Kitabı oxu: «Прикосновение прошлого»

Şrift:

«Будущее тревожит нас, а прошлое нас держит.

Вот почему настоящее ускользает от нас»

(Гюстав Флобер)


© Евгения Павлова, 2019

ISBN 978-5-0050-1150-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Первое о чем я подумал тогда, так это о том, что ничего не проходит бесследно. Мы строим планы, живем надеждами, стремимся идти вперед, но ведь наше прошлое оно всегда с нами. Кто-то сказал, что прошлым жить нельзя, что прошлое должно оставаться в прошлом, но как его оставить, когда с ним связаны самые важные воспоминания из твоей жизни? И вот когда в подсознании проскальзывают отрывки из далеких времен, которые так и витают в твоей голове из-за дня в день, заставляя вспоминать о них снова и снова, понимаешь, что уже ничего не будет иначе. Разве, так честно?

Знаешь, я часто задавал себе вопрос: «Кто я?», «Зачем я создан?». Я стал часто думать о жизни… о судьбе. И хочешь узнать к чему я пришел? Хочешь? Что судьба, как и смерть, забирает у нас самое лучшее, даже не спросив. Мы для нее, как пешки. Один неверный шаг и ты уже вне игры. Лишь единственное остается в нашей жизни ценным – это чувства. Они переплетают в себе сотню различных оттенков: грусть, боль, счастье, смятение, смех, радость, слезы, разочарование… горечь. Чувства всегда остаются с нами даже через года.

Глава первая

– Ох, милая, я так рада! – Раздался живой голос Мэрилин.

– И я, мама.

Диана сковала женщину в своих крепких объятьях и насладилась несколько секунд ароматом ее сладких духов. Мама. Нет ничего роднее в этом огромном мире кроме нее, разве не так? Ее глаза и улыбка, ее голос и смех. Дина нахмурившись, прикоснулась губами к теплой щеке матери.

– Даже не верится, что ты у меня уже взрослая.

В глазах Мэри проскользнула легкая печаль, которая словно окутала все тело своим тяжелым полотном удушья.

– Да уж.

– Но, знай, дорогая, для меня ты всегда будешь маленькой Дианой, – сквозь улыбку, произнесла Мэри, одновременно раскладывая на маленькие тарелочки, аккуратно нарезанные кусочки ежевичного пирога.

– Знаю, мамочка, знаю.

– Ох, – протянула Мэрилин, а затем взяла дочь за руки. – Ты у меня такая красивая.

Диана похлопала глазами. Она слышала это всю свою жизнь, с самого детства. Родители ее любили и берегли, как хрупкий цветок. Создавали для нее все самые лучшие условия, сдували пылинки с ее хрупких лепестков, питали любовью и дарили самое важное для цветка – солнце.

– Я пошла вся в мамочку.

Мэрилин пожала плечами и потрепала дочь за розовые щечки.

– А, знаешь ведь когда-то, и я была на твоем месте. Твой отец был великолепным ухажером. Задаривал меня цветами и конфетами. – Мэри сделала задумчивое выражение лица, словно она прокручивала в своей голове былые отрывки сладких воспоминаний. – Когда он сделал мне предложение, я сначала не знала, что мне ответить. Мне тоже было двадцать четыре и мне так хотелось еще успеть многое сделать. Околесить весь мир, по-настоящему напиться и почувствовать головную боль на утро. – Они усмехнулись. – Но, я любила твоего отца до безумия. Для меня он был, словно не таким, как все. Его выразительные глаза и эти пухлые губы… в общем, в молодости он был красавцем. Да, я помню за ним бегали толпы девчонок, но его выбор остановился на мне. – Женщина охватила руками свою точеную талию и гордо подняла голову кверху. – Он сделал мне предложение на берегу моря, когда солнце заходило за горизонт. Я помню, небо было таким красивым, словно оно отражало его любовь ко мне.

– Мам, ты так красиво рассказываешь. Я завидую тебе.

Диана взяла со стола тарелку с пирогом и свежие белоснежные салфетки.

– Чарльз мне очень нравится. Он прекрасный молодой человек, и он очень тебя любит.

Диана улыбнулась еще шире.

– Да, и я его очень люблю.

– Это самое главное, потому что без любви ничего не получится, как бы ты не старался. Береги его.

Дина окатила Мэри бережным взглядом. Белокурые волосы матери чуть касались плеч. Серые, как пасмурный день глаза, но в них было столько любви и понимания. Ярко выраженные скулы, которые она унаследовала от нее. Мэрилин была для нее светом в густой тьме. Никто не понимал ее так, как она.

– Ну, ладно, хватит нам с тобой болтать. Наши мужчины уже наверняка заждались десерт.

Две стройные фигуры вышли из светлой кухни и направились в комнату для гостей. Как только они зашли в помещение, Диана заметила, как Чарльз и ее отец – Билли, рассматривали величайшую коллекцию кинжалов ее отца.

– Папа, кроме тебя и твоих друзей-коллекционеров, это никакого не интересует, – подала голос девушка, подойдя ближе к своему жениху.

– Нет, это действительно интересно. – Взглянув на Диану, уверил Чарльз. – Смотри, оказывается этот кинжал 1870 года. Он слит из серебра, а его ручка покрыта золотом. Рукоятка в виде дракона, разве тебе не нравится?

Диана усмехнулась и заправила прядку густых волос за ухо.

– Милый, я знаю об этих кинжалах абсолютно все. Папа докучал меня своими рассказами с самого детства.

Чарльз крепко сжал ладонь Дины.

– Ну, все, хватит вам рассматривать эти железяки, давайте, за стол! – Приказала Мэри, и все поддались ее приказу.

Когда семья вновь собралась за столом, Чарльз ощущал себя уже более уверенно, чем несколько минут назад, когда просил благословения у родителей Дианы. С Диной они были знакомы пару лет, но, ему казалось, что целую вечность. Теперь рядом сидящая с ним девушка была под статусом его «невесты», а он «жениха». Еще присутствующая дрожь в руках, внезапно наползала, когда парень поднимал хрустальную чашку с ароматным чаем.

– Ну, и какие у тебя дальнейшие перспективы, Чарльз? – Начала разговор за столом, Мэрилин.

Двадцатичетырехлетний парень, поднял уверенный взгляд на приятную женщину с выразительными глазами.

– У меня есть желания добиться многого. Но самое главное в своей жизни я добился, это Диану. – Девушка смущенно покачала головой и одарила парня ласковым взглядом. – Так, как совсем скоро я стану семейным человеком, мой отец дает мне хорошую работу в своей компании. Через пару недель я начинаю работать над новым проектом по экспорту автомобилей в Германию, а так же по расширению нашего бизнеса.

– Ох, этот парень мне нравится все больше и больше, – заявил отец.

Чарльз поерзал на стуле, а затем выпустил тяжелый выдох. Каким же тяжелым испытанием казался ему этот день.

– Все хорошо, не переживай. Теперь я твоя, – шепнула на ухо Чарльзу, Дина.

Уголки губ парня слегка дрогнули.

– Ты уже давно моя.

Их глаза встретились, и девушка заметила в очах своего жениха настоящую любовь и ласку. Он любил ее так, как никого и никогда.

– Чарльз, дорогой, расскажи нам о себе. Диана о тебе всегда умалчивает, ты же знаешь, она у нас скромница.

– Я даже не знаю, что Вам и рассказать, – он старался говорить беззаботно.

Мэри сделала еще один глоток горячего чая, а затем откинулась на спинку стула. Она смотрела на Чарльза, и понимала, что этот парень даст ее дочери лучшую и счастливую жизнь.

– Ну, например, кем ты хотел стать в детстве? Какое твое хобби? – Продолжила подталкивать к разговору Мэрилин.

Чарльз широко улыбнулся, выставив напоказ свои белоснежные зубы.

– Ох, кем я только не хотел стать в детстве. Врачом, пожарным, полицейским, дрессировщиком в цирке. Лет до семи я мечтал стать водолазом, познать бездну океана, насладиться красотой подводного мира. – Парень пожал плечами. – Но, когда, я начал подрастать и мне исполнилось тринадцать, я изменил свою мечту и решил стать обычным спасателем на пляже. Это решение пришло ко мне, после просмотрела «Спасатели Малибу». Ну, знаете красивые девушки, пляж, солнце…

– Ох, Чарльз, мы найдем много общего! – Воскликнул сквозь смех Билли.

– Бил! – Удивленно крикнула Мэри и недовольно покачала головой из стороны в сторону.

Чарльз и Диана рассмеялись.

Уже под конец ужина, Чарльз, набравшись смелости, задал не менее важный вопрос вечера.

– Мистер и Миссис Харрис. Я бы хотел… хотел…

– Чарльз, говори, как есть, – подтолкнул его Билли, и парень напротив уверенно качнул головой, хоть сердце в его груди и трепетало.

– Возле природного заповедника Брюса Венто у меня есть квартира и как я знаю, Диане легче добираться оттуда до своей работы… И, так, как мы уже помолвлены, не будете ли Вы против, если Диана переедет ко мне?

Девушка умоляющим взглядом посмотрела на своих родителей. Мэри пожав плечами, вопросительно перевела взгляд на мужа. Хотелось ли ей этого? Готова ли она была расстараться со своей дочерью? Отпустить ее в дальнее плаванье без присмотра? Этот выбор казался ей весьма тяжелым, но разве она могла помешать чувствам своей дочери? Она выросла, а значит, у нее начиналась своя личная, отдельная жизнь от родителей. Грустно, но с этим ничего не поделаешь.

– Конечно, вы уже взрослые и должны сами решать, как вам удобно, – промолвил свое решение глава семьи Харрис.

Когда стрелки часов остановились на отметке – одиннадцать, Чарльз и Дина уже стояли на пороге дома.

– Теперь твоя комната будет пустовать. Ох, как же я буду скучать по тебе, малышка, – сквозь слезу, выдавила Мэри и крепко обняла свою дочь.

– И я, мама. Я приеду за вещами, как будет свободное время.

– Хорошо.

Диана поцеловала мать и отца в щечку, а затем бросилась следом за своим женихом.

– Чарльз, – отозвала Мэри, и парень тут же обернулся на голос. – Береги ее.

– Непременно, Миссис Харрис.

***

Машина, как обычно, ехала медленно, Дина всегда боялась большой скорости.

– Все прошло идеально, – радостно подала голос милая брюнетка.

– Да, ты права. Твои родители чудесные.

Девушка скромно пожала плечами.

– А ты боялся.

Чарльз заулыбался, а затем убавил громкость радио, которое вещало о плохой погоде.

– Ну, знаешь, не каждый день просишь благословения на брак у родителей твоей девушки.

Диана прикусила нижнюю губу и уставилась в слегка приоткрытое окно. Прохладный ветерок нагло прикасался к ее лицу, перебирая шелковистые волосы. Она глядела на тротуары, по которым шагали незнакомые люди. Откуда они взялись в столь поздний час? Луна уже поднялась на самый горизонт звездного небосвода. Небо было чистым, но с западной стороны виднелись темные тучи. Они были похожи на густую тьму, которая, словно накрывала Сент-Пол своим темным полотном.

– Теперь нам нужно думать о свадьбе.

– Я считаю, что тебе будет «думаться» лучше. Я ничего не понимаю в этом.

Девушка откинула пряди волос, наползавшие ей на лицо.

– Одна я не справлюсь.

Чарльз оторвал глаза от дороги и посмотрел на свою невесту. Девушка уверенно раскинулась на пассажирском сидении. Ее темные волосы спускались до пояса, укрывая хрупкие плечи. Но, больше всего он любил в ней ее глаза, они были цвета горького шоколада и при свете дня становились светлее. Она была удивительной, он дорожил каждым ее взглядом и вдохом. Она была любовью всей его жизни.

– Не забывай, что у тебя есть в помощниках моя мама и, конечно же, Миссис Харрис.

– А, еще, Кри́стал.

Чарльз возмутительно вздернул бровями. В ту же секунду его невеста, развернувшись, посмотрела на него вопросительным взглядом.

– И, что это было?

Парень вновь оторвался от дороги.

– А, что было?

Девушка улыбнулась.

– Не делай вид, что не понимаешь.

– Нет, серьезно, что было?

Диана скопировала жест своего жениха.

– Вот это. Зачем, ты так сделал?

Чарльз рассмеялся еще громче.

– Господи, Дина, наверное, я так делаю всегда. Просто, ты не замечала.

Она уставилась на парня с презрением.

– Нет, ты так не делаешь. – Девушка затаила паузу. – Скажи, вот, почему ты недолюбливаешь Кри́стал?

– Нормально я к ней отношусь. Не придирайся.

– Хорошо, но, если я еще раз замечу этот твой «жест», то просто так я от тебя не отстану.

Пара обменялась улыбкой.

Глава вторая

Прогноз прошлого дня был правдивым. Диана проснулась от жуткого сквозняка, который пронизывал до самых костей. Она пощупала рукой вторую половину кровати, но Чарльза уже не было.

– Первый день, а ты уже сбежал, – возмутилась она.

Девушка посмотрела на часы и ощутила мгновенную ненависть к наступившему дню. Время медленно приближалось к той отметке, по наступлению которой Дине нужно было вставать с кровати и отправляться на работу. Но делать этого ей, конечно же, не хотелось.

На улице было более мерзко, чем дома. Диана накинула на свои плечи легкую кофту с длинным рукавом и зашагала по лужам в прямом смысле этого слова. Дождь крапал, опускаясь на волосы и одежду. Впервые в жизни она подумала о машине. Наверное, пора стать настоящей леди.

Она свернула с Уилсон-авеню, на Бейтс-авеню. Совсем скоро, показалась начальная школа, в которой она проработала уже целый год.

До звонка оставалось около десяти минут, и поэтому, она решила в спешке забежать к Кри́стал. Как только, она вошла в кабинет, ее лучшая подруга встретила ее с возгласом – «О, Господи».

– Что, на улице настолько плохая погода?

Диана недовольно уставилась на свою подругу. Ее волосы, забранные в аккуратный пучок, намокли и сползли вниз. Тушь немного потекла под глазами, но это не так бросалось в глаза, как мокрая блузка, прилипшая к ее телу. Лучшая подруга сидела в уверенной позе, держась за живот двумя руками. Она была на пятом месяце беременности и поэтому животик уже начал понемногу выделяться.

– А, ты не видишь? – Рявкнула Дина и покрутилась вокруг своей оси.

– Да уж, вижу. Что, Чарльз уже начинает о тебе забывать?

«Ну, вот началось», – подумала про себя Диана.

– Просто у него сегодня деловая встреча.

Кри́стал цыкнула, и недовольно покачала головой.

– Ага, знаю я эти деловые встречи. Сначала тебе кажется это нормальным, пока что ты не находишь в его машине женские трусики.

Дина тяжко выпустила воздух.

– И это мне говорит женщина, которая даже не знает кто отец ее ребенка. Чарльз не такой!

Кри́стал удивленно посмотрела на подругу.

– Ага, особенный. Не будь наивной. Неужели тебе не надоели эти его деловые встречи?

Диана распустила волосы.

– Совсем скоро у него намечается какой-то серьезный проект. Сейчас он оформляет документы, и я не в праве ему что-то указывать.

– В праве, ты его невеста, – грозно заявила Кри́стал. Как же ее раздражали эти наивные вопли о любви. Чарльз ей не нравился, и она даже не старалась об этом скрывать. В ее жизни уже были такие деловые мужчины, которые не видели ничего кроме своей важной работы. Конечно, она желала своей подруге только хорошего, но одновременно ждала кого-нибудь подвоха от замечательного Чарльза, чтобы ткнуть подругу носом в свою правоту.

– Вот именно, я всего лишь невеста, а не жена.

– Жена, невеста, какая разница?! – Несдержанно усмехнулась подруга.

– С тобой невозможно о чем-то разговаривать.

Их настиг презренный звонок, который окутал все коридоры и углы небольшой школы.

– И не надо, потому что уже начинается урок. Приятного дня, Дина, – с сарказмом бросила Кри́стал и развернулась к шкафу, чтобы приготовить нужные книги к занятию.

– Угу… приятного.

Девушка вылетела из кабинета, оставив позади свою эгоистичную подругу. И, чего они с Чарльзом так друг друга ненавидят?! Как кошка с собакой!

Она зашагала по одинокому коридору, стуча по полу своими каблучками. Ее строгую талию облегала шифоновая блузка светло-кремового цвета, позади которой аккуратно спадал небольшой бант, а черная зауженная юбка придавала ее ровным ногам грациозности. Этот идеальный вид, лишь портили растрепанные и мокрые волосы. Они были похожи на солому, или на прическу после неудачной стрижки.

Диана остановилась у кабинета «113», а затем, набравшись смелости, зашла внутрь.

– Привет ребята, простите, что я заставила вас ждать.

– Здравствуйте, Мисс Харрис! – Раздался хором голос ребят.

Девушка улыбнулась, а затем, взглянув на свой стул, обернулась к детям.

– Надеюсь, на стул мне садиться можно? Клея или кнопок на нем нет?

Маленькие школьники захихикали, и вскоре послышался писклявый голосок Эллис.

– Нет, Мисс Харрис, Вы же знаете, что мы Вас любим.

Дина приложила руку к груди, и сделала жест раскаяния. Она любила свою работу, хотя иногда очень от нее уставала. Всего лишь год назад, она была обычной студенткой «Университета Конкордия», а сейчас уже состоявшийся психолог, который проводит воспитательные беседы с детьми начальных классов. Психолог. Честно говоря, она сама не знала, почему выбрала эту профессию. Это пришло в ее голову спонтанно и неожиданно.

Десятки маленьких добрых глаз внимательно смотрели на нее, пока что она витала в своих мыслях.

– А, у нас новенький, Мисс Харрис.

– Да что вы! И где же он?

Диана с любопытством начала искать новенького ученика, и ее глаза остановились на светловолосом мальчишке, с голубыми глазами. Носик его был слегка вздернутым. Он сидел с опушенными глазами, время от времени поглядывая в окно. Девушка улыбнулась.

– Привет, как тебя зовут?

Мальчишка распахнул широты своих глаз, и посмотрел на учительницу.

– Райн Стокер.

– Райн, у тебя чудесное имя, – умилительно произнесла Диана и медленным шагом приблизилась к парте нового ученика. – А, откуда ты? Может, расскажешь нам о себе?

– Я из Северной Каролины… – Мальчик снова опустил глаза и уставился на красочные учебные книги. Кабинет настигла тишина, – … я не буду рассказывать о себе, потому что вряд ли это будет кому-то интересно.

Диана покачала головой и отошла к меловой доске. Было бы глупо, если она продолжила вытягивать из мальчика слова.

– Знаешь, Райн, в этой школе, мы все трепетно друг к другу относимся. Теперь ты вместе с нами в одной команде и должен знать, что тебя никто не обидит. Все потому, что у нас есть кодекс младших классов. – Она презренно посмотрела на ребят. – Ну, а если кто-то его нарушит, то будет наказан уборкой в классе.

Малыши опустили головы вниз, и только одна Эллисон сидела с гордо поднятой головой. Она отличница, она гордость своей семьи. Несмотря на свой малый возраст, она поставила для себя цель стать бухгалтером и быть «бизнес-вуман». Поэтому, Эллис, всегда была с готовыми уроками и взрослыми поступками.

– Райн, подойди ко мне после урока.

Тот настороженно покачал головой в знак согласия.

– Вот, и отлично. А, сегодня мы поговорим с вами на тему загрязнение внешней среды. Сейчас я вам раздам листочки, в которых Вам будут даны вопросы.

Молодая учительница, шагая по кабинету, раскладывала листки бумаги по партам

– Мы должны на них ответить? – Вопрос вылетел из уст маленькой Эллис.

– Да, но только не письменно, а устно. Вы будете говорить мне свои мнения, и мы вместе обсудим эту глобальную для человечества проблему. Может, вы знаете решение, как перестать загрязнять нашу планету?

Диана, разложив все листы до последнего, встала посреди класса. Глаза ее не отрывались от светловолосого Райна.

– И так, первый вопрос: «Как Вы считаете, кто виноват в загрязнении нашей планеты?». Кто у нас самый смелый? – Спросила Дина, но к своему сожалению не увидела желающих. – Может быть, Райн выскажет нам свое мнение. Нам было бы очень интересно.

Райн посмотрел на Диану и поддержал разговор:

– Разве непонятно что во всем виноват человек? Чтобы он не делал, в итоге все оборачивается в плохую сторону. Люди убиваю людей, животных; люди крадут и рушат; люди бросают своих детей, невзирая ни на что; люди загрязняют наш воздух, воду и землю; люди считают только деньги, и ничего кроме; люди потеряли грань, где хорошо, а где плохо. Во всем виноват человек, абсолютно во всем.

Учительница нахмурилась. Честно говоря, ей даже стало стыдно за то, что она человек. Она взглянула на Райна, и их глаза встретились. Этот мальчик был загадочным. В своем размышлении он не был похож на восьмилетнего малыша. Эти слова были уже достаточно сложившегося подростка.

– Почему ты так эгоистично настроен на людей? Разве не люди, выращивают парки, строят дома, растят своих детей, ухаживают за близкими? Разве не люди основали города, в частности и наш Сент-Пол? – Райн в ответ пожал плечами. – Ведь, не все настолько плохи, как тебе кажется. Не все люди совершают зло.

– Зло совершает каждый, хотя бы раз в жизни. Просто каждый это делает по-разному.

Дина, решив не противоречить, сменила тему разговора.

– Хорошо, давайте перейдем к следующему вопросу. Эллис.

Урок пролетел так быстро, что осталось еще пять не раскрытых вопросов. Ребята поблагодарили Диану за урок, и толпой вынырнули в коридор. Райн уже был готов отправиться вместе со всеми, но заметил, что учительница не сводила с него глаз.

Когда двери закрылись и класс наполнился тишиной, мальчик медленным шагом подошел к столу, за которым сидела Диана.

– Вы просили меня остаться.

– Да, Райн. Ты уж прости, но я привыкла знать своих учеников, так что, может, ты расскажешь о себе хоть немного? Ты присядь.

Он посмотрел на нее с презрением, и послушно присел на соседний стул. Девушка придвинула к нему тарелку с овсяными печенями, и тот не отказался от предоставленной ему сладости.

– Я не знаю, что Вам рассказывать. Меня зовут Райн Стокер, я приехал из Северной Каролины.

Мальчик замолчал, похрустывая печенями.

– Ты переехал в Сент-Пол со своими родителями?

Райн поник. На его милом личике мгновенно отразилась печаль. Молодой учительнице уже было понятно, что эта тема разговора была для него не одной из приятных.

– Я переехал сюда к своей бабушке – Терезе. Мои родители погибли… в авиакатастрофе.

Диана тяжело выпустила воздух из легких. До чего же она глупая! Глупая! Неужели, она не могла догадаться об этом по его печали в глазах?!

– Ох, Райн, прости меня… я…

Мальчик тут же оживился.

– Не вините себя, ведь Вы об этом не знали.

Диана натянула улыбку и предложила мальчику еще овсяных печеней.

– Ладно, давай не будем об этом. Расскажи мне лучше о себе, какое у тебя хобби? Чем ты занимаешься в свободное время?

Райн широко распахнул глаза, они загорелись ярким светом. С тех пор, как его родители погибли, с ним никто вот так не разговаривал. Никто не задавал вопросов и не интересовался его делами. Всем, словно стало на него наплевать. Иногда ложась в свою пастель, он представлял, как к нему приходит его мама и расспрашивает о прожитом дне. Они часто разговаривали по вечерам, сидя на лавочке в их дворе. Теперь же все стало иначе… Но его новая учительница – Диана, напомнила ему об этих теплых временах.

– Я люблю футбол, мечтаю попасть в нашу сборную. Мой отец учил меня этой игре, поэтому я его так и полюбил. Когда я учился в прошлой школе, то был в школьной команде по футболу.

– Здорово, Райн! В нашей школе тоже есть футбольная команда, так что, давай мы тебя запишем? – Она прямо-таки вдохновилась этой идеей.

Мальчик замялся.

– Да, наверное… Точнее не знаю.

– Почему?

– Просто после смерти моих родителей, мои интересы словно изменились. Я не хочу больше играть, я не хочу просыпаться по утрам и видеть солнце… теперь я люблю дождь. Я могу часами сидеть у окна и смотреть, как маленькие хрустальные крупинки падают вниз с неба. А еще больше, я люблю тишину, когда абсолютно ничего не слышно, словно все вокруг тебя вымерло.

Сердце молодой учительницы болезненно сжалось в груди. Райн еще не смирился со смертью своих родителей. Она даже не представляла, какого это жить с такими душераздирающими мыслями маленькому ребенку. Ребенку, который еще не до конца освоился в этом огромном мире и остался совершенно один.

– Перестань, у нас замечательные ребята в команде, ты с ними подружишься.

– Думаете, они примут меня, как за «своего»?

Их глаза встретились. Маленький мальчик смотрел на свою новую учительницу с какой-то надеждой.

– Обязательно, по-другому и не может быть.

Уголки губ мальчика слегка дрогнули. Он словно хотел улыбнуться, но сдержал себя в нужный для себя момент.

– А, мне кажется, в этом мире больше никто не сможет меня воспринимать, как и я сам.

– Твои ответы на уроке меня слегка напугали.

Он несмело пожал плечами.

– Разве, Вы со мной не согласны, Мисс Харрис?

Диана поправила прядь волос и продолжила:

– В какой-то степени, да.

– Всему виноваты люди. Даже если брать в пример моих родителей. Пилот их самолета не смог справиться с управлением, поэтому он упал и разбился. Виноват пилот, а значит, человек.

– Ну, почему же? Может, этот самолет был в неисправном состоянии еще до взлета?

Райн покачал головой.

– Может, но тот, кто его делал, значит, допустил ошибки. А кто его конструировал и собирал по частям? Человек. Вот видите, во всем виноват только он. Если бы тот пилот справился с управлением, сейчас мои родители были бы со мной рядом. Мы гуляли бы по паркам, ели мороженое, купались на пляжу… но, вместо этого я остался один со своей угрюмой бабушкой.

– Почему ты так говоришь о своей бабушке? Наверняка, она любит тебя.

– Вот именно, что наверняка. Извините меня, Мисс Харрис, но я лучше пойду, мне нужно найти кабинет английского языка.

Мальчик уже подскочил со своего места, но девушка успела перехватить его хрупкую ручонку.

– Райн, послушай, в нашем мире каждый день случается что-то ужасное, и мы не вправе с этим что-то поделать. Каждый из нас терял близких и…

Их накрыл резвый звонок, который предупреждал, что пора рассаживаться по местам в своих кабинетах.

– Извините, я побегу.

– Хорошо, Райн. Кабинет английского языка находится на втором этаже под номером «сто сорок один».

Мальчик качнул головой и помчался вперед, но все же что-то его остановило у двери. Он обернулся и взглянул на Диану.

– Спасибо Вам.

Девушка сквозь удивление повернула голову в сторону прозвучавшего голоса и процедила:

– За что?

– За то, что поговорили со мной.

Они улыбнулись друг другу, и вскоре Райн скрылся за дверью. Одновременно на душе у девушки было смятение и тревога от их разговора, но так же изнутри ее переполнял свет. Свет, исходящий от этого юного мальчика Райна.

После очередного урока с учениками, Диана достала из своей маленькой черной сумочки телефон и набрала знакомые до боли цифры. Когда, в трубке раздались гудки, она нервно застучала письменной ручкой по столу. Ответ поступил ей не сразу.

– Да, милая, я весь во внимании.

– Привет. Как ты? – Тоненьким голоском произнесла Диана.

– Все хорошо, но день бешеный, в прочем, как и остальные. Что-то случилось?

Девушка нахмурилась.

– Нет, я звоню просто узнать как твои дела, и как ты себя чувствуешь?

– Все прекрасно… Э-э-э… – в трубке отчетливо послышалось, как какой-то мужчина окликнул Чарльза по фамилии, и парень тут оживился с вскриком «Да, да, уже иду», – … милая, мне нужно бежать, мой отец…

– Стой, Чарльз. – Остановила его Диана. – Сегодня в семь вечера, я хочу приготовить ужин для нас двоих. Так что, пожалуйста, постарайся не опоздать. Хорошо?

– Да, конечно. Я буду как «штык» дома. Клянусь! – Заверил парень, лишь бы поскорее положить трубку мобильного и отправиться по своим делам. Дина из-за всех сил постаралась сделать вид, что все «нормально» и засияла от счастья.

– Тогда, до вечера, милый.

– До вечера.

К сожалению, она даже не успела нажать кнопку сброса, как до ее слуха донеслись противные, однотонные гудки.

Janr və etiketlər
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
18 iyul 2019
Həcm:
130 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785005011503
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip