 2
Утро. Все еще спят, и лишь из спальной комнаты Криса доносятся сдавленные стоны. Джон выходит из своей комнаты, и, услышав стоны юноши, приближается к его двери.
Джон (осторожно открывает дверь в комнату Криса) – Вам плохо, молодой человек?
Крис (поворачивается к Джону, голосом, пресекающимся от боли) – А, это Вы, наш таинственный незнакомец…
Да, признаться, я неважно себя чувствую.
Это все после аварии. Если не успеваю вовремя принять лекарство, то потом испытываю жуткие боли в спине и пояснице…
Там, где были переломы костей и позвонков…
Джон подходит к кровати Криса, садится у изголовья и берет его за руку.
Джон – Боль тела приходит и уходит, но вот что делать с душевными муками?
Крис (чуть приподнявшись в кровати, смотрит на Джона с удивлением) – Что Вы имеете в виду?
Джон (внимательно вглядывается в глаза Криса) – Боль тела сейчас отпустит тебя, и больше уже никогда не вернется.
Но боль в душе ты должен унять сам…
Крис привстает с кровати, разводит плечами и руками, все еще не веря, что боль пропала.
Крис – Невероятно! Как Вы это сделали, Джон?
Джон – Это не сложно.
Главное, ты должен понять, что тебе не следует винить себя в гибели той женщины, которая сидела за рулем «Тойоты», столкнувшейся с твоим джипом.
В том нет твоей вины. У «Тойоты» лопнул тормозной шланг…
Крис (потрясенно) – Откуда Вам это известно?
Джон (отходит в сторону, садится в кресло) – И девочка, которая была на заднем сиденье машины, выжила. С ней все хорошо, она ходит в школу и более не считает тебя преступником, погубившим ее мать.
Крис (повторяет машинально) – Не считает?
Джон – Нет. Отец рассказал ей о результатах последней технической экспертизы, и теперь она переживает за тебя…
Крис (ошеломленно) – Кто Вы?
В спальную комнату, постучав, входит Сэнди.
Сэнди – Доброе утро, Крис! Как ты себя чувствуешь, братец?
Ты забыл в гостиной свое лекарство… (она замечает Джона) А, и Вы здесь? Доброе утро!
Джон – Доброе утро, Сэнди!
Сэнди (с удивлением) – Как Вы узнали мое имя? Ах, ну да, Вам Крис рассказал…
Крис – Сэнди, я ничего не рассказывал нашему гостю.
Сэнди – Нет? Странно, откуда же он знает мое имя?
Крис – Сэнди, он знает не только это. Ему известны обстоятельства моей автокатастрофы. И он сумел снять приступ сильнейшей боли с моего позвоночника…
Сэнди (с еще большим удивлением) – Кто же Вы, таинственный незнакомец?
Крис – В самом деле, кто Вы?
Джон – А вы не сочтете меня сумасшедшим, если я поведаю вам правду?
Сэнди (слегка улыбаясь) – Постараемся.
Крис – Нет, не сочтем.
Джон – Я прибыл к вам из другого времени…
Крис и Сэнди изумленно переглянулись.
Джон – Нет, нет, поверьте мне, я не сошел с ума! Но, прошу вас никому не говорить об этом, даже Эрику и вашей маме. Во всяком случае, пока…
Крис (все еще с недоверием) – Из другого времени? Но это же невозможно!
Джон – Ты математик, Крис, и, возможно, тебе будет легче понять меня.
Дело в том, что Вселенная не трехмерна, и если вы смогли бы посмотреть глазами стороннего наблюдателя на трехмерное состояние мира, то увидели бы, что настоящее, прошлое и будущее существуют одновременно.
Иными словами, трехмерное состояние Вселенной словно нанизано на бесконечную ось времени…
Сэнди – То есть, для такого наблюдателя существует бесконечное множество трехмерных состояний Вселенной? Параллельных миров?
Джон (улыбнулся) – Ну, если хотите, то да. Но штука вся в том, что время не одномерно…
Сэнди – Постойте, постойте, Джон! Вы меня так запутаете. Ну, хорошо, предположим, что Вы правы.
Из какого же времени прибыли Вы?
Джон – Это непросто объяснить в двух словах.
Время, в котором живете вы, люди Земли, и не только вы, но и все внешние, разумные жизненные формы Мироздания, линейно.
Дух человеческий, пребывающий в ваших душах, живет в ином времени – внутреннем, цикличном.
Я пришел к вам из внутреннего времени, хотя есть некоторая связь с тем, что для вас является далеким прошлым…
Сэнди – Выходит, Вы – дух? (всматривается в Джона)
Нет, вряд ли. Вы телесны, и я Вас вижу.
Вы говорите, из далекого прошлого? Из параллельного мира? Из космоса? (задумывается)
Признаюсь, мне не все понятно в Ваших словах…
Крис (удивленно) – Из внутреннего времени? Интересно, интересно…
Значит, есть время отличное от нашего? И вероятно, подчиняющееся другим законам? (задумывается)
Похоже, у меня начинает выстраиваться в голове некая логическая схема…
Джон – Человек – это непростое существо, и устроен он, поверьте мне, достаточно сложно.
Хотя, безусловно, и гениально. Знание истинной антропологии человека откроет людям путь к Богу…
Сэнди – Простите, Джон, Вы верите в Бога?
Джон (с улыбкой) – Я-то? Конечно, верю…
Сэнди – В таком случае, Вам есть о чем поговорить с нашей мамой. Она у нас убежденная католичка, обожает Библию и не пропускает ни одной воскресной службы, ни одного церковного праздника…
Джон – А вы с братом разве не верите в Бога?
Сэнди – Нет, я верю, но в церковь хожу редко. Мама по этому поводу регулярно читает мне нотации…
Крис – А я еще в школе верил в Бога, но затем, после того как попал в аварию, стал серьезно сомневаться. И Библия теперь представляется мне псевдоисторической книгой, полной несуразностей и противоречий.
Сэнди – Но не вздумай об этом сказать матери, братец. Ее материнская любовь к тебе может быстро обернуться ненавистью.
Крис – Это, положим, дудки! Ты и сама знаешь, что мамочка безумно любит меня. (улыбается) Ты просто ревнуешь ее ко мне…
Сэнди – Конечно, ревную, глупенький! (обнимает брата, потом поворачивается к Джону) И с какой же целью Вы прибыли к нам, мистер Джон, из Вашего непонятного времени?
Джон – Ваш мир погряз в грехах. Люди заблудились в поисках спасительной Истины и ступили на путь лжи и погибели. Вы оставили Бога, и, сотворив себе идолов, поклоняетесь им. Я здесь с тем, чтобы открыть вам некоторые тайны Писания и указать дорогу к спасению ваших душ.
Крис – Ого! Значит, мессия из космоса? Не слабо…
Сэнди – Вы имеете в виду тайны Библии?
Джон – Да.
Крис – А Вы уверены, что они есть?
Джон – Есть буква Писания, и есть дух Писания. Так вот, «буква убивает, а дух животворит». Люди видят и чтят лишь букву Писания, забыв о том, что и закон Бога духовен, то есть, требует духовного понимания…
Сэнди – Что значит «духовное понимание»?
Джон – Это понимание посредством духа, а не посредством плотского разума.
Крис (удивленно вытаращив глаза) – Как это?
Джон – Попробую объяснить иначе. Господь Бог сотворил все парами, и в парности, или дуализме, заключена высочайшая Божественная мудрость.
Свет – тьма, любовь – ненависть, добро – зло, левое – правое, мужчина – женщина, и так далее…
Так и слово содержит в себе два уровня понимания: плотское и духовное.
К примеру, вы читаете в Писании слово «вино», и представляете себе жидкость красного, белого или розового цвета, выжатую из винограда и содержащую алкоголь.
Это и есть плотский смысл слова «вино», а истинный, духовный смысл этого слова – «откровение».
Или вы читаете слово «хлеб», и представляете тот хлеб, который люди употребляют в пищу.
А духовный смысл слова «хлеб» – «учение».
Крис и Сэнди заинтересованно слушают необычного гостя.
Крис (повторяет) – Хлеб это учение…
Джон (продолжает) – «Масло» – это «любовь», «соль» – «тайна», «одежда» – «сознание»… Поэтому одежды у ангелов белые, и у Христа они стали белыми после вознесения. Внутренний хитон Христа – единый, а ризы Иисуса, Его внешние одежды, разделены на четыре части, то есть, разнесены по миру, ибо «четверка» – это символ физического мира.
«Земля» – это «вера», и странствования людей по земле означают поиск истинной веры.
«Вода» – это «надежда», а «море» – суть «человеческое воображение», содержащее в себе соль, тайну…
В отличие от плотского, духовный смысл слова невозможно облечь в форму…
Сэнди – Позвольте, но кто Вам рассказал об этом?
Джон – Тот, Кто послал меня к вам. И сама Библия. Если человек постигает духовный смысл слов Писания, то он открывает для себя сокрытые в букве Божественные знания. Обычные, земные фразы и предложения внезапно полностью меняют свое плотское содержание и проявляют духовные тайны Создателя.
Сэнди – И Вы готовы привести конкретные примеры?
Pulsuz fraqment bitdi.