Həcm 254 səhifələri
2022 il
Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне»
Kitab haqqında
Ёнчжу верит, что в книгах сокрыта невероятная сила, ведь каждая прочитанная история не просто остается в памяти – она пускает корни в нашей душе. Решив жить не ради счастья в туманном будущем, а ощущая себя счастливой каждый день, Ёнчжу отказывается от прежней жизни и, следуя за своей детской мечтой, открывает книжный магазин. Незаметно ее начинает увлекать новое дело, и тихий уголок мало-помалу привлекает людей, у которых непростые жизненные истории. Среди новых знакомых и бариста Минчжун. Вкусом своего кофе он хочет разогреть атмосферу книжного магазина, а ароматом – оставить теплое воспоминание в сердцах посетителей.
Добро пожаловать в мир мечты, кофе и книг!
Собралась читать о книжном магазине, но оказалось, что это история больше об уставших от карьеры и необходимости соответствовать мнению окружающих людей. И эти рассуждения попали мне прямо в сердце. Делать то, что хорошо получается или то, что нравится? Взбираться по карьерной лестнице или чувствовать себя свободным? Приносит ли счастье любимое дело? Может ли любимое дело перестать быть любимым? Принесёт ли успех хорошее образование? Как быть, если твоё понимание успеха противоречит суждениям твоих близких? Эти мысли для меня сейчас как никогда актуальны.
Линия с книжным магазином тоже интересна. В современном мире, просто продавая книги, не сможешь удержать дело наплаву. Необходимо вести соцсети, проводить мероприятия, привлекать интересных лекторов. Но при этом, чтобы магазин не превратился в бездушную машину зарабатывания денег и не выкачали все силы владельца. Ведь с книжные ходят за атмосферой, запахом новых книг, волшебными мирами и спокойствием.
Первое ощущение - что это книга-психотерапевт. Она не имеет лихо закрученного сюжета, драматического катарсиса главных героев и неожиданных поворотов. Это книга о книгах, и в ней не происходит ничего такого, что могло бы шокировать, поразить, удивить.
Однако к главе шестой-седьмой я поймала себя на мысли, что эта книга будто бы написана нейросетью - очень правильные, здоровые мысли как будто списаны по страниц научно-популярного журнала по психологии и облачены искусственным интеллектом в художественный текст.
Главная героиня, хозяйка книжного Ёнчжу, кажется киборгом, маскирующимся под человека - она правильно поступает, правильно размышляет, но кажется удивительным что она, допустим, пьет настоящий кофе. Как NPC-персонаж в компьютерной игре, она будто бы застывает на прежнем месте, стоит отвести взгляд от страницы.
Даже диалоги, которых не слишком много в виде непосредственно прямой речи, выглядят картонными, как из книжек по психологии: – Поначалу мне казалось, что я просто ему не нравлюсь. – Что у тебя за позиция жертвы? Кто-то явно показывал неприязнь к тебе?
Даже делая скидку на менталитет автора, на некоторую потерю нюансов при переводе, все равно хочется в лучших русских традициях закричать "Не верю!!!"
Ещё одной показательной чертой стало то, что из этой книги я выписала всего одну-единственную цитату, хотя обычно я люблю собирать фразы и мысли со страниц книг. Здесь не то чтобы не было мудрых мыслей или метко подобранных слов... Были, даже в изобилии. Но проблема в том, что все они казались мне какими-то казенными, как будто надерганными из заголовков научных статей, а не авторскими.
Та единственная цитата, которую я сохранила, также выглядит лубочной и очень гладкопричесанной, но откликнулась во мне именно своим смыслом - из веера психологических стрел, щедро источаемых этой книгой, несколько всё-таки попали в цель.
Несмотря на малый объем, книга читалась долго, если не сказать - мучительно. Местами включался интерес и эмпатия, но потом снова я увязала в правильных словах и правильных мыслях. Даже в концовке, которую сложно назвать развязкой в драматическом смысле, не было каких-то основополагающих изменений.
Что ж... Дочитала я на энтузиазме от того, что книга заканчивается - а я не люблю статус недочитанных книг. Но - не более того. Возможно, такая стилистика это особенность корейской литературы - в таком случае это просто не мой жанр.
Итак, спустя долгое время после "Книжной кухни", я смогла найти еще одно произведение, которое также глубоко тронуло бы меня. В послесловии автор пишет:
Я старалась показать истории, которые придадут нам силы в часы уныния после бесконечных попыток стать лучше.
Честно говоря, эта книга пришла мне в руки в правильное время. Нет ничего лучше, когда нужную книгу ты читаешь в нужное время. "Книжный в Хюнамдоне" становится местом перемен, переосмысления и исцеления. И всё-таки какая же книга - "хорошая"? Я отвечу на этот вопрос с двух позиций: Во-первых, та книга, для которой пришло время. Во-вторых, та книга, в которой персонажи претерпевают изменения. И эти изменения заставляют читателя прочувствовать их. То, каким персонажи предстают в начале, и какими они являются в конце - показатель изменения как феномена бытия. Каждый персонаж прошел свой нелегкий путь. Конечно, поскольку сама история завязывается с хозяйки книжного Ёнчжу, а потом появляется бариста Минчжун, главные герои создают особую связь, привнося в книжный магазин новые оттенки. Постепенно к ним присоединяются другие герои, столкнувшиеся с собственными кризисами жизни, и исцеление они находят именно у Ёнчжу в магазине. Не преувеличу, если скажу, что они стали одной семьей. Какие темы затронуты в книге? Определенно самопознание и самоопределение в жизни. Отношение к работе. Понимание себя и своих возможностей, забота о себе. Всегда ли хорошо без памяти отдаваться любимому делу? Я же пришла к выводу, что автор говорит: не обязательно всегда следовать доводам рассудка, иногда нужно предоставить выбор чувствам, даже если будет этот выбор будет нелогичный. 10 чашечек кофе из 10
P.S. Музыкальная рекомендация: VERBEE - Не жалей.
Произведение не удивило, но очень понравилось. Похожие ощущения после прочтения вызвала Ким Чжи Хе - Книжная кухня . Ох уж эти уютные корейские истории... Хотя отличия всё же есть. Если в "Книжной кухне" взор рассказчика был направлен на посторонних персонажей, как бы вовне, то в данной книге взор направлен внутрь "Книжного в Хюнамдоне": на его сотрудников, постоянных посетителей. Своего рода маленький мир, который растет и развивается. Если "Книжная кухня" динамична, гостиница представляется промежуточным пунктом на жизненном пути, дающим возможность передохнуть и бежать по жизни дальше. "Книжный в Хюнамдоне" статичен, он притягивает посетителей и заставляет возвращаться снова и снова, расширяя и укрепляя узкий круг близких людей.
Автор пытается ответить на сложные вопросы. Что же такое счастье? Как найти счастье? Стоит ли тратить время на поиски или просто подождать? А что если в глазах других твое счастье - это провал? Личное счастье и забота о себе, это эгоизм, если ты не одинок? У этих вопросов интересная подача в истории. Часто, читая эту книгу, я делала паузы и сама размышляла над предложенными темами, так как для себя я еще не нашла ответы на эти вопросы.
Уверена, эта книга найдет отклик у многих. Она может стать вам другом, дать поплакаться, поддержать, стать эмоциональной опорой в ваших начинаниях. Приятного чтения!
Замечательная книга, которая попала ко мне в руки в нужный момент. Если у вас проблемы на работе или вы никак не можете найти себя в этом мире, то эта книга для вас!
Все перспективы начинаются с незаметных вещей, которые в конце концов меняют все. Как яблочный сок, что пьешь каждое утро» 7
Мы тратим массу времени на различные действия, так или иначе связанные с работой, не считая собственно рабочего времени. Набираемся сил накануне рабочих будней, ищем работу, ходим на собеседования. Но трудно сказать, сколько из потраченных на это часов мы действительно тратим на себя
Rəylər, 63 rəylər63