«Ботаник» kitabından sitatlar

, ногой. И тут же чувствую резкую жгучую боль

– Вот чего бы не хотел – это править Кланом! – с чувством заявил я – На кой демон мне такая ноша?! Пусть Асур отдувается, тащит – у него плечи широкие… – А голова маленькая! – печально закончила за меня Скарла – Ешь давай, не подавись

Все! Хватит! Теперь – отдыхать. Колдовство отнимает много сил, особенно колдовство высшего уровня. А то, что я сейчас сделал, было именно что колдовством высшего уровня. Да, я ботаник, но не простой ботаник! Я Мастер. И никто об этом не знает – кроме меня и скромного мага, учителя естествознания, давшего мне больше чем ктолибо на этом свете. Не считая моей покойной матери.

Мне семьдесят лет, но я бодр, прекрасно себя чувствую – в отличии от многих и многих гораздо более молодых мужчин и женщин. Каждый день подолгу гуляю, да и гантели мои не залеживаются. И в спортзал хожу – тренажеры, боксерский мешок, все, как полагается. И любовница есть – даже две. Одной двадцать лет, другой тридцать пять. Я всегда отличался даже можно сказать излишним содержанием тестостерона, хотя и умел его «держать в узде»

бросился к возчику, схватил его за шиворот, стащил на помост парома и стал охаживать плеткой, висевшей на правом запястье. Плетка была очень похожа на казацкую ногайку, и явно извозчику приходилось вовсе даже несладко. Стражники на пароме не вмешивались, как и окружающие

куда не выберусь, то я похоронен заживо, и что моя дурная башка наконец-то привела меня туда, откуда я никогда и ни за что не выберусь. Паника! Слезы из глаз! Чуть сознание от страха не потерял. Но…успокоился, и стал вспоминать расположение стенных ходов – куда ведут, где выходы, и где входы. Час

приказал не показываться на глаза – усмехнулся

Сила не в мышцах, сила в жилах. И скорость

Дело, конечно, твое, как я могу тебе запретить? Но если с тобой что-то случится – я не виноват

низкий уровень тестостерона? Нет, ничего подобного, не низкий. Этот юнец брезговал местными девками, теми же рабынями, на которых может залезть кто угодно из его семьи.

2,24 ₼