Kitabı oxu: «Шёпот Затопленных Святынь», səhifə 3
Внезапно Бакыт резко затормозил и выругался по-кыргызски.
– Что случилось? – спросил Алексей.
Бакыт что-то быстро сказал Динаре, указывая вперёд.
– Впереди блокпост, – перевела она. – Люди с оружием проверяют все машины.
– Полиция?
– Нет, – мрачно ответила Динара. – На них нет формы. Бакыт говорит, что это люди Карабаева. Они действуют всё наглее.
Бакыт развернул машину и поехал обратно.
– Есть другой путь? – спросил Алексей.
Динара перевела. Бакыт кивнул и свернул на ещё более узкую дорогу, которая, казалось, вела прямо в горы.
– Он говорит, что есть старая дорога, которой пользуются только местные пастухи. Она выведет нас к озеру ниже Чолпон-Аты, но это займёт больше времени.
Дорога становилась всё более трудной. В некоторых местах она была размыта дождями, в других завалена камнями. Бакыт искусно маневрировал, объезжая препятствия, но даже его мастерство иногда подвергалось испытанию.
– Он настоящий ас, – заметил Алексей, когда они миновали особенно сложный участок.
– Бакыт был горным проводником, пока не повредил колено, – сказала Динара. – Теперь он фермер, но навыки остались.
Бакыт, услышав своё имя, улыбнулся и кивнул. Затем он сказал что-то на кыргызском.
– Он говорит, что если выживет в горах, то сможет выжить где угодно, – перевела Динара.
Они продолжали ехать по горной дороге. Солнце уже клонилось к закату, когда они наконец выехали на более ровную местность. Внизу переливалось озеро, на берегу виднелись огни маленького посёлка.
– Отсюда до заповедника, где работает дядя Эрмек, примерно час езды. – сказала Динара.
Бакыт что-то произнёс, указывая на дорогу впереди.
– Он говорит, что дальше будет безопаснее. Это не туристический маршрут, здесь в основном местные жители.
Они спустились к озеру и поехали вдоль берега. Солнце уже почти скрылось за горами, окрашивая воду в глубокий пурпурный цвет. Алексей был очарован видом, но тревога не отпускала его. Кто эти люди, которые их преследуют? И что такого ценного в медальоне, что они готовы приложить столько усилий, чтобы заполучить его?
Быстро стемнело, как это часто бывает в горах. Бакыт включил фары, и их свет выхватывал из темноты узкую дорогу, идущую вдоль озера. Они проехали несколько небольших посёлков, в которых горели редкие огни.
– Мы почти на месте, – сказала Динара, когда они миновали указатель «Природный заповедник».
Дорога стала лучше, появились столбы с освещением. Вскоре они увидели ворота с надписью «Служебный въезд». Бакыт остановил машину и трижды посигналил. Через минуту к воротам подошёл охранник с фонарём. Динара опустила стекло и что-то сказала ему по-кыргызски. Охранник посветил фонарём в салон, внимательно осмотрел пассажиров, затем кивнул и открыл ворота.
Они проехали через ворота и направились по аллее, обсаженной высокими соснами. В конце аллеи стоял двухэтажный дом в альпийском стиле с широкой верандой. На веранде горел свет, и там стоял мужчина, которого Алексей видел на фотографии в кабинете Динары, – её дядя Эрмек.
Бакыт остановил машину, и они вышли. Эрмек быстро спустился с веранды и обнял Динару. Затем пожал руку Бакыту, сказав что-то благодарное. Наконец, он повернулся к Алексею.
– Добро пожаловать, Алексей Игоревич, – сказал он на чистом русском с лёгким акцентом. – Я много слышал о вас от Динары. И, конечно, знал вашего деда. Он был великим человеком.
Он крепко пожал Алексею руку. У Эрмека было открытое лицо с глубокими морщинами от солнца и ветра, проницательные тёмные глаза и густые, слегка седеющие усы. Он был одет просто, но опрятно – в джинсы и клетчатую рубашку, как у Динары.
– Спасибо за приглашение, – ответил Алексей. – И за гостеприимство.
– Проходите в дом, – сказал Эрмек, жестом приглашая их на веранду. – Вы, наверное, устали с дороги. Ужин готов, и у меня есть отличный коньяк.
Они поднялись на веранду. Внутри дом оказался просторным и уютным. Большая гостиная с камином, стены, увешанные фотографиями природы и диких животных, книжные полки от пола до потолка и большой деревянный стол, уже накрытый к ужину.
– Динара, покажи Алексею Игоревичу его комнату, – сказал Эрмек. – А мы с Бакытом пока разберёмся с машиной. Нужно спрятать её в гараже, чтобы она не привлекала внимания.
Мужчины вышли, а Динара повела Алексея по лестнице на второй этаж. Там был коридор с несколькими дверями.
– Здесь живут сотрудники заповедника, когда работают над долгосрочными проектами, – объяснила она. – Но сейчас они все в поле, так что дом в нашем распоряжении. – Она открыла одну из дверей. – Вот твоя комната.
Комната была небольшой, но удобной. Кровать, письменный стол, шкаф и окно с видом на озеро. На стенах висели фотографии местной фауны – снежных барсов, архаров, беркутов.
– Располагайся, – сказала Динара. – Ванная через коридор, вторая дверь справа. Спускайся вниз, когда будешь готов.
Она уже собиралась уйти, но Алексей остановил её.
– Динара, подожди. Ты так и не рассказала, зачем записывала наш разговор в музее.
Она замерла на мгновение, затем закрыла дверь и повернулась к нему.
– Ты заметил, – это был не вопрос, а утверждение.
– Да, – кивнул Алексей. – И выключил диктофон.
Динара вздохнула и присела на край кровати.
– Я работаю не только в музее, – призналась она. – Я также консультирую правительственную комиссию по защите культурного наследия. Мы отслеживаем попытки незаконного вывоза артефактов из страны. – Она посмотрела Алексею в глаза. – Когда ты позвонил и рассказал о медальоне, я должна была сообщить об этом. Это часть протокола. – Она опустила глаза. – Но когда я увидела, что это действительно то, что ты описывал… Я решила подождать. Сначала понять, что это такое.
– Ты не доверяешь своему начальству? – спросил Алексей, присаживаясь рядом с ней.
– Дело не в доверии. – Динара покачала головой. – Просто в последнее время некоторые решения комиссии были… странными. Ценные артефакты передавались в частные коллекции для «изучения». Документы подделывались. Заявления о кражах не расследовались должным образом. – Она подняла взгляд на Алексея. – И за многими из этих историй стоит имя Карабаева.
– Ты думаешь, он подкупил членов комиссии?
– Я уверена в этом. Но доказательств нет. – Динара встала и подошла к окну. – Поэтому я решила действовать на свой страх и риск. Я не знала, могу ли тебе доверять, поэтому записывала наш разговор. – Она повернулась к нему. – Прости.
Алексей некоторое время молчал, обдумывая услышанное. Затем кивнул:
– Я понимаю. На твоём месте я бы, наверное, поступил так же.
Напряжение между ними немного ослабло.
– Дядя Эрмек – один из немногих, кому я полностью доверяю, – добавила Динара. – Он отказался от всех предложений Карабаева, хотя тот предлагал большие деньги за доступ к некоторым участкам заповедника. Он неподкупен.
– Хорошо, – сказал Алексей. – Тогда давай поговорим с ним о медальоне. Возможно, он знает что-то, что поможет нам разобраться в этой истории.
Динара кивнула и направилась к двери.
– Отдохни немного и спускайся. Мы будем ждать внизу.
Оставшись один, Алексей подошёл к окну. За ним простирался ночной Иссык-Куль – тёмное зеркало воды, отражающее звёзды и окрашенное серебром лунной дорожки. Где-то там, в прибрежных горах, возможно, скрывались тайны прошлого и загадочный «Ключ Соломона», о котором говорилось в надписи на медальоне.
Он достал медальон из-под рубашки и внимательно посмотрел на него. В лунном свете, проникавшем в окно, серебро казалось почти светящимся. Символы на обратной стороне словно пульсировали, как будто пытались что-то ему сказать.
Алексей тряхнул головой, отгоняя странное наваждение. Он слишком устал, вот и мерещится всякое. Оставив медальон на шее, Алексей умылся в ванной и спустился вниз.
В гостиной Эрмек и Динара уже сидели за столом. Бакыт, видимо, ушёл. На столе стояли блюда с мясом, рисом, овощами и боорсоки – жаренные в масле кусочки теста. Пахло вкусно и аппетитно.
– А, наш гость! – поприветствовал его Эрмек. – Присаживайтесь, Алексей Игоревич. Нам нужно подкрепиться перед серьёзным разговором.
Алексей сел за стол, и Эрмек налил ему и себе коньяка. Динара отказалась, предпочтя чай.
– За встречу, – предложил тост Эрмек, поднимая стакан. – И за память о ваших предках, которые были достойными людьми.
Они выпили. Коньяк был действительно отличным, согревающим и ароматным.
– Динара рассказала мне о вашем деде и о том, что вы нашли, – сказал Эрмек, накладывая Алексею мясо и рис. – Это удивительная история. Я помню профессора Сорина, хотя тогда был совсем мальчишкой. Он несколько раз приезжал, чтобы встретиться с моим отцом, Рустамом. Они подолгу беседовали наедине. О чём – не знаю, отец никогда не рассказывал.
– А ваш отец ещё жив? – спросил Алексей.
– Да, слава Аллаху, жив. Ему 84 года, и он ещё крепок, хотя в последнее время здоровье подводит. Живёт в деревне в часе езды отсюда. – Эрмек отпил коньяка. – Он лучше всех знает местные легенды и истории. Если кто и может помочь разгадать тайну медальона, так это он.
– Мы сможем с ним встретиться?
– Думаю, да. Но не завтра. Завтра мы должны сначала посетить место раскопок 1954 года. Я знаю, где это. Возможно, там мы найдём какие-то подсказки.
Они поужинали, обсуждая план на завтрашний день. Эрмек оказался не только знатоком местной истории, но и профессиональным геологом, специализирующимся на горных породах и формированиях прибрежной зоны Иссык-Куля. Он показал Алексею карты и фотографии местности, отметив области, где, по его мнению, могли быть спрятаны сокровища несториан.
– Видите эту линию выходов скальных пород? – указал он на карту. – В них есть множество естественных гротов и небольших пещер, образованных тектоническими процессами. Некоторые из них могли использоваться как тайники. Они труднодоступны и незаметны с озера.
– Как в надписи, – заметил Алексей. – «Свет в воде, вода в свете».
– Именно, – кивнул Эрмек. – Эта фраза давно известна в местном фольклоре, хотя большинство считает её просто поэтическим описанием красоты озера. Но что, если на самом деле это указание на тайник, видимый только при определённом освещении или отражении от воды?
Их разговор прервал звук подъезжающей машины. Эрмек напрягся и быстро подошёл к окну, осторожно отодвинув штору.
– Чёрный джип, – мрачно сказал он. – Они нашли нас.
Динара подскочила к окну.
– Это они? Люди Карабаева?
– Похоже на то, – кивнул Эрмек. – Четверо. Вооружены.
Алексей почувствовал, как сердце заколотилось в груди.
– Что будем делать?
Эрмек быстро прошёл к шкафу и достал охотничье ружьё.
– У нас есть преимущество – мы знаем местность. За домом начинается заповедная территория с горными тропами. Я знаю там каждый камень. Мы можем пройти через лес к восточной части заповедника, где есть старая наблюдательная станция.
– А охрана заповедника? – спросил Алексей.
– Их всего двое на весь участок, и сейчас они обходят дальний сектор, – ответил Эрмек, проверяя ружьё. – К тому же против вооружённых людей Карабаева они мало что смогут сделать.
Снаружи послышались шаги на веранде. Громкий стук в дверь. Затем голос:
– Эрмек-ага! Мы знаем, что вы там! Откройте, нам нужно поговорить!
– Уходите! – крикнул Эрмек. – Это частная территория и заповедник! Вы не имеете права здесь находиться!
– У нас есть все необходимые документы, – ответил голос. – Мы действуем от имени спецслужб. Мы разыскиваем гражданина России, подозреваемого в попытке незаконного вывоза культурных ценностей.
Эрмек выругался по-кыргызски.
– Ложь. Какие спецслужбы? Это люди Карабаева. Уходите через кухню, быстро.
Динара схватила куртку и рюкзак Алексея.
– Идём!
Они быстро прошли на кухню, которая располагалась в задней части дома. Эрмек открыл дверь, ведущую во внутренний двор.
– Бегите вверх по тропе, прямо к лесу. Там есть охотничье укрытие, о котором знаю только я. Я задержу их.
– Дядя, нет! – воскликнула Динара. – Они опасны!
– Не спорь, – отрезал Эрмек. – Они не тронут меня, я слишком известная фигура. А вот вас… Уходите. Встретимся у Рустама.
Снаружи послышался треск – кто-то пытался выломать входную дверь. Эрмек подтолкнул их к выходу:
– Бегите!
Алексей схватил Динару за руку, и они выбежали во двор. Ночь была ясной и лунной, что было и хорошо, и плохо одновременно – они видели дорогу, но и их могли заметить. Узкая и крутая тропа вела вверх по лесистому склону горы.
Они услышали выстрел, затем крики. Динара на мгновение остановилась, но Алексей потянул её дальше:
– Нельзя возвращаться! Эрмек знает, что делает!
Они бежали вверх по склону, спотыкаясь о камни и корни. Позади послышались новые голоса и луч фонаря, шарящий по деревьям. Их преследовали.
– Сюда! – Динара потянула Алексея в сторону от тропы, в заросли кустарника.
Они протиснулись сквозь густые ветви и оказались на небольшой поляне, скрытой от тропы. Они затаились, прислушиваясь. Шаги и голоса преследователей приближались. Луч фонаря скользил в опасной близости от их укрытия.
– Они не могли уйти далеко! – сказал один голос по-русски с акцентом. – Проверьте кусты!
Динара прижалась к Алексею, он чувствовал её дыхание и учащённое сердцебиение. Медальон на его шее вдруг показался тяжёлым и горячим, как будто нагрелся от внутреннего жара.
Луч фонаря скользнул по кустам, за которыми они прятались, замер на мгновение и… продолжил движение. Преследователи прошли мимо.
– Они, наверное, побежали дальше по тропе, – сказал другой голос. – Давайте туда!
Шаги удалились. Алексей и Динара переглянулись в полумраке, не веря своей удаче.
– Как они нас не заметили? – прошептал Алексей.
– Не знаю, – так же тихо ответила Динара. – Но нам нужно идти. Они скоро поймут, что нас нет на тропе, и вернутся.
Они выбрались из кустов и продолжили путь, теперь уже медленнее и осторожнее, двигаясь параллельно тропе, но оставаясь в зарослях. Лес становился всё гуще, а склон – круче. Наконец они добрались до скалистого выступа, откуда открывался вид на озеро и заповедник.
– Смотри, – прошептала Динара, указывая вниз.
У дома Эрмека стояли три чёрных джипа. Свет фонарей метался между деревьями – преследователи продолжали искать их.
– Нам нужно двигаться дальше, – сказал Алексей. – Где это охотничье убежище, о котором говорил Эрмек?
– Если я правильно понимаю, оно должно быть выше по склону, в скалах, – Динара осмотрелась. – Там есть несколько гротов, вырубленных ветром и дождём в песчанике. Эрмек использует их для наблюдения за дикими животными.
Они продолжили подъём. Лес постепенно редел, уступая место каменистым россыпям и низкорослому кустарнику. Через полчаса они достигли скального пояса – вертикальных песчаниковых стен высотой около десяти метров.
– Теперь нужно идти вдоль скал, – сказала Динара. – Грот должен быть где-то здесь.
Они медленно двигались вдоль подножия скал, внимательно осматривая каждую трещину и впадину. Луна освещала камни, отбрасывая причудливые тени, которые иногда принимали форму входов в пещеры, вводя их в заблуждение.
Наконец Динара остановилась перед небольшим отверстием, почти полностью скрытым кустарником.
– Кажется, это здесь, – она раздвинула ветви и заглянула внутрь. – Да, точно. Помоги мне отодвинуть кустарник.
Вместе они расчистили вход и проникли внутрь. Это был небольшой грот, достаточно просторный, чтобы в нём могли поместиться несколько человек. В глубине стояла простая деревянная скамья, а на каменном выступе, служившем чем-то вроде полки, лежали консервные банки, спички и керосиновая лампа.
– Здесь даже есть припасы, – с облегчением сказал Алексей. – Твой дядя хорошо подготовился.
– Эрмек всегда готов к неожиданностям, – Динара зажгла лампу, и мягкий свет озарил внутренность грота. – Он говорил, что в горах нужно быть готовым ко всему – от встречи со снежным барсом до внезапной метели.
Они сели на скамью, прислонившись спинами к прохладной каменной стене. Напряжение погони постепенно спадало, уступая место усталости.
– Как думаешь, что с Эрмеком? – спросил Алексей.
– Не знаю, – Динара обеспокоенно покачала головой. – Но я верю, что с ним всё в порядке. Он опытный и уважаемый человек, даже люди Карабаева не посмеют причинить ему серьёзный вред.
– А что нам делать дальше?
– Переждём здесь ночь. Утром попробуем добраться до деревни, где живёт мой дед. Это примерно в пятнадцати километрах отсюда.
Алексей кивнул и невольно коснулся медальона под рубашкой. Тот всё ещё казался тёплым.
– Можно взглянуть на медальон? – попросила Динара, заметив его жест.
Алексей снял с шеи цепочку и протянул ей медальон. Она внимательно рассматривала его в свете лампы.
– Удивительная работа, – прошептала она. – Даже в наше время сложно сделать такую тонкую гравировку. – Она перевернула медальон. – А эти символы… некоторые похожи на сирийское письмо, но другие… я не могу разобрать.
– Дед писал в своём дневнике, что не смог полностью идентифицировать их, – сказал Алексей. – А он был специалистом по древним языкам.
Динара вернула медальон Алексею.
– Возможно, это какой-то шифр или условные обозначения, понятные только посвящённым.
Алексей снова надел цепочку. Медальон словно с облегчением прижался к его коже, снова становясь тёплым.
– Странно, – заметил он. – Он как будто… живой. Всё время тёплый.
Динара внимательно посмотрела на него.
– Тёплый? Ты уверен, что это не твоё тепло? Металл обычно принимает температуру тела.
– Нет, это другое. – Алексей покачал головой. – Он был тёплым, даже когда я впервые достал его из конверта. И… это прозвучит странно, но иногда он как будто пульсирует, словно у него есть сердцебиение.
Динара задумчиво кивнула.
– В наших горах есть легенды о священных предметах, обладающих собственной жизненной силой. Некоторые шаманы верят, что определённые камни или металлы могут «запоминать» энергию человека или события. – Она улыбнулась. – Конечно, с научной точки зрения это звучит фантастически. Но здесь, в этих древних горах, иногда начинаешь верить в такие истории.
Они замолчали, прислушиваясь к звукам снаружи. Ветер шумел в кустарнике, где-то вдалеке кричала ночная птица. Преследователей, казалось, не было слышно.
– Нам нужно немного поспать, – сказала Динара. – Завтра нам предстоит долгий путь.
Она выключила лампу, и грот погрузился в полумрак, освещаемый только лунным светом, проникающим через вход. Они устроились как могли на узкой скамье, прижавшись друг к другу для тепла. Ночь в горах была прохладной даже летом.
– Спасибо, что пришла мне на помощь, – тихо сказал Алексей. – Ты могла просто отказаться, когда я позвонил.
– Я хотела отказаться, – призналась Динара. – Но потом поняла, что это, возможно, мой шанс узнать правду. О дедушке, о прошлом… обо всём.
– Какую правду?
– Не знаю. Но всю жизнь у меня было ощущение, что в нашей семье есть какая-то тайна. Дед никогда не говорил о ней прямо, но иногда, особенно когда думал, что его никто не слышит, шептал странные фразы. О свете в воде, о ключе, который откроет дверь… Я думала, это просто старческое бормотание. Но теперь…
Она не закончила фразу, но Алексей понял. Теперь, с появлением медальона, эти странные фразы обретали смысл.
– Мы разгадаем эту тайну, – пообещал он. – Вместе.
Динара не ответила, но в темноте её рука нашла его руку и сжала её. Так они и заснули – плечом к плечу, держась за руки, под защитой древних скал, хранивших множество тайн.
В какой-то момент ночью Алексею приснился странный сон. Он стоял на берегу Иссык-Куля, а вода перед ним светилась изнутри, словно в глубине горел огромный костёр. Из воды появилась фигура монаха в тёмной одежде, который протягивал ему что-то сверкающее. Алексей хотел подойти ближе, но вода вокруг монаха начала бурлить и пениться, образуя водоворот. Монах крикнул что-то, чего Алексей не разобрал, и исчез в пучине, а вместе с ним исчезло и свечение.
Алексей проснулся с бьющимся сердцем. Рядом тихо дышала Динара, всё ещё держа его за руку. За входом в грот начинался рассвет – небо на востоке светлело, приобретая нежно-розовый оттенок. Начинался новый день, который, возможно, приблизит их к разгадке тайны медальона и того, что он защищал веками.
Глава 4: Хранитель тайны
Сумерки опускались на горную дорогу, когда УАЗ Бакыта, оставив позади извилистый серпантин, въехал в небольшую долину. Последние лучи заходящего солнца золотили вершины окружающих гор, но внизу, среди садов и невысоких глинобитных домов, уже сгущались тени.
Автомобиль подпрыгивал на бесчисленных выбоинах грунтовой дороги, из-под колёс поднимались клубы пыли. Алексей, устало опиравшийся на дверь, выпрямился, когда среди деревьев показались первые дома деревни.
– В этом айыле живёт мой отец, Рустам. – сказал Эрмек.
– А он знает, что мы приедем? – спросил Алексей.
– Конечно, – кивнул Эрмек. – Я связался с ним по рации, пока вы прятались в гроте. Он ждёт нас.
Алексей посмотрел на Динару, которая молча смотрела в окно. На её лице читалось нетерпение и тревога. Очевидно, встреча с дедом была для неё важным событием, но мысли о преследовании и опасности не давали ей покоя.
УАЗ проехал по главной улице деревни, поднимая пыль и привлекая внимание немногочисленных прохожих и собак, дремавших в вечерней тени. Это была типичная кыргызская деревня – одноэтажные дома, окружённые высокими глинобитными заборами, за которыми виднелись кроны фруктовых деревьев, редкие магазинчики, маленькая мечеть с невысоким минаретом.
– Здесь жизнь течёт почти так же, как и сто лет назад, – заметил Эрмек. – Конечно, есть электричество, телевизоры, мобильные телефоны. Но основа остаётся прежней – земля, горы, традиции, которые передаются из поколения в поколение.
Машина свернула к окраине деревни и остановилась перед глинобитным забором, выкрашенным синей краской. Бакыт заглушил двигатель, и внезапная тишина, нарушаемая лишь далёким лаем собак и блеянием овец, показалась оглушительной после долгой дороги.
– Приехали, – объявил Эрмек, открывая дверь. – Добро пожаловать в дом моего отца.
Они вышли из машины. У ворот их уже ждал высокий пожилой мужчина в традиционном кыргызском колпаке – конусообразной белой шляпе с орнаментом. Несмотря на возраст, Рустам Камбаров выглядел подтянутым и крепким. У него было смуглое лицо с глубокими морщинами, проницательные тёмные глаза и аккуратно подстриженная седая борода. В руке он держал резную трость, но опирался на неё легко, скорее для удобства, чем по необходимости.
– Дедушка! – Динара подбежала к нему и обняла.
– Кенжем, моя маленькая, – улыбнулся старик, обнимая внучку. – Как же я рад тебя видеть.
Затем он переключил внимание на Эрмека и тепло обнял сына. Наконец, его взгляд остановился на Алексее. Что-то в этом взгляде – внимательном, изучающем, словно заглядывающем в самую душу – заставило Алексея почувствовать себя неловко.
– А вы, должно быть, внук Игоря Николаевича, – сказал Рустам, протягивая руку. – Я вижу его черты в вашем лице. Те же глаза, тот же подбородок.
– Алексей Сорин, – представился Алексей, пожимая сухую, но крепкую руку старика. – Очень рад с вами познакомиться, Рустам-ага.
– Вы знали моего деда? – спросил он, удивлённый тем, как точно Рустам определил его родство.
– О да, – кивнул старик. – Игорь Николаевич был хорошим человеком. Честным. Настоящим другом. – Он жестом пригласил всех войти во двор. – Но об этом мы поговорим за столом. Вы, должно быть, устали и проголодались с дороги.
Они вошли в просторный двор, где под навесом из виноградных лоз стоял накрытый стол. За приготовлениями хлопотала полная женщина средних лет в традиционном платье и платке.
– Это Айгуль, моя помощница, – представил её Рустам. – Она заботится обо мне с тех пор, как десять лет назад ушла моя жена, бабушка Динары.
Айгуль приветливо кивнула гостям и вернулась к своим делам. Бакыт, попрощавшись, уехал по своим делам, пообещав вернуться утром.
Они сели за стол, на котором уже стояли традиционные кыргызские блюда – бешбармак, манты, боорсоки, курут, варенье и, конечно, яблоки и персики, выращенные в саду Рустама. Старик разлил по пиалам крепкий чёрный чай.
– Ешьте, пейте, – пригласил он. – Угощайтесь всем, что Бог послал.
Во время ужина разговор шёл о повседневных вещах – о жизни в деревне, о перспективах урожая, о здоровье родственников. Рустам расспрашивал Динару о её работе в музее, Алексея – о жизни в Петербурге. Казалось, что старик намеренно избегает темы медальона и преследования, словно ждёт подходящего момента.
Когда трапеза была окончена и Айгуль убрала со стола, подав свежий чай, Рустам наконец перешёл к делу.
– Эрмек рассказал мне по рации о том, что случилось, – сказал он, внимательно глядя на Алексея. – О медальоне, о людях Карабаева. – Он покачал головой. – Я знал, что этот день настанет. Готовился к нему много лет. Но всё равно он застал меня врасплох.
– Что вы имеете в виду? – спросил Алексей. – Какой день?
– День, когда медальон вернётся на Иссык-Куль, – ответил Рустам. – День, когда начнётся последняя глава истории, которая длится уже восемь веков.
Алексей почувствовал, как медальон на его шее словно отозвался на эти слова – стал теплее, тяжелее. Он достал его из-под рубашки и положил на стол перед Рустамом.
Старик не прикоснулся к медальону, но смотрел на него с благоговением, смешанным с тревогой.
– Значит, это действительно он, – тихо произнёс Рустам. – Тот самый, который твой дед нашёл в 1954 году, а потом спрятал от всех.
– Вы знали о находке деда? – удивился Алексей.
– Конечно, – кивнул Рустам. – Я был там, когда Игорь нашёл его в пещере. Мне было двенадцать лет, я помогал экспедиции в качестве проводника. Я видел, как медальон впервые засветился в его руках.
– Засветился? – переспросил Алексей. – Вы имеете в виду… буквально?
– Именно так, – подтвердил Рустам. – Серебро начало излучать голубоватое сияние, когда Игорь взял его в руки. Начальник экспедиции Воронов списал это на какой-то оптический эффект, отражение света от минералов в пещере. Но мы с Игорем знали, что это нечто большее.
Старик отхлебнул чай и продолжил:
– После этого твой дед стал задавать мне вопросы о местных легендах, о несторианах, о затонувших сокровищах. Я рассказал ему то, что знал из рассказов своего отца и деда. А потом Игорь решил скрыть находку от начальства экспедиции.
– Почему? – спросила Динара. – Обычно археологи стремятся зарегистрировать каждую находку.
– Потому что Игорь понял, что медальон – не просто древний артефакт, – ответил Рустам. – Он ключ к чему-то гораздо более важному. К тайне, которая хранилась веками. И эта тайна не должна была попасть в руки советских властей, особенно в то время – разгар холодной войны, шпиономания, КГБ повсюду…
Рустам поднялся и подошёл к стеллажу, где хранились книги и старые фотографии. Он достал потрёпанную кожаную книгу, перевязанную шнурком.
– Это семейная реликвия, – сказал он, возвращаясь к столу. – Дневник моего давнего предка, Мурата Камбарова. Он был шаманом и целителем. Люди со всей долины приходили к нему за советом и помощью. Он стал помогать людям, после того, как к нему однажды, пришёл человек, который изменил историю нашей семьи.
Рустам развязал шнурок и осторожно открыл книгу. Страницы были пожелтевшими, с текстом, написанным от руки на старокыргызском языке, местами выцветшим.
– Здесь написано, – начал Рустам, медленно переводя, – что в 1273 году к моему предку пришёл старик по имени Давид. Он был очень стар, с белой как снег бородой, но глаза его были ясными и живыми. Он говорил на странной смеси языков и носил на груди серебряный крест. Старик сказал, что пришёл издалека, чтобы передать важное знание тому, кто достоин его хранить.
Рустам перевернул страницу.
– Давид рассказал, что он последний хранитель древней тайны. Его учитель, европейский монах по имени Томас, поручил ему сохранить знания о сокровище несториан, спрятанном во времена монгольского нашествия. Среди сокровищ был особый предмет, который Давид называл «Ключом Соломона», – кристалл с удивительными свойствами.
– Кристалл? – переспросил Алексей. – Не медальон?
– Медальон – это указатель, путеводитель к кристаллу, – объяснил Рустам. – Настоящий «Ключ Соломона» – это кристалл, спрятанный в тайнике. – Он продолжил переводить: – Давид был слишком стар, чтобы хранить тайну самому. Он передал моему предку карту с указанием места, где спрятаны сокровища, и сказал, что когда-нибудь придёт человек, который сможет найти и использовать «Ключ Соломона» во благо. До тех пор тайна должна оставаться скрытой.
– И где эта карта сейчас? – спросил Алексей.
– Утрачена, – с сожалением ответил Рустам. – Во время гражданской войны наш дом сожгли, и многие семейные реликвии исчезли. Остался только этот дневник, который мой дед успел спрятать. – Он закрыл книгу. – Но даже без карты я знаю, где искать. Наш предок передал это знание своему сыну, тот – своему сыну, и так из поколения в поколение. Так тайна дошла до моего отца, а отец передал ее мне.
– И ты никогда не пытался найти сокровища самостоятельно? – спросила Динара.
– Пытался, когда был молод и горяч, – улыбнулся Рустам. – Но предок оставил предупреждение: без медальона найти тайник невозможно. А медальон был утерян ещё во времена Давида. – Старик посмотрел на Алексея. – По крайней мере, так мы думали, пока твой дед не нашёл его в 1954 году.
– Но почему мой дед не использовал медальон, чтобы найти сокровища? – недоумевал Алексей. – Почему он просто спрятал его и никому не сказал?
– Потому что это было опасное время, – ответил Рустам. – СССР, холодная война, КГБ следит за каждым шагом. Игорь понимал, что если власти узнают о «Ключе Соломона», они сделают всё, чтобы заполучить его. А если верить легенде, этот кристалл обладает необычайной силой. В руках тех, кто жаждет власти, он мог стать опасным оружием.
– Какой именно силой? – спросил Алексей.
Рустам загадочно улыбнулся.
– Говорят, что кристалл может исцелять болезни, продлевать жизнь и даже открывать «глаза души», позволяя видеть истинную природу людей и вещей. Но есть и предупреждение: он усиливает как светлые, так и тёмные стороны человеческой натуры. В руках доброго человека он творит чудеса. В руках злого – приносит беды.
– Звучит как миф, – заметил Алексей.
– Может быть, – согласился Рустам. – Но твой дед, учёный и скептик, поверил в эту легенду настолько, что хранил медальон в тайне всю свою жизнь. Это заставляет задуматься, не так ли?
Динара посмотрела на медальон, лежащий на столе.
– А что насчёт этих символов? – спросила она, указывая на странные знаки на обратной стороне медальона. – Что они означают?
– Это сочетание несторианского письма и особых символов, известных только посвящённым, – ответил Рустам. – Своего рода шифр. Но я не могу прочитать его полностью. Мой отец тоже не мог. Эта часть знаний была утеряна.
