«Русалочка» kitabının rəyləri, 6 rəylər


Мне кажется, что Русалочку я читала один раз и давно. И более жестокую версию, чем эту. Хотя пишут, что это оригинал.

Эта малышка прочитается за пару часов. Тут вы и иллюстрациями полюбуетесь. И узнаете почему же действительно Русалочка хотела на берег. Принц это не всё. Ну и как она лишилась голоса тоже известно.

Ещё меня поражает, что конкретно эту книгу предлагают детям. Не в плане текста, но картинки я точно ребёнку не покажу. Есть в Lopotyn грешок. Раздевать (или сразу голыми рисовать) своих персонажей. Поэтому для меня это издание сугубо для взрослых.

Что касается чтения... Читать! Она же малышка))

Livelib rəyi.

Не помню, читала ли я Русалочку в детстве, но если и доводилось, то впечатления у меня тогда были наверняка совсем другие. В памяти более свеж сюжет диснеевского мультика, но и тот значительно подправлен, в сравнении с оригиналом, и представляет более позитивную и светлую версию сказки. Произведение Андерсена же скорее эталонный кандидат для чтения в "Клубе тлена и безысходности".

Сюжетную завязку знают все. А вот о посыле, морали и финале есть что сказать. А посыл получается такой: жертвуй и страдай во имя любви и религии. Русалочья жизнь, дескать, заканчивается со смертью тела, которое превращается в пену морскую и забытье. А человеческая душа вечна и после смерти познает блаженство неведомых небесных стран. Чтобы заполучить русалкам такую душу, нужны человеческие ноги, а также беззаветная любовь человека, который поделится с возлюбленной своей душой. Вот и ринулась Русалочка, во-первых влюбляться в первого встречного, абсолютно ничего о нем не зная и просто потому что он красивый; во-вторых платить непомерную цену за гипотетические и неведомые небесные блаженства. Кстати, не ясно чего она больше хотела то: любви или бессмертную душу? Тем не менее, мы видим прекрасную, талантливую Русалочку, со своим богатым миром и любящим окружением, которая... отказывается от себя, от близких, отрекается от своего голоса (за этим я вижу куда более глубокое значение, чем просто красивое пение), калечит свое тело, обрекает себя на дальнейшие постоянные и жуткие боли, а также рискует потерять свою жизнь, если любовь окажется невзаимной... ради чего?

Все пришли в восторг, особенно принц, назвавший русалочку своим маленьким найденышем. Она все танцевала и танцевала, хотя всякий раз, когда ножки ее касались пола, ей было так больно, как будто она наступала на острый нож. Принц сказал, что она всегда будет жить у него, и позволил ей спать на бархатной подушке перед дверьми его комнаты.

Принц, который никаких жертв не просил и даже не знал уплаченную за его возможную благосклонность цену,  этих жертв не оценил. Хорошо, конечно, иметь при себе красивенькую, покорную девочку, которая безмолвно смотрит на тебя щенячьими глазами, и верна тебе как никто. Он даже благосклонно позволил ей, как собачке, спать на подушке под дверью своей комнаты!

– Да, ты мне дороже всех! – говорил принц. – У тебя самое доброе сердце на свете, ты предана мне, как никто (...) никогда я не расстанусь с тобою.
Если же мне наконец придется избрать себе невесту, я, скорее всего, выберу тебя, мой немой найденыш с говорящими глазами!

Хорошая девочка, да женится принц-балабол все же на другой. И вот Русалочка, дабы не стать пеной морской, приговорена к 300 годам служения, чтобы получить, опять же, может быть призрачный шанс познать таки небесное царство.

Т.е. люби с максимальными жертвами, страдай, откажись от себя. Затем, потеряв всё, продолжай жертвовать собой во благо и удобство других и возможно, может быть, когда-нибудь потом познаешь счастье. Я в принципе большой противник морали а ля "Страдаем все! А кто больше - тот особый молодец. Ведь если мало по жизни страдал, то и не жил толком или точно жил неправильно", поэтому у этой сказки в оригинальной форме не было шансов мне понравиться.

И финальная полировочка детям на последок:

Невидимками влетаем мы в жилища людей, где есть дети, и если находим там доброе, послушное дитя, которое радует своих родителей и достойно их любви, то улыбаемся, – и срок нашего испытания сокращается. Ребенок не видит нас, когда мы влетаем в комнату, и, если мы радуемся ему и улыбаемся, из нашего трехсотлетнего срока вычитается год. Если же мы встречаем злого, непослушного ребенка, мы горько плачем, и каждая слеза прибавляет лишний день к долгому сроку нашего испытания.

Будьте, детки, "хорошими" (читай удобными) и послушными, заслуживайте любовь (ах, красота!) родителей, а иначе по вашей вине где-то продолжит страдать Русалочка. "Прэлэээстно, просто прэлэстно!"

Оценку ниже не ставлю только из уважения к классике и принимая во внимание годы жизни автора, когда взгляды на воспитание, а также на отношение к женщинам и детям сильно отличались от нынешних (относительно религиозных посылов, зато, мало что поменялось).

Livelib rəyi.
Купила эту книгу только из-за иллюстраций. И очень обидно, что зачастую они вообще не бьются с текстом. То ли у художника был какой-то другой текст, то ли тз она могла просто рисовать как она себе все это подставляет, то ли переводчик намудрил и сильно адаптировал. Даже само описание русалочки не совпадает с иллюстрацией. Но красиво, тут спору нет.
Я помнила, что оригинал очень далек от диснеевской адаптации и русалочка там превращается в пену, но, видимо, очень давно не перечитывала и некоторые моменты сильно смущали.
Например, бабушка, которая обладает широкими знаниями о человеческой культуре. В мультике чайка хотя бы частенько ошибался, а тут все правда и по делу. 
Или отсутствие души у русалок. Это вообще какое-то очень странное открытие для меня.
Но за иллюстрации и любимых героев можно простить эти странности.
Livelib rəyi.

Вот за что люблю таинственные иллюстрации Loputyn, так это за то, что яркие, трогательные и немного мрачные арты прекрасно воспринимаются отдельно от текста книги. Взгляд буквально тонет в акварельных глубинах морского мира, где обитают нежные, но одновременно сильные персонажи.

Это не просто очередная «Русалочка» Андерсена. В ней столько новых эмоций и деталей, что я будто впервые переживала знакомую историю — вновь и вновь погружалась морскую пучину вместе с Русалочкой, чувствуя её надежды, страхи и печали. У Loputyn получилось создать визуальный мир, который цепляет за душу и заставляет переосмыслить классический сюжет.

Художница бережно раскрывает знакомую с детства историю, наполняя её свежими акцентами, но при этом не уводя её от магической атмосферы, созданной Андерсеном. Каждый рисунок Loputyn — это как отдельная история, в которой эмоции героев оживают на страницах, словно всплеск морских волн.

Читать этот вариант «Русалочки» — всё равно, что смотреть мечтательный артхаусный фильм: уходишь от реальности и погружаешься в волшебство с оттенком печали. Оформление книги радует глаз, и пусть сам сюжет нетленен и давно знаком, погружение в иллюстрации делает его по-новому эмоциональным.

Адаптация Андерсена под нежную акварель и чуть готическую графику Loputyn — настоящий визуальный спектакль, который определенно заслуживает внимания не только поклонников творчества художницы.

Livelib rəyi.

Цитата:

Ты порадуешься моему счастью, – ведь никто так не любит меня, как ты!

Впечатление:

Русалочку я читала очень давно и сюжет помнила достаточно хорошо, особенно про пену морскую, поэтому переслушать ее было хорошей идей. Но к вопросу изучения сказок я подошла щепетильно, поэтому посмотрела мультик Диснея, и еще прочитала диснеевскую версию сказки, а еще собираюсь посмотреть тот самый переснятый фильм.

В оригинале у Русалочки не было имени и принц был другой внешности нежели нам его нарисовали в мультфильме, да и концовка у Андерсона более грустная.

По поводу разбора персонажей, вопрос спорный, потому что такой «русалочки» ну не существует и тогда можно было бы углубиться в мутацию и разбор личности, как становления Я-концепции и самооценки у подростка, отсутствие значимого взрослого в воспитательном процессе и тэ. пэ. и тэ. дэ. Так, что предлагаю воспринимать сказку, как просто сказку и запомнить хорошую концовку от Диснея, ведь история в целом интересная.

Я напишу потом про черные сказки, там есть история русалочки переделанная, вот она крутая получилась.

Читать/ не читать: читать

Экранизация: мультфильм «Русалочка» 1989 год; фильм «Русалочка» 2023

картинка Leksi_l

Livelib rəyi.

Не помню, чтобы я ранее читала эту сказку в оригинальной версии, только смотрела экранизации: советскую, самую знаменитую диснеевскую и японскую. И читала в детстве сказку-квест, развитие которой зависело от выбора концовки главы. Интересное развлечение, я потом это издание нашла на ЛЛ, называется "Русалочка: книга-игра" 1995 года. Не помню, была ли там концовка совпадающая с диснеевской, а вот других вариантов масса, от довольно неприятных до самых милых. И хоть читала я книгу примерно в годы её выхода или чуть позже, но точно до нулевых, а помню довольно много. Когда я решила всё же почитать сказку, то полюбовалась для начала иллюстрациями и выбрала издание украшенное рисунками уже немного знакомого современного художника. И они просто волшебные, хочу теперь книгу в бумаге, но и несколько других иллюстраторов мне очень понравились: Антон Ломаев, Ника Гольц, Кристиан Бирмингем. Как понятно из первого абзаца, я уже знала сюжет сказки, и всё же сюрпризы мне тоже встретились. Для начала, это бабушка сестер-русалочек, упоминание которой я не помнила ни в одной из адаптаций. Потом то что, причиной, по которой юная героиня стала мечтать о замене хвоста на ноги, оказалось не только желание быть с принцем. И в третьих, финал. Хоть я уверена, что все более менее знают, чем в сказке закончилось дело, оказывается и после него было продолжение, дающее надежду на исполнение русалочьего желания, не первого, так второго, для неё даже более важного. И это надежду она заслужила своими поступками, что мне очень понравилось, хотя сказка такая печальная. Но сказка не только печальная, она ещё и очень красивая, автор здорово описывает чудеса подводного мира, восторг юных русалочек, впервые увидевших мир надводный, собственно хвостатых красавиц. Так что при чтении я наслаждалась каждой строкой, такой чудесный художник слова стоит того, чтобы читать его произведения в любом возрасте.

Livelib rəyi.
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
14 avqust 2024
Tərcümə tarixi:
1894
Yazılma tarixi:
1837
Həcm:
59 səh. 53 illustrasiyalar
ISBN:
9785002148233
Tərcüməçi:
İllüstrator:
Yükləmə formatı:
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 80 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,5, 14 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,4, 39 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4, 126 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 76 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,2, 102 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,3, 12 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 125 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,1, 9 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3,9, 264 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 18 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,2, 23 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 119 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında