«Ваби-саби как альтернатива суете и хаосу» kitabının rəyləri, 9 rəylər

Если хотите познакомиться с японской философией «ваби-саби» НЕ читайте эту книгу, поскольку это подражание другой книге другого автора Бет Кемптон «Wabi Sabi», поэтому отсылаю к ней (она тоже есть на ЛИТРЕС). И хотя оба автора женщины и обе не являются носителями японской культуры, глубина проникновения в тему во второй книге значительнее. Пусть вас не вводит в заблуждение имя автора Харуки Канагава, очевидно, что автор не из Японии и это скорее всего псевдоним очередного российкого коуча, взятый для придания большей значимости его книге. Зачем ??? Обман быстро проявляется в стилистике изложения. Есть ещё одна примета, которая отличает российского автора от «западного» – отсутствие библиографии, к сожалению, в большинстве своем российские авторы не утруждают себя ссылками на цитируемые источники....

В самом начале автор говорит о том, что определение ваби-саби не в состоянии дать и сами японцы, это нечто невыразимое словами. Автор же, судя по всему, восприняла этот факт как карт-бланш тащить под вывеску «Ваби-саби» всё, что считает нужным, всё, что ей нравится и просто всё, что под руку попадётся. Это даже не дилетантский подход, дилетанты, как правило, увлечённые люди и крайне ревностно относятся к предмету своей страсти. Но эта книга – настоящая помойка. Как только – довольно быстро – это понимаешь, то единственное, что может побудить читать её дальше (кроме бессмысленного упрямства) – любопытство: какие ошмётки идей и исследований сюда свалены?

Что же за зверь такой неведомый, ваби-саби заморский, спрашивает автор этой книги и обещает объяснить так, что даже мы, толстокожие жители прогнившего Запада, сможем понять, оценить и то ли переехать, то ли сменить имя – кому как больше нравится. Но держит ли его?

На самом деле понять, что такое «ваби-саби» вы сможете за первую главу: во всех последующих автор либо повторяет одно и то же, но другими словами – а иногда и абзацами самоцитирования, – либо болтает на отвлеченные темы. Нет, правда: половина книги занята цитированием, пересказом, копипастом вещей самих по себе интересных, но к теме ваби-саби не имеющих никакое отношение! Тут и рассказ об исследованиях интеллекта, и реклама книг и курсов по уборке дома – автору хоть заплатили? – и перечисления хобби японцев…

Но вишенкой на торте становится постоянное сравнивание высокодуховной, прекрасной, жаль, не существующей, Японии с остальным отсталым, отвратительным, грязным миром. Изначально может показаться, что автор так не делает, скромно прикрывается словами «сторонники ваби-саби», но мелькает одна проговорка, вторая – и картина предстает во всей красе. Вот что бывает, когда дать фанату в плохом значении этого слова написать о любимом предмете. Я даже переехать захотела!

Подводя итог, могу сказать, что книгу стоило назвать «Моя любимая Япония как способ ни на чем срубить бабла». Если и читать, то только первую главу. А интересующимся предметом – ищите более достойную литературу.

О чем угодно, только не о японской философии и эстетике. Для чего написана эта книга? Ваби-саби зачем-то названа. Не советую тратить время.

При прочтении книги, кажется, что автор держит тебя за дурака, все приподносится, как глубокая философия и истина последней инстанции, но это не так. Информации об авторе я вообще нигде не нашла. Смутило то, что написано про Москва-Сити и российские города, подозреваю, что это отсебятина от редактора. Психология горожанина ( жителя именно большого города) совершенно не верна, многие люди в большие города переезжают именно из-за того, что только тут они могут побыть одни, а в книге утверждается как раз-таки обратное. Можно почитать у Strelka книгу «Горожанин»– разобрана психология по полочкам. Все что выдаётся за философию- обычная психология. В общем автор вводит в заблуждение читателя , прикрываясь философскими размышлениями.

Манипулятивные фразы, притягивание к желаемым утверждениям фактов. Нацеленность на создание нарратива. Перевирание через призму своего восприятия. Хотелось сказать проще: низкосортное г…

Что же за зверь такой неведомый, ваби-саби заморский, спрашивает автор этой книги и обещает объяснить так, что даже мы, толстокожие жители прогнившего Запада, сможем понять, оценить и то ли переехать, то ли сменить имя – кому как больше нравится. Но выполняет ли обещание? На самом деле понять, что такое «ваби-саби» вы сможете за первую главу: во всех последующих автор либо повторяет одно и то же, но другими словами – а иногда и абзацами самоцитирования, - либо болтает на отвлеченные темы. Нет, правда: половина книги занята цитированием, пересказом, копипастом вещей самих по себе интересных, но к теме ваби-саби не имеющих никакое отношение! Тут и рассказ об исследованиях интеллекта, и реклама книг и курсов по уборке дома – автору хоть заплатили? – и перечисления хобби японцев… Но вишенкой на торте становится постоянное сравнивание высокодуховной, прекрасной, жаль, не существующей, Японии с остальным отсталым, отвратительным, грязным миром. Изначально может показаться, что автор так не делает, скромно прикрывается словами «сторонники ваби-саби», но мелькает одна проговорка, вторая – и картина предстает во всей красе. Вот что бывает, когда дать фанату в плохом значении этого слова написать о любимом предмете. Я даже переехать захотела! Подводя итог, могу сказать, что книгу стоило назвать «Моя любимая Япония как способ ни на чем срубить бабла». Если и читать, то только первую главу. А интересующимся предметом – ищите более достойную литературу.

P.S. Когда-нибудь я смогу не верить подборкам и не тратить время на подобную ерунду, но это уже совсем другая история.

Livelib rəyi.

Какая-то пародия на японское "ваби - саби". Очевидно, что писал не японец. Примитив. Не стоит читать. Ощущение, что кто-то спрятался за японской фамилией. Обман.

Очень понравилась. Просто о простом. Уютно и ненавязчиво. Читала не для того, чтобы обзавестись какими-то умными мыслями в короткие сроки, а для отдыха от бытовых дел и рабочей рутины растягивая на 1,5 месяца в свободные вечера. Поэтому даже наличествующие в книге повторения не помешали. С основной же мыслью о том, что перфекционизм, клонирование предметов и идеализация совершенства и симметрии не имеют ничего общего с реальностью, была согласна ещё задолго до того, как впервые встретилась с работами Канагавы Харуки.

Книга для тех, кто хочет притормозить, оглядеться вокруг, полюбоваться Луной и звёздами, устроиться в уютном кресле с чашечкой любимого напитка.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
11 sentyabr 2020
Yazılma tarixi:
2020
Həcm:
144 səh. 7 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-17-121472-2
Müəllif hüququ sahibi:
Издательство АСТ
Yükləmə formatı:
Mətn
Средний рейтинг 4,2 на основе 21 оценок
Mətn
Средний рейтинг 3,8 на основе 12 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 3,3 на основе 43 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Mətn
Средний рейтинг 2,7 на основе 56 оценок
Mətn
Средний рейтинг 3,1 на основе 18 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 3,3 на основе 43 оценок