Kitabı oxu: «Агония эроса. Любовь и желание в нарциссическом обществе»
Byung-Chul Han
Agonie Des Eros
© MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft mbH, Berlin, 2012
© А. С. Салин, перевод, 2022
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2023
* * *
Переизобретение социальной философии
Имя Бён-Чхоль Хана в последние несколько лет звучит по всему миру. Кореец по происхождению, он уже давно работает в Германии и пишет на немецком языке. Его книги переведены на венгерский, португальский, испанский, итальянский, английский и другие языки. На английском его издают такие престижные издательства, как, например, «Stanford University Press», «Verso», «MIT Press» и «Polity Press». Возможно, вы удивитесь, но одну из его книг перевели даже на русский язык. «Прозрачное общество» вышло в 2014 году1, но эта – теперь уже редкая – книга осталась, как мне кажется, незамеченной. Вероятно, отчасти потому, что мы знаем как минимум два других «прозрачных общества» – нон-фикшен знаменитого фантаста Дэвида Брина (собственно, Хан заимствует этот термин непосредственно у Брина) 2 и Джанни Ваттимо, вышедшее на русском еще в 2002 году 3. Учитывая общую употребимость концепта, на этом фоне первая книга Хана, опубликованная в России, могла показаться неоригинальной и в целом затеряться. Кроме того, тогда его имя было транскрибировано как «Бьюн-Чул Хан», в то время как в действительности он Бён-Чхоль Хан. Но очень важно то, что на английский его начали переводить только в 2015 году, то есть позже, чем на русский. Так, первой англоязычной книгой стало «Общество выгорания» 4. Таким образом, мы можем гордиться тем, что в России его «открыли» раньше, чем в англоговорящем мире.
Pulsuz fraqment bitdi.








